Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Ordinanza del DATEC
sulle emissioni foniche delle macchine
e attrezzature destinate a funzionare all’aperto
(Ordinanza sul rumore delle macchine all’aperto, ORMAp)

del 22 maggio 2007 (Stato 1° gennaio 2020)

Il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e
delle comunicazioni (DATEC),

visto l’articolo 5 dell’ordinanza del 15 dicembre 19861 contro l’inquinamento fonico (OIF);
in esecuzione della legge federale del 6 ottobre 19952 sugli ostacoli tecnici al
commercio (LOTC),

ordina:

Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 1 Oggetto e campo d’applicazione

1 Per le mac­chi­ne e at­trez­za­tu­re che de­vo­no es­se­re im­mes­se sul mer­ca­to, la pre­sen­te or­di­nan­za di­sci­pli­na:

a.
la li­mi­ta­zio­ne pre­ven­ti­va del­le emis­sio­ni fo­ni­che;
b.
la mar­ca­tu­ra del­le emis­sio­ni fo­ni­che;
c.
i con­trol­li ul­te­rio­ri.

2 Es­sa si ap­pli­ca a tut­te le mac­chi­ne e at­trez­za­tu­re elen­ca­te nell’al­le­ga­to 1, che so­no de­fi­ni­te nell’al­le­ga­to I del­la di­ret­ti­va 2000/14/CE del Par­la­men­to eu­ro­peo e del Con­si­glio, dell’8 mag­gio 20003, sul rav­vi­ci­na­men­to del­le le­gi­sla­zio­ni de­gli Sta­ti mem­bri con­cer­nen­ti l’emis­sio­ne acu­sti­ca am­bien­ta­le del­le mac­chi­ne ed at­trez­za­tu­re de­sti­na­te a fun­zio­na­re all’aper­to (di­ret­ti­va 2000/14/CE).

3 Es­sa si ap­pli­ca uni­ca­men­te a mac­chi­ne e at­trez­za­tu­re adat­te ad es­se­re uti­liz­za­te, co­me uni­tà com­ple­te, per l’uso pre­vi­sto.

4 Non si ap­pli­ca:

a.
a mac­chi­ne e at­trez­za­tu­re de­sti­na­te so­prat­tut­to al tra­spor­to di mer­ci o per­so­ne su stra­da, per fer­ro­via, per via na­vi­ga­bi­le o ae­rea;
b.
a mac­chi­ne e at­trez­za­tu­re de­sti­na­te esclu­si­va­men­te al­la di­fe­sa del Pae­se;
c.
ad ac­ces­so­ri pri­vi di mo­to­re im­mes­si in com­mer­cio o mes­si in ser­vi­zio se­pa­ra­ta­men­te; so­no esclu­si i mar­tel­li de­mo­li­to­ri azio­na­ti a ma­no e i mar­tel­li de­mo­li­to­ri idrau­li­ci.

3 GU L 162 del 3.7.2000, p. 1, mo­di­fi­ca­ta da ul­ti­mo dal­la di­ret­ti­va 2005/88/CE del 14.12.2005 (GU L 344 del 27.12.2005, p. 44).

Art. 2 Livello di potenza sonora

Ai sen­si del­la pre­sen­te or­di­nan­za si in­ten­de per:

a.
li­vel­lo di po­ten­za so­no­ra LWA:il li­vel­lo di po­ten­za so­no­ra pon­de­ra­to A in dB ri­fe­ri­to a 1 pW se­con­do le nor­me SN EN ISO 3744 e SN EN ISO 37464;
b.
li­vel­lo di po­ten­za so­no­ra ri­le­va­to:un li­vel­lo di po­ten­za so­no­ra de­ter­mi­na­to in ba­se al­la pro­ce­du­ra di cui all’al­le­ga­to III del­la di­ret­ti­va 2000/14/CE5;
c.
li­vel­lo di po­ten­za so­no­ra ga­ran­ti­to: un li­vel­lo di po­ten­za so­no­ra ri­le­va­to che in­clu­de le in­cer­tez­ze le­ga­te al­le va­ria­zio­ni di pro­du­zio­ne e al­le pro­ce­du­re di mi­su­ra­zio­ne.

4 Ta­li nor­me tec­ni­che pos­so­no es­se­re con­sul­ta­te gra­tui­ta­men­te od ot­te­nu­te a pa­ga­men­to pres­so l’As­so­cia­zio­ne sviz­ze­ra di nor­ma­liz­za­zio­ne (SNV), Sul­ze­ral­lee 70, 8404Win­ter­thur; www.snv.ch.

