Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Ordinanza
sulla protezione contro gli incidenti rilevanti
(OPIR)

del 27 febbraio 1991 (Stato 1° agosto 2019)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 10 capoverso 4 e 39 capoverso 1 della legge del 7 ottobre 19831 sulla protezione dell’ambiente (LPAmb);
visto l’articolo 47 capoverso 1 della legge federale del 24 gennaio 19912 sulla
protezione delle acque,3

ordina:

1 RS 814.01

2 RS 814.20

3 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 feb. 2013, in vigore dal 1° apr. 2013 (RU 2013 749).

Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 1 Scopo e campo d’applicazione

1 Sco­po del­la pre­sen­te or­di­nan­za è di pro­teg­ge­re la po­po­la­zio­ne e l’am­bien­te da dan­ni gra­vi in se­gui­to a in­ci­den­ti ri­le­van­ti.

2 Es­sa si ap­pli­ca:

a.4
al­le azien­de in cui i quan­ti­ta­ti­vi so­glia, ai sen­si dell’al­le­ga­to 1.1, per le so­stan­ze, i pre­pa­ra­ti o i ri­fiu­ti spe­cia­li so­no su­pe­ra­ti;
b.5
al­le azien­de in cui vie­ne ese­gui­ta un’at­ti­vi­tà me­dian­te or­ga­ni­smi ge­ne­ti­ca­men­te mo­di­fi­ca­ti, pa­to­ge­ni o al­loc­to­ni sog­get­ti a im­pie­go con­fi­na­to la qua­le, in vir­tù dell’or­di­nan­za del 9 mag­gio 20126 sull’im­pie­go con­fi­na­to, de­ve es­se­re as­se­gna­ta al­la clas­se 3 o 4;
c.7
agli im­pian­ti fer­ro­via­ri di cui all’al­le­ga­to 1.2a;
d.
al­le stra­de di gran­de tran­si­to ai sen­si dell’or­di­nan­za del 6 giu­gno 19838 con­cer­nen­te le stra­de di gran­de tran­si­to, sul­le qua­li so­no tra­spor­ta­te o tra­sbor­da­te mer­ci pe­ri­co­lo­se se­con­do l’or­di­nan­za del 17 apri­le 19859 con­cer­nen­te il tra­spor­to di mer­ci pe­ri­co­lo­se su stra­da (SDR) o se­con­do i cor­ri­spon­den­ti ac­cor­di in­ter­na­zio­na­li;
e.
al trat­to di Re­no sul qua­le so­no tra­spor­ta­te o tra­sbor­da­te mer­ci pe­ri­co­lo­se se­con­do il re­go­la­men­to del 29 apri­le 197010 per il tra­spor­to di ma­te­rie pe­ri­co­lo­se sul Re­no (ADNR);
f.11
agli im­pian­ti di tra­spor­to in con­dot­ta se­con­do l’or­di­nan­za del 26 giu­gno 201912 su­gli im­pian­ti di tra­spor­to in con­dot­ta che sod­di­sfa­no i cri­te­ri di cui all’al­le­ga­to 1.3.

2bis L’au­to­ri­tà ese­cu­ti­va può ec­cet­tua­re dal cam­po d’ap­pli­ca­zio­ne del­la pre­sen­te or­di­nan­za azien­de di cui al ca­po­ver­so 2 let­te­ra b che:

a.
ese­guo­no at­ti­vi­tà del­la clas­se 3 esclu­si­va­men­te con or­ga­ni­smi di cui all’al­le­ga­to 1.4 che in vir­tù del­le lo­ro pro­prie­tà non pos­so­no pro­pa­gar­si in mo­do in­con­trol­la­bi­le tra la po­po­la­zio­ne o nell’am­bien­te; e
b.
in ba­se al lo­ro po­ten­zia­le di pe­ri­co­li non pos­so­no dan­neg­gia­re se­ria­men­te la po­po­la­zio­ne o l’am­bien­te.13

3 L’au­to­ri­tà ese­cu­ti­va può, in sin­go­li ca­si, sot­to­por­re al­la pre­sen­te or­di­nan­za le se­guen­ti azien­de, vie di co­mu­ni­ca­zio­ne o im­pian­ti di tra­spor­to in con­dot­ta se, in ba­se al lo­ro po­ten­zia­le di pe­ri­co­li, pos­so­no dan­neg­gia­re se­ria­men­te la po­po­la­zio­ne o l’am­bien­te:14

a.15
azien­de con so­stan­ze, pre­pa­ra­ti o ri­fiu­ti spe­cia­li;
b.16
azien­de in cui vie­ne ese­gui­ta un’at­ti­vi­tà me­dian­te or­ga­ni­smi ge­ne­ti­ca­men­te mo­di­fi­ca­ti, pa­to­ge­ni o al­loc­to­ni sog­get­ti a im­pie­go con­fi­na­to la qua­le, in vir­tù dell’or­di­nan­za sull’im­pie­go con­fi­na­to, de­ve es­se­re as­se­gna­ta al­la clas­se 2, pre­via con­sul­ta­zio­ne del­la Com­mis­sio­ne fe­de­ra­le di esper­ti per la si­cu­rez­za bio­lo­gi­ca (CF­SB);
c.
vie di co­mu­ni­ca­zio­ne fuo­ri del­le azien­de sul­le qua­li so­no tra­spor­ta­te o tra­s­bor­da­te mer­ci pe­ri­co­lo­se ai sen­si del ca­po­ver­so 2;
d.17
im­pian­ti di tra­spor­to in con­dot­ta se­con­do l’or­di­nan­za su­gli im­pian­ti di tra­spor­to in con­dot­ta che non sod­di­sfa­no i cri­te­ri di cui all’al­le­ga­to 1.3.18

