Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Legge federale
sulle derrate alimentari e gli oggetti d’uso
(Legge sulle derrate alimentari, LDerr)

L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

visti gli articoli 97 capoverso 1, 105 e 118 capoverso 2 lettera a della Costituzione federale1;
visto il messaggio del Consiglio federale del 25 maggio 20112,

decreta:

Capitolo 1: Disposizioni generali

Sezione 1: Scopo e campo d’applicazione

Art. 1 Scopo  

La pre­sen­te leg­ge si pre­fig­ge di:

a.
pro­teg­ge­re la sa­lu­te dei con­su­ma­to­ri dai ri­schi pro­vo­ca­ti dal­le der­ra­te ali­men­ta­ri e da­gli og­get­ti d’uso non si­cu­ri;
b.
as­si­cu­ra­re che, nell’im­pie­go di der­ra­te ali­men­ta­ri e og­get­ti d’uso, sia­no os­ser­va­ti i prin­ci­pi dell’igie­ne;
c.
pro­teg­ge­re i con­su­ma­to­ri da­gli in­gan­ni in re­la­zio­ne con le der­ra­te ali­men­ta­ri e gli og­get­ti d’uso;
d.
met­te­re a di­spo­si­zio­ne dei con­su­ma­to­ri le in­for­ma­zio­ni ne­ces­sa­rie per l’ac­qui­sto di der­ra­te ali­men­ta­ri od og­get­ti d’uso.
Art. 2 Campo d’applicazione  

1 La pre­sen­te leg­ge si ap­pli­ca:

a.
all’im­pie­go di der­ra­te ali­men­ta­ri e og­get­ti d’uso, va­le a di­re al­la lo­ro fab­bri­ca­zio­ne, trat­ta­men­to, de­po­si­to, tra­spor­to e im­mis­sio­ne sul mer­ca­to;
b.
al­la ca­rat­te­riz­za­zio­ne e al­la pre­sen­ta­zio­ne di der­ra­te ali­men­ta­ri e og­get­ti d’uso, al­la lo­ro pub­bli­ci­tà e all’in­for­ma­zio­ne dif­fu­sa su di es­si;
c.
all’im­por­ta­zio­ne, all’espor­ta­zio­ne e al tran­si­to di der­ra­te ali­men­ta­ri e og­get­ti d’uso.

2 La pre­sen­te leg­ge si ap­pli­ca a tut­te le fa­si di pro­du­zio­ne, tra­sfor­ma­zio­ne e di­stri­bu­zio­ne, com­pre­sa la pro­du­zio­ne pri­ma­ria, per quan­to fi­na­liz­za­ta al­la fab­bri­ca­zio­ne di der­ra­te ali­men­ta­ri od og­get­ti d’uso.

3 La pre­sen­te leg­ge si ap­pli­ca al­le der­ra­te ali­men­ta­ri e agli og­get­ti d’uso im­por­ta­ti, nel­la mi­su­ra in cui la Sviz­ze­ra non ab­bia as­sun­to al­tri ob­bli­ghi in vir­tù di un trat­ta­to in­ter­na­zio­na­le.

4 La pre­sen­te leg­ge non si ap­pli­ca:

a.
al­la pro­du­zio­ne pri­ma­ria di der­ra­te ali­men­ta­ri per l’uso do­me­sti­co pri­va­to;
b.
all’im­por­ta­zio­ne di der­ra­te ali­men­ta­ri od og­get­ti d’uso per l’uso do­me­sti­co pri­va­to; è fat­to sal­vo il ca­po­ver­so 5;
c.
al­la fab­bri­ca­zio­ne, al trat­ta­men­to e al de­po­si­to do­me­sti­ci di der­ra­te ali­men­ta­ri od og­get­ti d’uso per l’uso do­me­sti­co pri­va­to;
d.
al­le so­stan­ze e ai pro­dot­ti che sot­to­stan­no al­la le­gi­sla­zio­ne su­gli agen­ti te­ra­peu­ti­ci.

5 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può li­mi­ta­re l’im­por­ta­zio­ne di der­ra­te ali­men­ta­ri od og­get­ti d’uso de­sti­na­ti all’uso do­me­sti­co pri­va­to.

Art. 3 Esportazione  

1 Le der­ra­te ali­men­ta­ri de­sti­na­te all’espor­ta­zio­ne de­vo­no es­se­re con­for­mi al­le di­spo­si­zio­ni del­la pre­sen­te leg­ge.

2 Pos­so­no de­ro­ga­re al­le di­spo­si­zio­ni del­la pre­sen­te leg­ge se la le­gi­sla­zio­ne o le au­to­ri­tà del Pae­se di de­sti­na­zio­ne im­pon­go­no al­tre esi­gen­ze o am­met­to­no al­tre re­go­le.