5 GU L 162 del 3.7.2000 p. 1, mo­di­fi­ca­ta da ul­ti­mo dal­la di­ret­ti­va 2005/88/CE del 14.12.2005 (GU L 344 del 27.12.2005 p. 44).

Art. 3 Immissione in commercio

1 Per im­mis­sio­ne in com­mer­cio si in­ten­de il tra­sfe­ri­men­to o la ces­sio­ne a ter­zi a ti­to­lo one­ro­so o gra­tui­to di una mac­chi­na o di un’at­trez­za­tu­ra a sco­po di smer­cio o uso in Sviz­ze­ra.

2 È con­si­de­ra­ta im­mis­sio­ne in com­mer­cio la mes­sa in ser­vi­zio di mac­chi­ne e at­trez­za­tu­re in eser­ci­zio pro­prio, nel ca­so in cui non sia pre­ce­du­ta da al­cu­na im­mis­sio­ne in com­mer­cio se­con­do il ca­po­ver­so 1.

3 Non è con­si­de­ra­to im­mis­sio­ne in com­mer­cio il tra­sfe­ri­men­to di mac­chi­ne e at­trez­za­tu­re a fi­ni spe­ri­men­ta­li, di tra­sfor­ma­zio­ne o espor­ta­zio­ne.

Sezione 2: Immissione in commercio

Art. 4 Principi

1 Le mac­chi­ne e at­trez­za­tu­re pos­so­no es­se­re im­mes­se in com­mer­cio sol­tan­to se:

a.
è sta­ta ef­fet­tua­ta una va­lu­ta­zio­ne del­la con­for­mi­tà in ap­pli­ca­zio­ne del­la pro­ce­du­ra di cui all’ar­ti­co­lo 5;
b.
è al­le­ga­ta una di­chia­ra­zio­ne di con­for­mi­tà se­con­do l’ar­ti­co­lo 8; e
c.
so­no prov­vi­ste del mar­chio LWA di cui all’al­le­ga­to 3.

2 Le mac­chi­ne e at­trez­za­tu­re di cui all’al­le­ga­to 1 nu­me­ro 11 (mac­chi­ne e at­trez­za­tu­re con va­lo­ri li­mi­te d’emis­sio­ne) de­vo­no inol­tre ri­spet­ta­re i va­lo­ri li­mi­te d’emis­sio­ne di cui all’al­le­ga­to 1 nu­me­ro 12.

Art. 5 Procedura di valutazione della conformità

1 Si ap­pli­ca­no le se­guen­ti pro­ce­du­re di va­lu­ta­zio­ne del­la con­for­mi­tà di cui all’al­le­ga­to 2:

a.
con­trol­lo in­ter­no di fab­bri­ca­zio­ne (all. 2 lett. A);
b.
con­trol­lo in­ter­no di fab­bri­ca­zio­ne con va­lu­ta­zio­ne del­la do­cu­men­ta­zio­ne tec­ni­ca e con­trol­li pe­rio­di­ci (all. 2 lett. B);
c.
ve­ri­fi­ca dell’esem­pla­re uni­co (all. 2 lett. C);
d.
ga­ran­zia di qua­li­tà to­ta­le (all. 2 lett. D).

2 Le pro­ce­du­re di va­lu­ta­zio­ne del­la con­for­mi­tà so­no ap­pli­ca­bi­li co­me se­gue:

a.
per mac­chi­ne e at­trez­za­tu­re non sog­get­te a va­lo­ri li­mi­te d’emis­sio­ne (all. 1 n. 2): tut­te le pro­ce­du­re;
b.
per mac­chi­ne e at­trez­za­tu­re sog­get­te a va­lo­ri li­mi­te d’emis­sio­ne (all. 1 n. 11): le pro­ce­du­re B, C e D.

Art. 6 Documentazione tecnica

1 La do­cu­men­ta­zio­ne tec­ni­ca de­ve con­te­ne­re i da­ti ne­ces­sa­ri per la per­ti­nen­te pro­ce­du­ra di va­lu­ta­zio­ne del­la con­for­mi­tà.

2 De­ve es­se­re re­dat­ta in una lin­gua uf­fi­cia­le sviz­ze­ra o in lin­gua in­gle­se. Può es­se­re re­dat­ta in un’al­tra lin­gua pur­ché le in­for­ma­zio­ni ne­ces­sa­rie per la sua va­lu­ta­zio­ne sia­no co­mu­ni­ca­te in una lin­gua uf­fi­cia­le sviz­ze­ra o in lin­gua in­gle­se.