4 La pre­sen­te or­di­nan­za non si ap­pli­ca agli im­pian­ti e tra­spor­ti sot­to­po­sti al­la le­gi­sla­zio­ne sull’ener­gia nu­clea­re e sul­la ra­dio­pro­te­zio­ne, nel­la mi­su­ra in cui pos­so­no dan­neg­gia­re la po­po­la­zio­ne o l’am­bien­te a cau­sa del­le lo­ro ra­dia­zio­ni.19

5 Al­le azien­de o al­le vie di co­mu­ni­ca­zio­ne che, in ca­so di even­ti straor­di­na­ri, po­treb­be­ro dan­neg­gia­re gra­ve­men­te la po­po­la­zio­ne o l’am­bien­te in al­tro mo­do che con le lo­ro so­stan­ze, i lo­ro pre­pa­ra­ti, i ri­fiu­ti spe­cia­li non­ché le mer­ci pe­ri­co­lo­se o gli or­ga­ni­smi ge­ne­ti­ca­men­te mo­di­fi­ca­ti, pa­to­ge­ni o al­loc­to­ni sog­get­ti a im­pie­go con­fi­na­to, so­no ap­pli­ca­bi­li di­ret­ta­men­te le pre­scri­zio­ni dell’ar­ti­co­lo 10 LPAmb.20

4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 8 dell’O del 18 mag. 2005 sull’abro­ga­zio­ne e la mo­di­fi­ca di or­di­nan­ze in re­la­zio­ne con l’en­tra­ta in vi­go­re del­la leg­ge sui pro­dot­ti chi­mi­ci, in vi­go­re dal 1° ago. 2005 (RU 2005 2695).

5 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 apr. 2015, in vi­go­re dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

6 RS 814.912

7 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 apr. 2015, in vi­go­re dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

8[RU 1983 678. RU 1992341art. 7]. Ora: ai sen­si dell’O del 18 dic. 1991 (RS 741.272).

9[RU 1985 620, 1989 2482, 19943006art. 36 n. 3, 1995 4425all. 1 n. II 11 4866, 1997 422n. II, 1998 1796 art. 1 n. 18 e art. 6, 1999 751n. II, 2002 419 1183. RU 2002 4212art. 29 cpv. 1]. Ve­di ora l’O del 29 nov. 2002 (RS 741.621).

10[RU 1971 1965, 1983 486, 1987 1454, 1990 1356]. Ve­di ora: l’O del 2 mar. 2010 (RS 747.224.141).

11 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 13 feb. 2013 (RU 2013 749). Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 2 dell’O del 26 giu. 2019 su­gli im­pian­ti di tra­spor­to in con­dot­ta, in vi­go­re dal 1° ago. 2019 (RU2019 2205).

12 RS 746.11

13 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 29 apr. 2015, in vi­go­re dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

14 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 13 feb. 2013, in vi­go­re dal 1° apr. 2013 (RU 2013 749).

15 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 8 dell’O del 18 mag. 2005 sull’abro­ga­zio­ne e la mo­di­fi­ca di or­di­nan­ze in re­la­zio­ne con l’en­tra­ta in vi­go­re del­la leg­ge sui pro­dot­ti chi­mi­ci, in vi­go­re dal 1° ago. 2005 (RU 2005 2695).

16 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 apr. 2015, in vi­go­re dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

17 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 13 feb. 2013 (RU 2013 749). Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 2 dell’O del 26 giu. 2019 su­gli im­pian­ti di tra­spor­to in con­dot­ta, in vi­go­re dal 1° ago. 2019 (RU2019 2205).

18 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 2 dell’all. 5 dell’O del 25 ago. 1999 sull’im­pie­go con­fi­na­to, in vi­go­re dal 1° nov. 1999 (RU 19992783).

19 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 13 feb. 2013, in vi­go­re dal 1° apr. 2013 (RU 2013 749).

20 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 apr. 2015, in vi­go­re dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

Art. 2 Definizioni

1 Un’azien­da com­pren­de gli im­pian­ti ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 7 ca­po­ver­so 7 LPAmb uni­ti da stret­to nes­so spa­zia­le-fun­zio­na­le (area dell’azien­da).

2 ...21

3 Per po­ten­zia­le di pe­ri­co­li si in­ten­de la to­ta­li­tà de­gli ef­fet­ti che, per lo­ro quan­ti­tà e na­tu­ra, le so­stan­ze, i pre­pa­ra­ti, i ri­fiu­ti spe­cia­li, gli or­ga­ni­smi o le mer­ci pe­ri­co­lo­se pos­so­no cau­sa­re.22

4 Per in­ci­den­te ri­le­van­te si in­ten­de un even­to straor­di­na­rio in un’azien­da, su una via di co­mu­ni­ca­zio­ne o lun­go un im­pian­to di tra­spor­to in con­dot­ta, che cau­si ef­fet­ti no­te­vo­li:23

a.
fuo­ri dell’area dell’azien­da;
b.
sul­la o fuo­ri del­la via di co­mu­ni­ca­zio­ne;
c.24
fuo­ri dell’im­pian­to di tra­spor­to in con­dot­ta.

5 Il ri­schio è de­ter­mi­na­to dall’en­ti­tà dei dan­ni che un in­ci­den­te ri­le­van­te può pro­vo­ca­re al­la po­po­la­zio­ne o all’am­bien­te e dal­la pro­ba­bi­li­tà che ta­le in­ci­den­te ca­pi­ti.

21 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 29 apr. 2015, con ef­fet­to dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

22 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 apr. 2015, in vi­go­re dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

23 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 13 feb. 2013, in vi­go­re dal 1° apr. 2013 (RU 2013 749).

24 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 13 feb. 2013, in vi­go­re dal 1° apr. 2013 (RU 2013 749).