3 Le der­ra­te ali­men­ta­ri non con­for­mi al­le di­spo­si­zio­ni del­la pre­sen­te leg­ge pos­so­no es­se­re espor­ta­te uni­ca­men­te se le au­to­ri­tà del Pae­se di de­sti­na­zio­ne ne ap­pro­va­no l’im­por­ta­zio­ne, do­po es­se­re sta­te in­for­ma­te in ma­nie­ra esau­sti­va sui mo­ti­vi e le cir­co­stan­ze pre­ci­se per cui ta­li der­ra­te ali­men­ta­ri non pos­so­no es­se­re im­mes­se sul mer­ca­to in Sviz­ze­ra.

4 Gli og­get­ti d’uso de­sti­na­ti all’espor­ta­zio­ne de­vo­no es­se­re con­for­mi al­le di­spo­si­zio­ni del Pae­se di de­sti­na­zio­ne. Il Con­si­glio fe­de­ra­le può di­spor­re al­tri­men­ti.

5 Le der­ra­te ali­men­ta­ri e gli og­get­ti d’uso dan­no­si per la sa­lu­te non pos­so­no es­se­re espor­ta­ti.

Sezione 2: Definizioni

Art. 4 Derrate alimentari  

1 Per der­ra­te ali­men­ta­ri si in­ten­do­no tut­te le so­stan­ze o i pro­dot­ti che, in for­ma tra­sfor­ma­ta, par­zial­men­te tra­sfor­ma­ta o non tra­sfor­ma­ta, so­no de­sti­na­ti a es­se­re in­ge­ri­ti o si può ra­gio­ne­vol­men­te pre­ve­de­re sa­ran­no in­ge­ri­ti dall’es­se­re uma­no.

2 Per der­ra­te ali­men­ta­ri si in­ten­do­no an­che:

a.
le be­van­de, in­clu­sa l’ac­qua, de­sti­na­te al con­su­mo uma­no;
b.
la gom­ma da ma­sti­ca­re;
c.
tut­te le so­stan­ze ag­giun­te in­ten­zio­nal­men­te al­le der­ra­te ali­men­ta­ri du­ran­te la lo­ro fab­bri­ca­zio­ne, tra­sfor­ma­zio­ne o ela­bo­ra­zio­ne.

3 Non so­no con­si­de­ra­ti der­ra­te ali­men­ta­ri:

a.
gli ali­men­ti per ani­ma­li;
b.
gli ani­ma­li vi­vi, a me­no che sia­no sta­ti pre­pa­ra­ti per l’im­mis­sio­ne sul mer­ca­to ai fi­ni del con­su­mo uma­no;
c.
le pian­te pri­ma del rac­col­to;
d.
i me­di­ca­men­ti;
e.
i co­sme­ti­ci;
f.
il ta­bac­co e i pro­dot­ti del ta­bac­co;
g.
gli stu­pe­fa­cen­ti e le so­stan­ze psi­co­tro­pe;
h.
i re­si­dui e i con­ta­mi­nan­ti.
Art. 5 Oggetti d’uso  

Gli og­get­ti d’uso so­no og­get­ti che rien­tra­no in una del­le se­guen­ti ca­te­go­rie di pro­dot­ti:

a.
ma­te­ria­li e og­get­ti:
1.
de­sti­na­ti a en­tra­re in con­tat­to con der­ra­te ali­men­ta­ri,
2.
che en­tre­ran­no pre­su­mi­bil­men­te in con­tat­to con der­ra­te ali­men­ta­ri in con­di­zio­ni d’uso nor­ma­li o ra­gio­ne­vol­men­te pre­ve­di­bi­li, o
3.
de­sti­na­ti a tra­sfe­ri­re lo­ro com­po­nen­ti a der­ra­te ali­men­ta­ri;
b.
co­sme­ti­ci e al­tri og­get­ti, so­stan­ze e pre­pa­ra­ti che, se­con­do la lo­ro de­sti­na­zio­ne, en­tra­no in con­tat­to ester­na­men­te con il cor­po, con i den­ti o con le mu­co­se;
c.
uten­si­li e co­lo­ri per ta­tuag­gi e truc­co per­ma­nen­te;
d.
ca­pi d’ab­bi­glia­men­to, tes­si­li e al­tri og­get­ti che, se­con­do la lo­ro de­sti­na­zio­ne, en­tra­no in con­tat­to con il cor­po;
e.
gio­cat­to­li o al­tri og­get­ti de­sti­na­ti a es­se­re uti­liz­za­ti da bam­bi­ni;
f.
can­de­le, fiam­mi­fe­ri, ac­cen­di­ni e ar­ti­co­li per scher­zi;
g.
ge­ne­ra­to­ri ae­ro­sol che con­ten­go­no der­ra­te ali­men­ta­ri o al­tri og­get­ti d’uso;
h.
ma­te­ria­li e og­get­ti de­sti­na­ti all’ar­re­da­men­to e al ri­ve­sti­men­to di lo­ca­li d’abi­ta­zio­ne, per quan­to ta­li ma­te­ria­li e og­get­ti non sia­no sot­to­po­sti ad al­tre nor­me le­gi­sla­ti­ve spe­ci­fi­che;
i.
ac­qua che, all’in­ter­no di im­pian­ti ac­ces­si­bi­li al pub­bli­co o a per­so­ne au­to­riz­za­te e non ri­ser­va­ti esclu­si­va­men­te a pri­va­ti, è de­sti­na­ta a en­tra­re in con­tat­to con il cor­po uma­no, ma non a es­se­re be­vu­ta, se­gna­ta­men­te l’ac­qua per doc­ce e pi­sci­ne in ospe­da­li, ca­se di cu­ra o al­ber­ghi.
Art. 6 Immissione sul mercato  