3 De­ve po­ter es­se­re pre­sen­ta­ta dal fab­bri­can­te o da chi im­met­te in com­mer­cio la mac­chi­na o l’at­trez­za­tu­ra per die­ci an­ni a de­cor­re­re dal­la da­ta di fab­bri­ca­zio­ne del­la mac­chi­na o dell’at­trez­za­tu­ra. Per le fab­bri­ca­zio­ni in se­rie il ter­mi­ne de­cen­na­le de­cor­re dal­la da­ta di fab­bri­ca­zio­ne dell’ul­ti­mo esem­pla­re.

Art. 7 Laboratori di prova e organismi di valutazione della conformità

1 I la­bo­ra­to­ri di pro­va e gli or­ga­ni­smi di va­lu­ta­zio­ne del­la con­for­mi­tà che ri­la­scia­no rap­por­ti o cer­ti­fi­ca­ti in ba­se al­la pro­ce­du­ra se­con­do l’ar­ti­co­lo 5 de­vo­no:

a.
es­se­re ac­cre­di­ta­ti se­con­do l’or­di­nan­za del 17 giu­gno 19966 (OAccD) sull’ac­cre­di­ta­men­to e sul­la de­si­gna­zio­ne;
b.
es­se­re ri­co­no­sciu­ti dal­la Sviz­ze­ra nell’am­bi­to di ac­cor­di in­ter­na­zio­na­li; op­pu­re
c.
es­se­re au­to­riz­za­ti in al­tro mo­do dal di­rit­to sviz­ze­ro.

2 Chi si ri­fe­ri­sce al­la do­cu­men­ta­zio­ne di un or­ga­ni­smo di­ver­so da quel­li men­zio­na­ti nel ca­po­ver­so 1 de­ve di­mo­stra­re in ma­nie­ra cre­di­bi­le che le pro­ce­du­re ap­pli­ca­te e la qua­li­fi­ca dell’or­ga­ni­smo sod­di­sfa­no le esi­gen­ze sviz­ze­re (art. 18 cpv. 2 LOTC).

Art. 8 Dichiarazione di conformità

1 Con la di­chia­ra­zio­ne di con­for­mi­tà, il fab­bri­can­te o il suo rap­pre­sen­tan­te re­si­den­te in Sviz­ze­ra di­chia­ra che le mac­chi­ne e le at­trez­za­tu­re sod­di­sfa­no i re­qui­si­ti del­la pre­sen­te or­di­nan­za.

2 La di­chia­ra­zio­ne di con­for­mi­tà de­ve es­se­re re­dat­ta in una lin­gua uf­fi­cia­le sviz­ze­ra o in in­gle­se.

3 Es­sa de­ve con­te­ne­re le se­guen­ti in­di­ca­zio­ni:

a.
no­me e in­di­riz­zo del fab­bri­can­te;
b.
no­me e in­di­riz­zo del­la per­so­na che cu­sto­di­sce la do­cu­men­ta­zio­ne tec­ni­ca;
c.
de­scri­zio­ne del­la mac­chi­na o dell’at­trez­za­tu­ra;
d.
il li­vel­lo di po­ten­za so­no­ra ri­le­va­to per la mac­chi­na o l’at­trez­za­tu­ra;
e.
il li­vel­lo di po­ten­za so­no­ra ga­ran­ti­to per la mac­chi­na o l’at­trez­za­tu­ra;
f.
la pro­ce­du­ra di va­lu­ta­zio­ne del­la con­for­mi­tà ap­pli­ca­ta ed even­tual­men­te no­me e in­di­riz­zo dell’or­ga­ni­smo di va­lu­ta­zio­ne del­la con­for­mi­tà;
g.
la di­chia­ra­zio­ne che la mac­chi­na o l’at­trez­za­tu­ra sod­di­sfa i re­qui­si­ti del­la pre­sen­te or­di­nan­za;
h.
luo­go e da­ta di ri­la­scio del­la di­chia­ra­zio­ne.

4 Se la mac­chi­na o l’at­trez­za­tu­ra è as­sog­get­ta­ta a di­ver­se re­go­la­men­ta­zio­ni che ri­chie­do­no una di­chia­ra­zio­ne di con­for­mi­tà, può es­se­re ri­la­scia­ta una so­la di­chia­ra­zio­ne.