Sezione 2: Principi per la prevenzione

Art. 3 Misure di sicurezza 25

1 Per ri­dur­re i ri­schi, il de­ten­to­re di un’azien­da, di una via di co­mu­ni­ca­zio­ne o di un im­pian­to di tra­spor­to in con­dot­ta de­ve pren­de­re tut­te le mi­su­re di­spo­ni­bi­li se­con­do lo svi­lup­po del­la tec­ni­ca in ma­te­ria di si­cu­rez­za, com­ple­tan­do­le in ba­se al­la sua espe­rien­za, e sop­por­ta­bi­li sot­to il pro­fi­lo eco­no­mi­co. Fan­no par­te di ta­li mi­su­re quel­le che di­mi­nui­sco­no il po­ten­zia­le dei pe­ri­co­li, quel­le che pre­ven­go­no gli in­ci­den­ti ri­le­van­ti e quel­le che ne li­mi­ta­no gli ef­fet­ti.26

2 Nel­la scel­ta del­le mi­su­re oc­cor­re te­ner con­to di tut­te le cau­se in­trin­se­che ed estrin­se­che, su­scet­ti­bi­li di pro­vo­ca­re un in­ci­den­te ri­le­van­te, non­ché de­gli in­ter­ven­ti di per­so­ne non au­to­riz­za­te.

3 Nel­la mes­sa in ope­ra del­le mi­su­re oc­cor­re pro­ce­de­re se­con­do le in­di­ca­zio­ni dell’al­le­ga­to 2.1 e te­ner con­to in par­ti­co­la­re del­le mi­su­re pre­vi­ste ne­gli al­le­ga­ti 2.2–2.5.27

25 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 apr. 2015, in vi­go­re dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

26 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 13 feb. 2013, in vi­go­re dal 1° apr. 2013 (RU 2013 749).

27 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 apr. 2015, in vi­go­re dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

Art. 428

28 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 29 apr. 2015, con ef­fet­to dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

Art. 5 Rapporto del detentore

1 Il de­ten­to­re di un’azien­da de­ve in­via­re all’au­to­ri­tà ese­cu­ti­va un bre­ve rap­por­to com­pren­den­te:

a.
la de­scri­zio­ne suc­cin­ta dell’azien­da con il pia­no co­ro­gra­fi­co e l’in­di­ca­zio­ne di quan­to esi­ste nel­le vi­ci­nan­ze;
b.29
l’elen­co del­le quan­ti­tà mas­si­me di so­stan­ze, pre­pa­ra­ti o ri­fiu­ti spe­cia­li pre­sen­ti nell’azien­da che su­pe­ra­no i quan­ti­ta­ti­vi so­glia ai sen­si dell’al­le­ga­to 1.1 non­ché i quan­ti­ta­ti­vi so­glia uti­liz­za­bi­li;
c.30
la de­ter­mi­na­zio­ne e la va­lu­ta­zio­ne del ri­schio ai sen­si de­gli ar­ti­co­li 6 e 7 dell’or­di­nan­za del 9 mag­gio 201231 sull’im­pie­go con­fi­na­to;
d.
le ba­si di even­tua­li con­trat­ti di as­si­cu­ra­zio­ne con­tro i ri­schi di re­spon­sa­bi­li­tà ci­vi­le o ma­te­ria­le dell’azien­da;
e.
in­di­ca­zio­ni sul­le mi­su­re di si­cu­rez­za;
f.
la va­lu­ta­zio­ne dell’en­ti­tà di even­tua­li dan­ni al­la po­po­la­zio­ne o all’am­bien­te in se­gui­to ad in­ci­den­te ri­le­van­te.

2 Il de­ten­to­re di una via di co­mu­ni­ca­zio­ne de­ve in­via­re all’au­to­ri­tà ese­cu­ti­va un bre­ve rap­por­to com­pren­den­te:

a.
la de­scri­zio­ne suc­cin­ta del­la strut­tu­ra edi­le e tec­ni­ca del­la via di co­mu­ni­ca­zio­ne con il pia­no co­ro­gra­fi­co e l’in­di­ca­zio­ne di quan­to esi­ste nel­le vi­ci­nan­ze;
b.
in­di­ca­zio­ni sul­la quan­ti­tà e sul­la strut­tu­ra del traf­fi­co non­ché sul­la na­tu­ra e fre­quen­za de­gli in­ci­den­ti;
c.
in­di­ca­zio­ni sul­le mi­su­re di si­cu­rez­za;
d.
la va­lu­ta­zio­ne del­la pro­ba­bi­li­tà di un in­ci­den­te ri­le­van­te con gra­vi dan­ni al­la po­po­la­zio­ne o all’am­bien­te.

3 Il de­ten­to­re di un im­pian­to di tra­spor­to in con­dot­ta de­ve in­via­re all’au­to­ri­tà ese­cu­ti­va un bre­ve rap­por­to com­pren­den­te:

a.
la de­scri­zio­ne suc­cin­ta del­la strut­tu­ra edi­le e tec­ni­ca dell’im­pian­to di tra­spor­to in con­dot­ta con il pia­no co­ro­gra­fi­co e l’in­di­ca­zio­ne di quan­to esi­ste nel­le vi­ci­nan­ze;
b.
in­di­ca­zio­ni sul ti­po, sul­la com­po­si­zio­ne e sul­lo sta­to di ag­gre­ga­zio­ne del­le so­stan­ze e dei pre­pa­ra­ti tra­spor­ta­ti co­me pu­re sul­la pres­sio­ne di ser­vi­zio au­to­riz­za­ta e sul­la fre­quen­za de­gli in­ci­den­ti;
c.
in­di­ca­zio­ni sul­le mi­su­re di si­cu­rez­za;
d.
la va­lu­ta­zio­ne del­la pro­ba­bi­li­tà di un in­ci­den­te ri­le­van­te con gra­vi dan­ni al­la po­po­la­zio­ne o all’am­bien­te.32

4 ...33

5 L’au­to­ri­tà ese­cu­ti­va eso­ne­ra il de­ten­to­re di una stra­da di gran­de tran­si­to dall’ob­bli­go di inol­tra­re il bre­ve rap­por­to se, in ba­se ai da­ti in suo pos­ses­so, an­che sen­za il bre­ve rap­por­to può ri­te­ne­re am­mis­si­bi­le l’ipo­te­si che la pro­ba­bi­li­tà di in­ci­den­ti ri­le­van­ti con gra­vi dan­ni sia suf­fi­cien­te­men­te pic­co­la.34

29 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 8 dell’O del 18 mag. 2005 sull’abro­ga­zio­ne e la mo­di­fi­ca di or­di­nan­ze in re­la­zio­ne con l’en­tra­ta in vi­go­re del­la leg­ge sui pro­dot­ti chi­mi­ci, in vi­go­re dal 1° ago. 2005 (RU 2005 2695).