Per im­mis­sio­ne sul mer­ca­to ai sen­si del­la pre­sen­te leg­ge si in­ten­de la di­stri­bu­zio­ne di der­ra­te ali­men­ta­ri od og­get­ti d’uso, ogni for­ma di tra­sfe­ri­men­to a ti­to­lo one­ro­so o gra­tui­to, la de­ten­zio­ne in vi­sta del­la con­se­gna a ti­to­lo one­ro­so o gra­tui­to, l’of­fer­ta in vi­sta del­la con­se­gna e la con­se­gna stes­sa.

Capitolo 2: Requisiti delle derrate alimentari e degli oggetti d’uso

Sezione 1: Derrate alimentari

Art. 7 Sicurezza delle derrate alimentari  

1 Pos­so­no es­se­re im­mes­se sul mer­ca­to so­lo der­ra­te ali­men­ta­ri si­cu­re.

2 Le der­ra­te ali­men­ta­ri so­no re­pu­ta­te non si­cu­re se si de­ve pre­su­me­re che:

a.
sia­no dan­no­se per la sa­lu­te; o
b.
non sia­no adat­te al con­su­mo uma­no.

3 Per de­ci­de­re se una der­ra­ta ali­men­ta­re è si­cu­ra oc­cor­re con­si­de­ra­re:

a.
le con­di­zio­ni nor­ma­li del suo uso in tut­te le fa­si di pro­du­zio­ne, tra­sfor­ma­zio­ne e di­stri­bu­zio­ne;
b.
le con­di­zio­ni nor­ma­li del suo uso da par­te dei con­su­ma­to­ri; e
c.
le in­for­ma­zio­ni tra­smes­se ai con­su­ma­to­ri o ge­ne­ral­men­te ac­ces­si­bi­li al pub­bli­co sul mo­do di evi­ta­re ef­fet­ti dan­no­si per la sa­lu­te pro­vo­ca­ti da una de­ter­mi­na­ta der­ra­ta ali­men­ta­re o da una de­ter­mi­na­ta ca­te­go­ria di der­ra­te ali­men­ta­ri.

4 Il Con­si­glio fe­de­ra­le sta­bi­li­sce i re­qui­si­ti in ma­te­ria di si­cu­rez­za del­le der­ra­te ali­men­ta­ri.

5 Può in­tro­dur­re un ob­bli­go di au­to­riz­za­zio­ne o di an­nun­cio per:

a.
i nuo­vi ti­pi di der­ra­te ali­men­ta­ri;
b.
le der­ra­te ali­men­ta­ri de­sti­na­te al­le per­so­ne che ab­bi­so­gna­no, per mo­ti­vi di sa­lu­te, di una nu­tri­zio­ne spe­cia­le;
c.
le der­ra­te ali­men­ta­ri pub­bli­ciz­za­te con una men­zio­ne di ef­fet­ti nu­tri­zio­na­li par­ti­co­la­ri o di al­tri ef­fet­ti fi­sio­lo­gi­ci;
d.
le der­ra­te ali­men­ta­ri pro­ve­nien­ti da ani­ma­li cui so­no sta­ti som­mi­ni­stra­ti, in spe­ri­men­ta­zio­ni cli­ni­che, me­di­ca­men­ti non omo­lo­ga­ti.

6 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può in­tro­dur­re al­tri ob­bli­ghi di au­to­riz­za­zio­ne o di an­nun­cio se la Sviz­ze­ra si è im­pe­gna­ta in vir­tù di un trat­ta­to in­ter­na­zio­na­le ad ap­pli­ca­re pre­scri­zio­ni tec­ni­che che pre­ve­do­no ta­li ob­bli­ghi.

Art. 8 Produzione primaria  

Chi pro­du­ce ani­ma­li o pian­te per la fab­bri­ca­zio­ne di der­ra­te ali­men­ta­ri de­ve far­lo in mo­do ta­le che le der­ra­te ali­men­ta­ri ri­sul­tan­ti non met­ta­no in pe­ri­co­lo la sa­lu­te uma­na né in­du­ca­no in in­gan­no.

Art. 9 Produzione di carne  

1 Il Con­si­glio fe­de­ra­le de­si­gna le spe­cie ani­ma­li la cui car­ne può es­se­re uti­liz­za­ta co­me der­ra­ta ali­men­ta­re.