5 La di­chia­ra­zio­ne di con­for­mi­tà de­ve po­ter es­se­re pre­sen­ta­ta, dal fab­bri­can­te o da chi im­met­te in com­mer­cio la mac­chi­na o l’at­trez­za­tu­ra, per un pe­rio­do di die­ci an­ni a de­cor­re­re dal­la da­ta di fab­bri­ca­zio­ne del­la mac­chi­na o dell’at­trez­za­tu­ra. Per le fab­bri­ca­zio­ni in se­rie ta­le ter­mi­ne de­cor­re dal­la da­ta di fab­bri­ca­zio­ne dell’ul­ti­mo esem­pla­re.

6 Il fab­bri­can­te o chi im­met­te in com­mer­cio la mac­chi­na o l’at­trez­za­tu­ra tra­smet­te all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’am­bien­te (UFAM) una co­pia del­la di­chia­ra­zio­ne di con­for­mi­tà per ogni ti­po di mac­chi­na o at­trez­za­tu­ra.

Art. 9 Marcatura

1 Il fab­bri­can­te ap­po­ne su ogni mac­chi­na e su ogni at­trez­za­tu­ra il mar­chio LWA, che de­ve es­se­re ben vi­si­bi­le, leg­gi­bi­le e in­de­le­bi­le.

2 Il mar­chio de­ve es­se­re rea­liz­za­to se­con­do le mo­da­li­tà gra­fi­che de­fi­ni­te nell’al­le­ga­to 3.

Sezione 3: Esposizioni e presentazioni

Art. 10

Le mac­chi­ne e at­trez­za­tu­re non con­for­mi al­le con­di­zio­ni per l’im­mis­sio­ne sul mer­ca­to pos­so­no es­se­re espo­ste e pre­sen­ta­te sol­tan­to se una tar­ghet­ta in­di­ca chia­ra­men­te che l’adem­pi­men­to dei re­qui­si­ti non è sta­to pro­va­to e che, per­tan­to, non pos­so­no es­se­re im­mes­se in com­mer­cio.

Sezione 4: Controlli ulteriori (sorveglianza del mercato)

Art. 117

7 Abro­ga­to dal n. I dell’O del DA­TEC del 25 nov. 2019, con ef­fet­to dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4253).

Art. 12 Esecuzione dei controlli 8

1 L’UFAM ese­gue con­trol­li per cam­pio­na­tu­ra sul­le mac­chi­ne e at­trez­za­tu­re im­mes­se in com­mer­cio. Pro­ce­de ai con­trol­li qua­lo­ra vi sia­no in­di­ca­zio­ni fon­da­te sul­la non con­for­mi­tà di mac­chi­ne e at­trez­za­tu­re al­le pre­scri­zio­ni del­la pre­sen­te or­di­nan­za.9

2 I con­trol­li com­pren­do­no:

a.
la ve­ri­fi­ca for­ma­le vol­ta a sta­bi­li­re se:
1.
la di­chia­ra­zio­ne di con­for­mi­tà è di­spo­ni­bi­le, e
2.
la mac­chi­na o l’at­trez­za­tu­ra è cor­ret­ta­men­te mar­ca­ta;
b.
un con­trol­lo acu­sti­co.

3 Nell’am­bi­to dei con­trol­li ul­te­rio­ri, l’UFAM è au­to­riz­za­to in par­ti­co­la­re a ri­chie­de­re al fab­bri­can­te la do­cu­men­ta­zio­ne tec­ni­ca e una co­pia del­la di­chia­ra­zio­ne di con­for­mi­tà.10

4 L’UFAM può di­spor­re una ve­ri­fi­ca del­le emis­sio­ni fo­ni­che se:11

a.
il fab­bri­can­te o chi im­met­te in com­mer­cio la mac­chi­na o l’at­trez­za­tu­ra non pre­sen­ta la do­cu­men­ta­zio­ne ri­chie­sta en­tro il ter­mi­ne sta­bi­li­to dall’UFAM12 o pre­sen­ta una do­cu­men­ta­zio­ne in­com­ple­ta;
b.
dal­la di­chia­ra­zio­ne di con­for­mi­tà non emer­ge in ma­nie­ra suf­fi­cien­te che una mac­chi­na o un’at­trez­za­tu­ra sod­di­sfa i re­qui­si­ti del­la pre­sen­te or­di­nan­za; op­pu­re se
c.
sus­si­sto­no dub­bi che una mac­chi­na o un’at­trez­za­tu­ra non cor­ri­spon­da­no al­la do­cu­men­ta­zio­ne pre­sen­ta­ta.

5 I co­sti del­la ve­ri­fi­ca del­le emis­sio­ni fo­ni­che so­no a ca­ri­co del fab­bri­can­te o di chi im­met­te in com­mer­cio la mac­chi­na o l’at­trez­za­tu­ra.