30 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 7 dell’all. 5 all’O del 9 mag. 2012 sull’im­pie­go con­fi­na­to, in vi­go­re dal 1° giu. 2012 (RU 2012 2777).

31 RS 814.912

32 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 13 feb. 2013, in vi­go­re dal 1° apr. 2013 (RU 2013 749).

33 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 13 feb. 2013 (RU 2013 749). Abro­ga­to dal n. I dell’O del 29 apr. 2015, con ef­fet­to dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

34 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 29 apr. 2015, in vi­go­re dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

Art. 6 Valutazione del rapporto, analisi dei rischi

1 L’au­to­ri­tà ese­cu­ti­va con­trol­la che il rap­por­to sia com­ple­to e cor­ret­to.

2 Es­sa con­trol­la in par­ti­co­la­re che:

a.
per l’azien­da in que­stio­ne, la va­lu­ta­zio­ne dell’en­ti­tà de­gli even­tua­li dan­ni (art. 5 cpv. 1 lett. f) sia plau­si­bi­le;
b.
per la via di co­mu­ni­ca­zio­ne in que­stio­ne, la va­lu­ta­zio­ne del­la pro­ba­bi­li­tà di un in­ci­den­te ri­le­van­te con gra­vi dan­ni (art. 5 cpv. 2 lett. d) sia plau­si­bi­le;
c.35
per l’im­pian­to di tra­spor­to in con­dot­ta in que­stio­ne, la va­lu­ta­zio­ne del­la pro­ba­bi­li­tà di un in­ci­den­te ri­le­van­te con gra­vi dan­ni (art. 5 cpv. 3 lett. d) sia plau­si­bi­le.

3 Es­sa va­lu­ta, se ne­ces­sa­rio do­po un so­pral­luo­go, se sia am­mis­si­bi­le l’ipo­te­si che:

a.
per l’azien­da in que­stio­ne, si pos­sa­no esclu­de­re gra­vi dan­ni al­la po­po­la­zio­ne o all’am­bien­te in se­gui­to ad in­ci­den­te ri­le­van­te;
b.
per la via di co­mu­ni­ca­zio­ne in que­stio­ne, la pro­ba­bi­li­tà che ca­pi­ti un in­ci­den­te ri­le­van­te sia suf­fi­cien­te­men­te pic­co­la;
c. 36
per l’im­pian­to di tra­spor­to in con­dot­ta in que­stio­ne, la pro­ba­bi­li­tà che ca­pi­ti un in­ci­den­te ri­le­van­te sia suf­fi­cien­te­men­te pic­co­la.

3bis L’au­to­ri­tà ese­cu­ti­va an­no­ta per iscrit­to i ri­sul­ta­ti del­la pro­pria va­lu­ta­zio­ne.37

4 Se l’ipo­te­si di cui al ca­po­ver­so 3 non è am­mis­si­bi­le, es­sa or­di­na al de­ten­to­re di ese­gui­re e inol­trar­le un’ana­li­si dei ri­schi con­for­me­men­te all’al­le­ga­to 4.38

35 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 13 feb. 2013, in vi­go­re dal 1° apr. 2013 (RU 2013 749).

36 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 13 feb. 2013, in vi­go­re dal 1° apr. 2013 (RU 2013 749).

37 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 29 apr. 2015, in vi­go­re dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

38 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 apr. 2015, in vi­go­re dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

Art. 7 Valutazione dell’analisi dei rischi

1 L’au­to­ri­tà ese­cu­ti­va esa­mi­na l’ana­li­si dei ri­schi e va­lu­ta se il ri­schio è sop­por­ta­bi­le. An­no­ta la sua va­lu­ta­zio­ne per iscrit­to.39

2 Nel­la va­lu­ta­zio­ne del­la sop­por­ta­bi­li­tà del ri­schio es­sa tie­ne con­to an­che dei ri­schi di quan­to esi­ste nel­le vi­ci­nan­ze e con­si­de­ra se­gna­ta­men­te che la pro­ba­bi­li­tà di un in­ci­den­te ri­le­van­te de­ve es­se­re tan­to più pic­co­la quan­to mag­gio­re è:

a.40
la ne­ces­si­tà di pro­teg­ge­re la po­po­la­zio­ne o l’am­bien­te da gra­vi dan­ni in se­gui­to a in­ci­den­te ri­le­van­te ri­spet­to all’in­te­res­se pub­bli­co o pri­va­to per un’azien­da, una via di co­mu­ni­ca­zio­ne o un im­pian­to di tra­spor­to in con­dot­ta;
b.
l’en­ti­tà de­gli even­tua­li dan­ni al­la po­po­la­zio­ne o all’am­bien­te.

39 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 apr. 2015, in vi­go­re dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

40 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 13 feb. 2013, in vi­go­re dal 1° apr. 2013 (RU 2013 749).

Art. 8 Misure supplementari di sicurezza

1 Se il ri­schio non è sop­por­ta­bi­le, l’au­to­ri­tà ese­cu­ti­va or­di­na le ne­ces­sa­rie mi­su­re sup­ple­men­ta­ri. Vi rien­tra­no, se del ca­so, an­che li­mi­ta­zio­ni e di­vie­ti con­cer­nen­ti l’at­ti­vi­tà azien­da­le od il traf­fi­co.