2 De­si­gna le spe­cie ani­ma­li che pos­so­no es­se­re ma­cel­la­te sol­tan­to nei ma­cel­li au­to­riz­za­ti con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 11.

3 Di­sci­pli­na la ma­cel­la­zio­ne de­gli ani­ma­li ma­la­ti, so­spet­ti di es­ser­lo o in­for­tu­na­ti.

Art. 10 Igiene  

1 Chiun­que im­pie­ga der­ra­te ali­men­ta­ri de­ve prov­ve­de­re af­fin­ché que­ste non su­bi­sca­no al­te­ra­zio­ni no­ci­ve sot­to il pro­fi­lo igie­ni­co a cau­sa di ta­le im­pie­go.

2 Le per­so­ne ma­la­te o fe­ri­te che im­pie­gan­do der­ra­te ali­men­ta­ri pos­so­no met­te­re in pe­ri­co­lo la sa­lu­te dei con­su­ma­to­ri de­vo­no adot­ta­re mi­su­re pro­tet­ti­ve par­ti­co­la­ri.

3 Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na pre­scri­zio­ni in ma­te­ria di igie­ne con­cer­nen­ti:

a.
l’im­pie­go di der­ra­te ali­men­ta­ri;
b.
i lo­ca­li nei qua­li si im­pie­ga­no der­ra­te ali­men­ta­ri e l’equi­pag­gia­men­to di ta­li lo­ca­li;
c.
i lo­ca­li e le in­stal­la­zio­ni ne­ces­sa­ri nei ma­cel­li, a se­con­da del ge­ne­re e del vo­lu­me del­la ma­cel­la­zio­ne.

4 Può sta­bi­li­re i re­qui­si­ti con­cer­nen­ti le co­no­scen­ze in ma­te­ria di igie­ne che le per­so­ne che im­pie­ga­no der­ra­te ali­men­ta­ri de­vo­no sod­di­sfa­re.

Art. 11 Autorizzazione d’esercizio e obbligo di annuncio per le aziende  

1 I ma­cel­li e le azien­de che im­pie­ga­no der­ra­te ali­men­ta­ri di ori­gi­ne ani­ma­le ne­ces­si­ta­no di un’au­to­riz­za­zio­ne d’eser­ci­zio ri­la­scia­ta dal Can­to­ne.

2 Al­tre azien­de at­ti­ve nel­la pro­du­zio­ne, nel­la tra­sfor­ma­zio­ne o nel­la di­stri­bu­zio­ne di der­ra­te ali­men­ta­ri de­vo­no an­nun­cia­re la pro­pria at­ti­vi­tà all’au­to­ri­tà can­to­na­le di ese­cu­zio­ne.

3 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può pre­ve­de­re ec­ce­zio­ni per le azien­de:

a.
at­ti­ve esclu­si­va­men­te nel set­to­re del­la pro­du­zio­ne pri­ma­ria; o
b.
la cui at­ti­vi­tà co­sti­tui­sce un ri­schio mi­ni­mo per la si­cu­rez­za ali­men­ta­re.
Art. 12 Obbligo di caratterizzazione e di informazione  

1 Chiun­que im­met­te sul mer­ca­to der­ra­te ali­men­ta­ri pre­im­bal­la­te de­ve for­ni­re all’ac­qui­ren­te le se­guen­ti in­di­ca­zio­ni sul­la der­ra­ta ali­men­ta­re:

a.
il Pae­se di pro­du­zio­ne;
b.
la de­no­mi­na­zio­ne spe­ci­fi­ca;
c.
gli in­gre­dien­ti.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può sta­bi­li­re ec­ce­zio­ni per quan­to ri­guar­da l’in­di­ca­zio­ne del Pae­se di pro­du­zio­ne e gli in­gre­dien­ti dei pro­dot­ti tra­sfor­ma­ti.

3 Con la de­no­mi­na­zio­ne spe­ci­fi­ca pos­so­no es­se­re uti­liz­za­te al­tre de­si­gna­zio­ni, sem­pre che que­ste non in­gan­ni­no i con­su­ma­to­ri.

4 Quan­do la na­tu­ra del­la der­ra­ta ali­men­ta­re è fa­cil­men­te ri­co­no­sci­bi­le, si può ri­nun­cia­re al­la de­no­mi­na­zio­ne spe­ci­fi­ca.

5 Le in­di­ca­zio­ni for­ni­te per le der­ra­te ali­men­ta­ri pre­im­bal­la­te de­vo­no po­ter es­se­re for­ni­te, su ri­chie­sta, an­che per le der­ra­te ali­men­ta­ri im­mes­se sul mer­ca­to sfu­se.