8 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 25 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4253).

9 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 25 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4253).

10 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 25 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4253).

11 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 25 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4253).

12 La de­si­gna­zio­ne dell’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va è sta­ta adat­ta­ta in ap­pli­ca­zio­ne dell’art. 20 cpv. 2 dell’O del 7 ott. 2015 sul­le pub­bli­ca­zio­ni uf­fi­cia­li (RS 170.512.1), con ef­fet­to dal 1° gen. 2020.

Art. 13 Misure 13

1 Se una mac­chi­na o un’at­trez­za­tu­ra non è con­for­me al­le pre­scri­zio­ni del­la pre­sen­te or­di­nan­za, l’UFAM in­for­ma il fab­bri­can­te o chi im­met­te in com­mer­cio la mac­chi­na o l’at­trez­za­tu­ra sul ri­sul­ta­to del con­trol­lo e lo in­vi­ta a pren­de­re po­si­zio­ne en­tro il ter­mi­ne sta­bi­li­to.

2 Suc­ces­si­va­men­te, l’UFAM or­di­na le mi­su­re ne­ces­sa­rie me­dian­te de­ci­sio­ne e fis­sa per il fab­bri­can­te o per chi im­met­te in com­mer­cio la mac­chi­na o l’at­trez­za­tu­ra un ter­mi­ne ade­gua­to da ri­spet­ta­re per l’at­tua­zio­ne.

3 Se il fab­bri­can­te o chi im­met­te in com­mer­cio la mac­chi­na o l’at­trez­za­tu­ra non at­tua le mi­su­re en­tro il ter­mi­ne sta­bi­li­to, l’UFAM può in par­ti­co­la­re vie­ta­re l’im­mis­sio­ne in com­mer­cio, di­spor­re il ri­ti­ro, il se­que­stro o la con­fi­sca del­la mac­chi­na o dell’at­trez­za­tu­ra non­ché pro­ce­de­re al­la pub­bli­ca­zio­ne del­le mi­su­re adot­ta­te.

13 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 25 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4253).

Art. 14 Emolumenti

1 Per i con­trol­li ul­te­rio­ri può es­se­re ri­scos­so un emo­lu­men­to.

2 ...14

3 Gli esbor­si com­pren­do­no, ol­tre a quel­li di cui all’ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 2 let­te­ra a dell’or­di­nan­za ge­ne­ra­le su­gli emo­lu­men­ti dell’8 set­tem­bre 200415 (OgeEm), i co­sti per l’esa­me tec­ni­co da par­te di un ser­vi­zio ac­cre­di­ta­to.

4 Per il ri­ma­nen­te si ap­pli­ca­no le di­spo­si­zio­ni dell’or­di­nan­za del 3 giu­gno 200516 su­gli emo­lu­men­ti dell’UFAM e dell’OgeEm.17

14 Abro­ga­to dal n. I dell’O del DA­TEC del 25 nov. 2019, con ef­fet­to dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4253).

15 RS 172.041.1

16 RS 814.014

17 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del DA­TEC del 25 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4253).

Sezione 5: Informazione 18

18 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DATEC del 25 nov. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4253).

Art. 15

1 e 2 ...19

3 L’UFAM in­for­ma pe­rio­di­ca­men­te il pub­bli­co sull’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te or­di­nan­za.

19 Abro­ga­ti dal n. I dell’O del DA­TEC del 25 nov. 2019, con ef­fet­to dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4253).

Sezione 6: Disposizioni finali

Art. 1620

20 Abro­ga­to dal n. I dell’O del DA­TEC del 25 nov. 2019, con ef­fet­to dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4253).

Art. 17 Entrata in vigore

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° lu­glio 2007.

Allegato 1

Valori limite d’emissione per macchine e attrezzature

1 Macchine e attrezzature soggette a valori limite d’emissione

11 Campo di applicazione

12 Valori limite d’emissione

2 Macchine e attrezzature non soggette a valori limite d’emissione

Allegato 2

Procedura di valutazione della conformità

A. Controllo interno di fabbricazione 25

25 Corrisponde all’all. V della direttiva 2000/14/CE.

B. Controllo interno di fabbricazione con valutazione della documentazione tecnica e controlli periodici 26

26 Corrisponde all’all. VI della direttiva 2000/14/CE.

C. Verifica dell’esemplare unico 27

27 Corrisponde all’all. VII della direttiva 2000/14/CE.

D. Garanzia di qualità totale 28

28 Corrisponde all’all. VIII della direttiva 2000/14/CE.

Allegato 3

Modello di marchio LWA