2 Per le mi­su­re di com­pe­ten­za di un al­tro en­te pub­bli­co, l’au­to­ri­tà ese­cu­ti­va pre­sen­ta la re­la­ti­va pro­po­sta al­le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti. Se ne­ces­sa­rio, il Con­si­glio fe­de­ra­le coor­di­na l’ap­pli­ca­zio­ne del­le mi­su­re.

Art. 8a Mutamento delle circostanze 41

1 Qua­lo­ra le cir­co­stan­ze su­bi­sca­no un mu­ta­men­to so­stan­zia­le o emer­ga­no nuo­ve co­no­scen­ze, il de­ten­to­re che ha ela­bo­ra­to un bre­ve rap­por­to ma non ha ese­gui­to un’ana­li­si dei ri­schi de­ve com­ple­ta­re e inol­tra­re nuo­va­men­te il rap­por­to all’au­to­ri­tà ese­cu­ti­va.

2 Qua­lo­ra le cir­co­stan­ze su­bi­sca­no un mu­ta­men­to so­stan­zia­le o emer­ga­no nuo­ve co­no­scen­ze, il de­ten­to­re che ha ese­gui­to un’ana­li­si dei ri­schi de­ve:

a.
com­ple­ta­re e inol­tra­re nuo­va­men­te all’au­to­ri­tà ese­cu­ti­va l’ana­li­si dei ri­schi;
b.
com­ple­ta­re e inol­tra­re nuo­va­men­te all’au­to­ri­tà ese­cu­ti­va il bre­ve rap­por­to in­ve­ce dell’ana­li­si dei ri­schi se:
1.
si pos­so­no or­mai esclu­de­re gra­vi dan­ni al­la po­po­la­zio­ne o all’am­bien­te in se­gui­to a in­ci­den­ti ri­le­van­ti,
2.
per le vie di co­mu­ni­ca­zio­ne e gli im­pian­ti di tra­spor­to in con­dot­ta, la pro­ba­bi­li­tà di in­ci­den­ti ri­le­van­ti con gra­vi dan­ni è suf­fi­cien­te­men­te pic­co­la.

41 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 29 apr. 2015, in vi­go­re dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

Art. 8b Controlli 42

1 Per ve­ri­fi­ca­re se il de­ten­to­re adem­pie i suoi ob­bli­ghi se­con­do la pre­sen­te or­di­nan­za, l’au­to­ri­tà ese­cu­ti­va ef­fet­tua so­pral­luo­ghi re­go­la­ri. An­no­ta la sua va­lu­ta­zio­ne per iscrit­to.

2 L’au­to­ri­tà ese­cu­ti­va sta­bi­li­sce la fre­quen­za dei con­trol­li in fun­zio­ne del po­ten­zia­le di pe­ri­co­li, del ge­ne­re e del­la com­ples­si­tà dell’azien­da, del­la via di co­mu­ni­ca­zio­ne o dell’im­pian­to di tra­spor­to in con­dot­ta non­ché dei ri­sul­ta­ti di con­trol­li pre­ce­den­ti.

42 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 29 apr. 2015, in vi­go­re dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

Art. 9e1043

43 Abro­ga­ti dal n. I dell’O del 29 apr. 2015, con ef­fet­to dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

Sezione 3: Comportamento in caso di incidente rilevante

Art. 11

1 Il de­ten­to­re de­ve fa­re di tut­to per far fron­te all’in­ci­den­te ri­le­van­te.

2 In par­ti­co­la­re de­ve:

a.
com­bat­te­re im­me­dia­ta­men­te l’in­ci­den­te e av­vi­sa­re il po­sto d’an­nun­cio;
b.
cir­co­scri­ve­re im­me­dia­ta­men­te il luo­go dell’even­to e pre­ve­ni­re ul­te­rio­ri ef­fet­ti;
c.
eli­mi­na­re il più pre­sto pos­si­bi­le gli ef­fet­ti pro­dot­ti­si.

3 En­tro tre me­si dall’in­ci­den­te de­ve in­via­re all’au­to­ri­tà ese­cu­ti­va un rap­por­to com­pren­den­te:

a.
la de­scri­zio­ne del­lo svol­gi­men­to, de­gli ef­fet­ti e del mo­do in cui è sta­to fron­teg­gia­to l’in­ci­den­te;
b.
le in­di­ca­zio­ni sull’ef­fi­ca­cia del­le mi­su­re di si­cu­rez­za;
c.
l’ana­li­si dell’in­ci­den­te.

4 Se non è in gra­do di for­ni­re il rap­por­to en­tro il ter­mi­ne, il de­ten­to­re de­ve in­via­re all’au­to­ri­tà ese­cu­ti­va una do­man­da mo­ti­va­ta di pro­tra­zio­ne del ter­mi­ne e un rap­por­to in­ter­me­dio sul­lo sta­to del­le in­da­gi­ni.

Sezione 3a: Coordinamento con attività d’incidenza territoriale 4445

44 Originaria Sez. 4.

45 Introdotto dal n. I dell’O del 21 set. 2018, in vigore dal 1° nov. 2018 (RU 2018 3505).

Art. 11a ... 4647

1 I Can­to­ni ten­go­no con­to del­la pre­ven­zio­ne de­gli in­ci­den­ti ri­le­van­ti nei pia­ni di­ret­to­ri e di uti­liz­za­zio­ne, non­ché nell’am­bi­to del­le al­tre at­ti­vi­tà d’in­ci­den­za ter­ri­to­ria­le.48

2 Per le azien­de, le vie di co­mu­ni­ca­zio­ne e gli im­pian­ti di tra­spor­to in con­dot­ta l’au­to­ri­tà ese­cu­ti­va de­si­gna il set­to­re con­ti­guo nel qua­le la rea­liz­za­zio­ne di nuo­vi im­pian­ti e co­stru­zio­ni può por­ta­re a un no­te­vo­le in­cre­men­to del ri­schio.

3 Pri­ma di de­ci­de­re in me­ri­to al­la mo­di­fi­ca di un pia­no di­ret­to­re o di uti­liz­za­zio­ne nel set­to­re di cui al ca­po­ver­so 2, l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te chie­de il pa­re­re dell’au­to­ri­tà ese­cu­ti­va al­lo sco­po di va­lu­ta­re il ri­schio.