Art. 13 Caratterizzazione particolare  

1 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può pre­scri­ve­re in­di­ca­zio­ni sup­ple­men­ta­ri, se­gna­ta­men­te su:

a.
du­ra­ta di con­ser­va­zio­ne;
b.
mo­do di con­ser­va­zio­ne;
c.
ori­gi­ne del­le ma­te­rie pri­me;
d.
mo­do di pro­du­zio­ne;
e.
mo­do di pre­pa­ra­zio­ne;
f.
ef­fet­ti par­ti­co­la­ri;
g.
pe­ri­co­li par­ti­co­la­ri;
h.
va­lo­re nu­tri­ti­vo.

2 Per le azien­de che con­se­gna­no ai con­su­ma­to­ri ci­bi pron­ti al con­su­mo, il Con­si­glio fe­de­ra­le può ema­na­re pre­scri­zio­ni sul­la ca­rat­te­riz­za­zio­ne dei ci­bi sul­la car­ta dei me­nu.

3 Può ema­na­re pre­scri­zio­ni con­cer­nen­ti la ca­rat­te­riz­za­zio­ne del­le der­ra­te ali­men­ta­ri ai fi­ni del­la pro­te­zio­ne del­la sa­lu­te di per­so­ne par­ti­co­lar­men­te espo­ste.

4 Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na:

a.
l’am­mis­si­bi­li­tà di in­di­ca­zio­ni nu­tri­zio­na­li e sul­la sa­lu­te;
b.
la ca­rat­te­riz­za­zio­ne del­le der­ra­te ali­men­ta­ri al­le qua­li so­no sta­te ag­giun­te so­stan­ze con­si­de­ra­te vi­ta­li o fi­sio­lo­gi­ca­men­te uti­li.

5 Può sta­bi­li­re che i da­ti e le in­for­ma­zio­ni scien­ti­fi­ci uti­liz­za­ti per mo­ti­va­re in­di­ca­zio­ni sul­la sa­lu­te re­la­ti­ve a un pro­dot­to non pos­so­no es­se­re uti­liz­za­ti, per un de­ter­mi­na­to pe­rio­do, per mo­ti­va­re le stes­se in­di­ca­zio­ni sul­la sa­lu­te re­la­ti­ve a un al­tro pro­dot­to.

6 Ta­li pre­scri­zio­ni non de­vo­no cau­sa­re al­le azien­de un so­vrac­ca­ri­co am­mi­ni­stra­ti­vo spro­por­zio­na­to.

Art. 14 Restrizioni alla consegna e alla pubblicità di bevande alcoliche  

1 La con­se­gna di be­van­de al­co­li­che a mi­no­ri di 16 an­ni è vie­ta­ta.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può li­mi­ta­re la pub­bli­ci­tà di be­van­de al­co­li­che de­sti­na­ta spe­cial­men­te ai gio­va­ni di età in­fe­rio­re ai 18 an­ni.

3 So­no fat­te sal­ve le re­stri­zio­ni al­la con­se­gna e al­la pub­bli­ci­tà sta­bi­li­te dal­le se­guen­ti leg­gi:

a.
leg­ge fe­de­ra­le del 24 mar­zo 20063 sul­la ra­dio­te­le­vi­sio­ne;
b.
leg­ge del 21 giu­gno 19324 sull’al­cool.
Art. 14a Test d’acquisto di alcol 5  

1 Al fi­ne di ve­ri­fi­ca­re il ri­spet­to del li­mi­te d’età per la con­se­gna di be­van­de al­co­li­che, l’au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te può svol­ge­re od or­di­na­re te­st d’ac­qui­sto.

2 Un te­st d’ac­qui­sto è un ac­qui­sto o un ten­ta­ti­vo di ac­qui­sto di una be­van­da al­co­li­ca da par­te di un mi­no­ren­ne ap­po­si­ta­men­te in­ca­ri­ca­to.

3 Le in­for­ma­zio­ni ot­te­nu­te nell’am­bi­to dei te­st d’ac­qui­sto pos­so­no es­se­re uti­liz­za­te in pro­ce­di­men­ti pe­na­li o am­mi­ni­stra­ti­vi sol­tan­to se so­no sod­di­sfat­te le se­guen­ti con­di­zio­ni:

a.
i te­st d’ac­qui­sto so­no sta­ti svol­ti dall’au­to­ri­tà can­to­na­le o da un’or­ga­niz­za­zio­ne spe­cia­liz­za­ta ri­co­no­sciu­ta;
b.
il mi­no­ren­ne e un de­ten­to­re dell’au­to­ri­tà pa­ren­ta­le han­no da­to il lo­ro con­sen­so scrit­to al­la par­te­ci­pa­zio­ne al te­st d’ac­qui­sto;
c.
l’au­to­ri­tà can­to­na­le o un’or­ga­niz­za­zio­ne spe­cia­liz­za­ta ri­co­no­sciu­ta ha con­sta­ta­to che:
1.
il mi­no­ren­ne era ido­neo all’in­ca­ri­co pre­vi­sto, e
2.
è sta­to de­bi­ta­men­te pre­pa­ra­to a svol­ger­lo;
d.
il mi­no­ren­ne ha svol­to il suo in­ca­ri­co in for­ma ano­ni­ma ed è sta­to ac­com­pa­gna­to da una per­so­na adul­ta;
e.
non so­no sta­ti adot­ta­ti ac­cor­gi­men­ti per na­scon­de­re l’età rea­le del mi­no­ren­ne;
f.
il te­st d’ac­qui­sto è sta­to im­me­dia­ta­men­te ver­ba­liz­za­to e do­cu­men­ta­to.