46 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 13 feb. 2013, in vi­go­re dal 1° apr. 2013 (RU 2013 749).

47 Abro­ga­ta dal n. I dell’O del 21 set. 2018, con ef­fet­to dal 1° nov. 2018 (RU 2018 3505).

48 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 set. 2018, in vi­go­re dal 1° nov. 2018 (RU 2018 3505).

Sezione 4: Compiti dei Cantoni49

49 Originario avanti art. 11a.

Art. 12 Posto d’annuncio

1 I Can­to­ni de­si­gna­no un po­sto d’an­nun­cio. Que­st’ul­ti­mo ha il com­pi­to di ri­ce­ve­re in ogni mo­men­to l’an­nun­cio di in­ci­den­ti ri­le­van­ti e di in­for­mar­ne im­me­dia­ta­men­te l’or­ga­niz­za­zio­ne di ca­ta­stro­fe.

2 I Can­to­ni prov­ve­do­no inol­tre af­fin­ché ven­ga de­si­gna­ta una cen­tra­le che tra­smet­ta im­me­dia­ta­men­te l’an­nun­cio dell’in­ci­den­te ri­le­van­te al po­sto d’al­lar­me del­la CE­NAL (PA) pres­so la Cen­tra­le na­zio­na­le d’al­lar­me (CE­NAL).50

50 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 13 feb. 2013, in vi­go­re dal 1° apr. 2013 (RU 2013 749).

Art. 13 Informazione e allarme 51

1 I Can­to­ni in­for­ma­no il pub­bli­co su:

a.
la po­si­zio­ne geo­gra­fi­ca del­le azien­de e del­le vie di co­mu­ni­ca­zio­ne;
b.
i set­to­ri con­ti­gui di cui all’ar­ti­co­lo 11a ca­po­ver­so 2.

2 I Can­to­ni prov­ve­do­no af­fin­ché, in ca­so di in­ci­den­te ri­le­van­te, la po­po­la­zio­ne ven­ga in­for­ma­ta tem­pe­sti­va­men­te e, se del ca­so, al­lar­ma­ta, non­ché ri­ce­va istru­zio­ni su co­me com­por­tar­si.

3 Inol­tre es­si prov­ve­do­no af­fin­ché Can­to­ni e Sta­ti li­mi­tro­fi ven­ga­no in­for­ma­ti tem­pe­sti­va­men­te e, se del ca­so, al­lar­ma­ti qua­lo­ra l’in­ci­den­te ri­le­van­te pos­sa ave­re ef­fet­ti se­ri sul ter­ri­to­rio di que­sti ul­ti­mi.

51 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 apr. 2015, in vi­go­re dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

Art. 14 Coordinamento dell’organizzazione di catastrofe

I Can­to­ni coor­di­na­no l’or­ga­niz­za­zio­ne di ca­ta­stro­fe con il pia­no d’in­ter­ven­to del de­ten­to­re.

Art. 15 Coordinamento dei controlli 52

Nel­la mi­su­ra del pos­si­bi­le, i Can­to­ni coor­di­na­no i con­trol­li che so­no chia­ma­ti a ef­fet­tua­re nel­le azien­de e sul­le vie di co­mu­ni­ca­zio­ne in vir­tù del­la pre­sen­te or­di­nan­za e di al­tri at­ti nor­ma­ti­vi.

52 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 apr. 2015, in vi­go­re dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

Art. 16 Informazione dell’UFAM 53

1 I Can­to­ni in­for­ma­no pe­rio­di­ca­men­te l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’am­bien­te (UFAM), me­dian­te una ta­bel­la si­not­ti­ca, sul po­ten­zia­le dei pe­ri­co­li e sui ri­schi (ca­ta­sto dei ri­schi) pre­sen­ti sul lo­ro ter­ri­to­rio, non­ché sul­le mi­su­re adot­ta­te.54

2 A ta­le sco­po, i com­pe­ten­ti uf­fi­ci del­la Con­fe­de­ra­zio­ne e dei Can­to­ni gli met­to­no a di­spo­si­zio­ne, su ri­chie­sta, le ne­ces­sa­rie in­di­ca­zio­ni.

3 Re­sta­no sal­vi gli ob­bli­ghi le­ga­li di tu­te­la del se­gre­to.

53 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 apr. 2015, in vi­go­re dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

54 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 apr. 2015, in vi­go­re dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

Sezione 5: Compiti della Confederazione

Art. 17 Raccolta di dati dell’UFAM 55

1 Su ri­chie­sta dell’UFAM, i com­pe­ten­ti uf­fi­ci del­la Con­fe­de­ra­zio­ne e dei Can­to­ni co­mu­ni­ca­no all’Uf­fi­cio me­de­si­mo le in­di­ca­zio­ni che han­no ri­le­va­to in ap­pli­ca­zio­ne del­la pre­sen­te or­di­nan­za.

2 L’UFAM prov­ve­de all’ela­bo­ra­zio­ne del­le in­di­ca­zio­ni e le met­te a di­spo­si­zio­ne dei com­pe­ten­ti uf­fi­ci, nel­la mi­su­ra ne­ces­sa­ria all’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te or­di­nan­za.

3 Re­sta­no sal­vi gli ob­bli­ghi le­ga­li di tu­te­la del se­gre­to.

55 Nuo­va espr. giu­sta il n. I dell’O del 29 apr. 2015, in vi­go­re dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337). Di det­ta mod. é te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

Art. 18 e 1956

56 Abro­ga­ti dal n. I dell’O del 29 apr. 2015, con ef­fet­to dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

Art. 20 Informazione 57

1 I com­pe­ten­ti uf­fi­ci del­la Con­fe­de­ra­zio­ne in­for­ma­no il pub­bli­co su:

a.
la po­si­zio­ne geo­gra­fi­ca del­le azien­de, del­le vie di co­mu­ni­ca­zio­ne e de­gli im­pian­ti di tra­spor­to in con­dot­ta;
b.
i set­to­ri con­ti­gui di cui all’ar­ti­co­lo 11a ca­po­ver­so 2.