4 Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na in par­ti­co­la­re:

a.
il ri­co­no­sci­men­to del­le or­ga­niz­za­zio­ni spe­cia­liz­za­te im­pie­ga­te e la vi­gi­lan­za su que­ste ul­ti­me;
b.
le mo­da­li­tà ri­guar­dan­ti il re­clu­ta­men­to, l’istru­zio­ne, l’ac­com­pa­gna­men­to e la pro­te­zio­ne del­la per­so­na­li­tà dei mi­no­ren­ni;
c.
i re­qui­si­ti per la ver­ba­liz­za­zio­ne e la do­cu­men­ta­zio­ne del te­st d’ac­qui­sto svol­to;
d.
la co­mu­ni­ca­zio­ne dei ri­sul­ta­ti dei te­st d’ac­qui­sto ai pun­ti di ven­di­ta in­te­res­sa­ti.

5 In­tro­dot­to dall’all. 3 n. 2 del­la L del 1° ott. 2021 sui pro­dot­ti del ta­bac­co, in vi­go­re dal 1° ott. 2024 (RU 2024457; FF 2019837).

Sezione 2: Oggetti d’uso

Art. 15 Sicurezza degli oggetti d’uso  

1 Pos­so­no es­se­re im­mes­si sul mer­ca­to so­lo og­get­ti d’uso si­cu­ri.

2 Un og­get­to d’uso è con­si­de­ra­to si­cu­ro se in con­di­zio­ni d’uso nor­ma­li o ra­gio­ne­vol­men­te pre­ve­di­bi­li non com­por­ta pe­ri­co­li o com­por­ta so­lo pe­ri­co­li lie­vi, op­pu­re com­por­ta pe­ri­co­li com­pa­ti­bi­li con la sua uti­liz­za­zio­ne nor­ma­le e con­si­de­ra­ti ac­cet­ta­bi­li con­for­me­men­te a un ele­va­to li­vel­lo di pro­te­zio­ne del­la sa­lu­te dei con­su­ma­to­ri e di ter­zi.

3 Per ga­ran­ti­re la sa­lu­te dei con­su­ma­to­ri e di ter­zi oc­cor­re in par­ti­co­la­re con­si­de­ra­re gli aspet­ti se­guen­ti dell’og­get­to d’uso:

a.
le sue pro­prie­tà, la sua com­po­si­zio­ne, le con­di­zio­ni del suo as­sem­blag­gio, la sua in­stal­la­zio­ne e la sua mes­sa in fun­zio­ne;
b.
la sua ma­nu­ten­zio­ne e la sua du­ra­ta d’uso;
c.
il suo ef­fet­to su al­tri pro­dot­ti o l’ef­fet­to di al­tri pro­dot­ti su di es­so, qua­lo­ra sia ra­gio­ne­vol­men­te pre­ve­di­bi­le un uso co­mu­ne con al­tri pro­dot­ti;
d.
la sua pre­sen­ta­zio­ne, il suo im­bal­lag­gio, la sua ca­rat­te­riz­za­zio­ne, even­tua­li av­ver­ten­ze, le istru­zio­ni per il suo uso, le istru­zio­ni per la sua eli­mi­na­zio­ne e tut­te le al­tre in­di­ca­zio­ni re­la­ti­ve a ta­le og­get­to;
e.
i ri­schi par­ti­co­la­ri che pre­sen­ta per de­ter­mi­na­ti grup­pi di con­su­ma­to­ri, se­gna­ta­men­te i bam­bi­ni e gli an­zia­ni.

4 Il Con­si­glio fe­de­ra­le sta­bi­li­sce i re­qui­si­ti di si­cu­rez­za de­gli og­get­ti d’uso.

5 Per ga­ran­ti­re la si­cu­rez­za de­gli og­get­ti d’uso può inol­tre:

a.
pre­scri­ve­re pro­ce­du­re di va­lu­ta­zio­ne del­la con­for­mi­tà od ob­bli­ghi di an­nun­cio per de­ter­mi­na­ti og­get­ti d’uso;
b.
pre­ve­de­re che per de­ter­mi­na­ti og­get­ti d’uso sia­no de­si­gna­te nor­me tec­ni­che la cui os­ser­van­za per­met­te di pre­su­me­re che gli og­get­ti so­no si­cu­ri;
c.
li­mi­ta­re o vie­ta­re l’uti­liz­za­zio­ne di de­ter­mi­na­ti og­get­ti d’uso o l’uti­liz­za­zio­ne di de­ter­mi­na­te so­stan­ze ne­gli og­get­ti d’uso;
d.
esi­ge­re che il pub­bli­co ven­ga in­for­ma­to sul­le pro­prie­tà di de­ter­mi­na­ti og­get­ti d’uso;
e.
sta­bi­li­re i re­qui­si­ti in ma­te­ria di igie­ne de­gli og­get­ti d’uso;
f.
sta­bi­li­re i re­qui­si­ti con­cer­nen­ti le co­no­scen­ze spe­cia­li­sti­che del­le per­so­ne che im­pie­ga­no og­get­ti d’uso.
Art. 16 Caratterizzazione e pubblicità  