2 In ca­so di in­ci­den­ti ri­le­van­ti che pos­sa­no ave­re ef­fet­ti se­ri ol­tre fron­tie­ra, i com­pe­ten­ti uf­fi­ci del­la Con­fe­de­ra­zio­ne in­for­ma­no le rap­pre­sen­tan­ze sviz­ze­re all’este­ro e le au­to­ri­tà este­re in­te­res­sa­te.

57 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 29 apr. 2015, in vi­go­re dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

Art. 2158

58 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 29 apr. 2015, con ef­fet­to dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

Art. 22 Direttive

Se ne­ces­sa­rio, l’UFAM pub­bli­ca di­ret­ti­ve per com­men­ta­re le di­spo­si­zio­ni prin­ci­pa­li del­la pre­sen­te or­di­nan­za; si trat­ta se­gna­ta­men­te del­le di­spo­si­zio­ni con­cer­nen­ti il cam­po d’ap­pli­ca­zio­ne, le mi­su­re di si­cu­rez­za, la re­da­zio­ne del bre­ve rap­por­to, la de­ter­mi­na­zio­ne dei ri­schi non­ché il lo­ro esa­me e la lo­ro va­lu­ta­zio­ne.

Sezione 6: Disposizioni finali

Art. 23 Esecuzione 59

1 I Can­to­ni ese­guo­no la pre­sen­te or­di­nan­za ad ec­ce­zio­ne dei com­pi­ti da es­sa at­tri­bui­ti al­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

2 Nell’ap­pli­ca­re al­tre leg­gi fe­de­ra­li, ac­cor­di in­ter­na­zio­na­li o de­ci­sio­ni in­ter­na­zio­na­li con­cer­nen­ti pun­ti di­sci­pli­na­ti dal­la pre­sen­te or­di­nan­za, le au­to­ri­tà fe­de­ra­li ese­guo­no in tal am­bi­to an­che la pre­sen­te or­di­nan­za. La col­la­bo­ra­zio­ne dell’UFAM e dei Can­to­ni è ret­ta dall’ar­ti­co­lo 41 ca­po­ver­si 2 e 4 LPAmb; so­no sal­ve le di­spo­si­zio­ni le­ga­li sull’ob­bli­go di tu­te­la del se­gre­to.

3 L’UFAM sta­bi­li­sce i mo­del­li di geo­da­ti e i mo­del­li di rap­pre­sen­ta­zio­ne mi­ni­mi per i geo­da­ti di ba­se ai sen­si del­la pre­sen­te or­di­nan­za per i qua­li è de­si­gna­to qua­le ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to del­la Con­fe­de­ra­zio­ne nell’al­le­ga­to 1 dell’or­di­nan­za del 21 mag­gio 200860 sul­la geoin­for­ma­zio­ne.61

59 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 8 dell’O del 2 feb. 2000 re­la­ti­va al­la leg­ge fe­de­ra­le sul coor­di­na­men­to e la sem­pli­fi­ca­zio­ne del­le pro­ce­du­re d’ap­pro­va­zio­ne dei pia­ni, in vi­go­re dal 1° mar. 2000 (RU 2000 703).

60 RS 510.620

61 In­tro­dot­to dal n. 5 dell’all. 2 all’O del 21 mag. 2008 sul­la geoin­for­ma­zio­ne, in vi­go­re dal 1° lug. 2008 (RU 20082809).

Art. 23a Modifica degli allegati 62

1 Il DA­TEC può, pre­via con­sul­ta­zio­ne de­gli in­te­res­sa­ti e se ne­ces­sa­rio dal pun­to di vi­sta del­lo svi­lup­po del­la tec­ni­ca in ma­te­ria di si­cu­rez­za, del po­ten­zia­le di pe­ri­co­li e del vo­lu­me di mer­ci pe­ri­co­lo­se, ade­gua­re gli al­le­ga­ti 1.1 nu­me­ro 3 e 1.2a del­la pre­sen­te or­di­nan­za.

2 Il DA­TEC, d’in­te­sa con il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le dell’eco­no­mia, del­la for­ma­zio­ne e del­la ri­cer­ca e il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le dell’in­ter­no e pre­via con­sul­ta­zio­ne del­la CF­SB, ade­gua l’elen­co dell’al­le­ga­to 1.4 se ac­qui­si­sce nuo­ve co­no­scen­ze sul­le pro­prie­tà di de­ter­mi­na­ti or­ga­ni­smi.

62 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 29 apr. 2015, in vi­go­re dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

Art. 24 Modificazione del diritto vigente

63

63 Le mod. pos­so­no es­se­re con­sul­ta­te al­la RU1991 748.

Art. 2564

64 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 29 apr. 2015, con ef­fet­to dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

Art. 25a Disposizioni transitorie della modifica del 13 febbraio 2013 65

1 Il de­ten­to­re di un im­pian­to di tra­spor­to in con­dot­ta de­ve in­via­re il bre­ve rap­por­to (art. 5 cpv. 3) all’au­to­ri­tà ese­cu­ti­va al più tar­di en­tro cin­que an­ni dall’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te mo­di­fi­ca.

2 Se di­spo­ne già del­le re­la­ti­ve in­di­ca­zio­ni, l’au­to­ri­tà ese­cu­ti­va lo eso­ne­ra dall’ob­bli­go di for­ni­re in­for­ma­zio­ni se­con­do il ca­po­ver­so 1.

65 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 13 feb. 2013, in vi­go­re dal 1° apr. 2013 (RU 2013 749).