1 Gli og­get­ti d’uso de­vo­no es­se­re ca­rat­te­riz­za­ti in mo­do che sia­no ga­ran­ti­te la pro­te­zio­ne del­la sa­lu­te e la pro­te­zio­ne da­gli in­gan­ni se­con­do l’ar­ti­co­lo 18.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può sta­bi­li­re i re­qui­si­ti in ma­te­ria di ca­rat­te­riz­za­zio­ne e di pub­bli­ci­tà de­gli og­get­ti d’uso.

Art. 17 Obbligo di annuncio per le aziende  

Il Con­si­glio fe­de­ra­le può pre­ve­de­re un ob­bli­go di an­nun­cio per le azien­de che im­pie­ga­no og­get­ti d’uso.

Sezione 3: Disposizioni comuni per le derrate alimentari e gli oggetti d’uso

Art. 18 Protezione dagli inganni  

1 Tut­te le in­di­ca­zio­ni sul­le der­ra­te ali­men­ta­ri, su ma­te­ria­li e og­get­ti ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 5 let­te­ra a, non­ché sui co­sme­ti­ci de­vo­no cor­ri­spon­de­re al­la real­tà.

2 La pre­sen­ta­zio­ne, la ca­rat­te­riz­za­zio­ne e l’im­bal­lag­gio dei pro­dot­ti di cui al ca­po­ver­so 1 e la lo­ro pub­bli­ci­tà non de­vo­no in­gan­na­re i con­su­ma­to­ri. So­no fat­te sal­ve le di­spo­si­zio­ni del­la leg­ge del 28 ago­sto 19926 sul­la pro­te­zio­ne dei mar­chi re­la­ti­ve al­le in­di­ca­zio­ni sul­la pro­ve­nien­za sviz­ze­ra.

3 So­no con­si­de­ra­te in­gan­ne­vo­li se­gna­ta­men­te le pre­sen­ta­zio­ni, le ca­rat­te­riz­za­zio­ni, gli im­bal­lag­gi e le pub­bli­ci­tà at­ti a su­sci­ta­re nel con­su­ma­to­re idee sba­glia­te cir­ca la fab­bri­ca­zio­ne, la com­po­si­zio­ne, la qua­li­tà, il me­to­do di pro­du­zio­ne, la du­ra­ta di con­ser­va­zio­ne, il Pae­se di pro­du­zio­ne, l’ori­gi­ne del­le ma­te­rie pri­me o del­le com­po­nen­ti, gli ef­fet­ti par­ti­co­la­ri o il va­lo­re par­ti­co­la­re del pro­dot­to.

4 Per ga­ran­ti­re la pro­te­zio­ne da­gli in­gan­ni il Con­si­glio fe­de­ra­le può:

a.
de­scri­ve­re le der­ra­te ali­men­ta­ri e sta­bi­li­re la lo­ro de­si­gna­zio­ne;
b.
sta­bi­li­re re­qui­si­ti per i pro­dot­ti di cui al ca­po­ver­so 1;
c.
ema­na­re pre­scri­zio­ni sul­la ca­rat­te­riz­za­zio­ne per i set­to­ri nei qua­li i con­su­ma­to­ri pos­so­no es­se­re as­sai fa­cil­men­te in­gan­na­ti a cau­sa del­la mer­ce o del ti­po di com­mer­cio;
d.
de­fi­ni­re la Buo­na pras­si di fab­bri­ca­zio­ne (BPF) per i pro­dot­ti di cui al ca­po­ver­so 1.

5 Per la tra­spo­si­zio­ne di ob­bli­ghi in­ter­na­zio­na­li il Con­si­glio fe­de­ra­le può sot­to­por­re ul­te­rio­ri og­get­ti d’uso al­le di­spo­si­zio­ni del pre­sen­te ar­ti­co­lo.

Art. 19 Imitazione e confusione  

1 I sur­ro­ga­ti e le imi­ta­zio­ni de­vo­no es­se­re ca­rat­te­riz­za­ti e pub­bli­ciz­za­ti in mo­do che il con­su­ma­to­re pos­sa ri­co­no­sce­re il ti­po di der­ra­ta ali­men­ta­re e di­stin­guer­la dai pro­dot­ti con cui po­treb­be es­se­re con­fu­sa.