Art. 25b Disposizioni transitorie della modifica del 29 aprile 2015 66

I de­ten­to­ri di azien­de che rien­tra­no nel cam­po d’ap­pli­ca­zio­ne del­la pre­sen­te or­di­nan­za in se­gui­to al­la mo­di­fi­ca del 29 apri­le 2015 de­vo­no inol­tra­re il bre­ve rap­por­to all’au­to­ri­tà ese­cu­ti­va en­tro tre an­ni dall’en­tra­ta in vi­go­re del­la mo­di­fi­ca dell’or­di­nan­za.

66 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 29 apr. 2015, in vi­go­re dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

Art. 26 Entrata in vigore

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° apri­le 1991.

Allegato 1

Campo d’applicazione e rapporto

Allegato 1.1 67

67 Nuovo testo giusta il n. II cpv. 2 dell’O del 29 apr. 2015 (RU 2015 1337).Aggiornato dal n. II cpv. 1 dell’O del 21 set. 2018, in vigore dal 1° nov. 2018 (RU 2018 3505).

Quantitativi soglia per sostanze, preparati o rifiuti speciali

1 …

2 Determinazione dei quantitativi soglia

21 Sostanze o preparati

22 Rifiuti speciali

3 Sostanze e preparati per i quali è stato fissato il quantitativo soglia

4 Criteri per determinare i quantitativi soglia

41 Pericoli per la salute

42 Pericoli fisici

43 Pericoli per l’ambiente

44 Altri pericoli

5 Sostanze ad alta attività (HAS)

Allegato 1.2 70

70 Abrogato dal n. 2 dell’all. 5 dell’O del 25 ago. 1999 sull’impiego confinato (RU 19992783).

Allegato 1.2a 71

71 Introdotto dal n. II cpv. 1 dell’O del 29 apr. 2015 (RU 2015 1337). Nuovo testo giusta il n. II cpv. 2 giusta il n. I dell’O del 21 set. 2018, in vigore dal 1° nov. 2018 (RU 2018 3505).

Campo d’applicazione per gli impianti ferroviari

1 Tratte

2 Impianti del traffico merci

Allegato 1.3 73

73 Introdotto dal n. II dell’O del 13 feb. 2013, in vigore dal 1° apr. 2013 (RU 2013 749).

Criteri per gli impianti di trasporto in condotta

Allegato 1.4 74

74 Introdotto dal n. II cpv. 1 dell’O del 29 apr. 2015 (RU 2015 1337). Nuovo testo giusta il n. II cpv. 2 giusta il n. I dell’O del 21 set. 2018, in vigore dal 1° nov. 2018 (RU 2018 3505).

Elenco degli organismi che in virtù delle loro proprietà non possono propagarsi in modo incontrollabile tra la popolazione o nell’ambiente

Allegato 2 75

75 Nuovo testo giusta il n. II cpv. 2 dell’O del 29 apr. 2015, in vigore dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

Principi per prendere le misure generali di sicurezza

Allegato 2.1

Procedura per le aziende, le vie di comunicazione e gli impianti di trasporto in condotta

Allegato 2.2

Misure per le aziende con sostanze, preparati o rifiuti speciali

Allegato 2.3

Misure per le aziende con organismi

Allegato 2.4

Misure per le vie di comunicazione

Allegato 2.5

Misure per gli impianti di trasporto in condotta

Allegato 3 76

76 Abrogato dal n. II cpv. 3 dell’O del 29 apr. 2015, con effetto dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

...

Allegato 4

Analisi dei rischi

Allegato 4.1 77

77 Aggiornato dal n. II 8 dell’O del 18 mag. 2005 sull’abrogazione e la modifica di ordinanze in relazione con l’entrata in vigore della legge sui prodotti chimici, in vigore dal 1° ago. 2005 (RU 2005 2695).

Aziende con sostanze, preparati o rifiuti speciali

1 Principi

2 Dati di base

21 Azienda e adiacenze

22 Elenco dei preparati, sostanze o rifiuti speciali presenti per unità d’indagine

23 Descrizione degli impianti per unità d’indagine

24 Misure di sicurezza per unità d’indagine

3 Analisi per unità d’indagine

31 Metodi

32 Potenziale di pericolo

33 Principali scenari di incidente rilevante

331 Emanazioni

332 Ripercussioni dell’emanazione

333 Conseguenze per la popolazione e l’ambiente

4 Conclusioni

5 Riassunto dell’analisi del rischi

Allegato 4.2 78

78 Aggiornato giusta il n. 2 dell’all. 5 dell’O del 25 ago. 1999 sull’impiego confinato (RU 19992783), dal n. 7 dell’all. 5 all’O del 9 mag. 2012 sull’impiego confinato (RU 2012 2777) e dal n. II cpv. 2 dell’O del 29 apr. 2015, in vigore dal 1° giu. 2015 (RU 2015 1337).

Aziende con organismi

1 Principi

2 Dati di base

21 Azienda e adiacenze

22 Attività con organismi

23 Impianti

24 Rifiuti, acque reflue e aria di scarico

25 Misure di sicurezza

3 Analisi

31 Metodi

32 Potenziale dei pericoli

33 Principali scenari di incidente rilevante

4 Conclusioni

5 Riassunto dell’analisi dei rischi

Allegato 4.3

Vie di comunicazione

1 Principi

2 Dati di base

21 Via di comunicazione e adiacenze

22 Volume e struttura del traffico e natura e frequenza degli incidenti

23 Misure di sicurezza

3 Analisi

31 Metodi

32 Potenziale di pericolo

33 Principali scenari di incidente rilevante

4 Conclusioni

5 Riassunto dell’analisi dei rischi

Allegato 4.4 81

81 Introdotto dal n. II dell’O del 13 feb. 2013, in vigore dal 1° apr. 2013 (RU 2013 749).

Impianti di trasporto in condotta

1 Principi

2 Dati di base

21 Impianto di trasporto in condotta e adiacenze

22 Misure di sicurezza

3 Analisi

31 Metodi

32 Potenziali di pericoli

33 Principali scenari di incidente rilevante

4 Conclusioni

5 Riassunto dell’analisi dei rischi