2 I pro­dot­ti che non so­no der­ra­te ali­men­ta­ri de­vo­no es­se­re pre­sen­ta­ti, ca­rat­te­riz­za­ti, de­po­si­ta­ti, im­mes­si sul mer­ca­to o pub­bli­ciz­za­ti in mo­do da non es­se­re con­fu­si con der­ra­te ali­men­ta­ri.

Art. 20 Limitazione dei processi di fabbricazione e di trattamento  

1 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può li­mi­ta­re o vie­ta­re pro­ces­si fi­si­ci, chi­mi­ci, mi­cro­bio­lo­gi­ci o bio­tec­no­lo­gi­ci per la fab­bri­ca­zio­ne o il trat­ta­men­to di der­ra­te ali­men­ta­ri o di og­get­ti d’uso se lo sta­to at­tua­le del­la scien­za non per­met­te di esclu­de­re un pe­ri­co­lo per la sa­lu­te dei con­su­ma­to­ri. Tie­ne con­to del­le esi­gen­ze del­la leg­ge del 21 mar­zo 20037 sull’in­ge­gne­ria ge­ne­ti­ca.

2Può limitare o vietare determinati metodi di allevamento per la produzione di animali destinati alla fabbricazione di derrate alimentari.Se esistono procedimenti che permettono di accertare il ricorso a questi metodi, tali procedimenti vanno applicati.

3 Al fi­ne di ri­spet­ta­re le di­spo­si­zio­ni del­la le­gi­sla­zio­ne sul­le der­ra­te ali­men­ta­ri, il Con­si­glio fe­de­ra­le può li­mi­ta­re o vie­ta­re l’im­mis­sio­ne sul mer­ca­to di co­sme­ti­ci la cui com­po­si­zio­ne de­fi­ni­ti­va o le cui com­po­nen­ti so­no sta­te te­sta­te su ani­ma­li.

Sezione 4: Compiti delle autorità

Art. 21 Analisi dei rischi  

1 L’ana­li­si dei ri­schi si com­po­ne del­la va­lu­ta­zio­ne, del­la ge­stio­ne e del­la co­mu­ni­ca­zio­ne dei ri­schi.

2 Al fi­ne di tu­te­la­re la sa­lu­te dei con­su­ma­to­ri, le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti si ba­sa­no su ana­li­si dei ri­schi, tran­ne nel ca­so in cui ciò non fos­se con­fa­cen­te al­le cir­co­stan­ze o al­la na­tu­ra del prov­ve­di­men­to.

3 La va­lu­ta­zio­ne dei ri­schi de­ve ba­sar­si sul­le co­no­scen­ze scien­ti­fi­che di­spo­ni­bi­li. Es­sa de­ve es­se­re ef­fet­tua­ta in mo­do in­di­pen­den­te, og­get­ti­vo e tra­spa­ren­te.

4 Al fi­ne di rag­giun­ge­re gli obiet­ti­vi del­la pre­sen­te leg­ge, nel­la ge­stio­ne dei ri­schi oc­cor­re te­ner con­to dei ri­sul­ta­ti del­la va­lu­ta­zio­ne dei ri­schi, in par­ti­co­la­re di pe­ri­zie del­le au­to­ri­tà e di al­tri fat­to­ri es­sen­zia­li, non­ché del prin­ci­pio di pre­cau­zio­ne.

5 La co­mu­ni­ca­zio­ne dei ri­schi è di­sci­pli­na­ta se­gna­ta­men­te ne­gli ar­ti­co­li 24 e 54.

Art. 22 Principio di precauzione  

Se do­po una va­lu­ta­zio­ne del­le in­for­ma­zio­ni di­spo­ni­bi­li con­sta­ta che una der­ra­ta ali­men­ta­re o un og­get­to d’uso po­treb­be ave­re ef­fet­ti dan­no­si per la sa­lu­te, ma sus­si­ste an­co­ra in­cer­tez­za sot­to il pro­fi­lo scien­ti­fi­co, l’au­to­ri­tà fe­de­ra­le com­pe­ten­te può pren­de­re mi­su­re prov­vi­so­rie per ga­ran­ti­re un ele­va­to li­vel­lo di pro­te­zio­ne del­la sa­lu­te, fi­no a che non sia­no di­spo­ni­bi­li ul­te­rio­ri in­for­ma­zio­ni scien­ti­fi­che che con­sen­to­no di ef­fet­tua­re una va­lu­ta­zio­ne più com­ple­ta dei ri­schi.

Art. 23 Misure protettive  

An­che se un pro­dot­to sod­di­sfa i re­qui­si­ti le­ga­li, l’au­to­ri­tà fe­de­ra­le com­pe­ten­te può or­di­na­re al­le au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne di li­mi­tar­ne im­me­dia­ta­men­te l’im­mis­sio­ne sul mer­ca­to o di esi­ger­ne il ri­ti­ro dal mer­ca­to se sul­la ba­se di nuo­ve co­no­scen­ze scien­ti­fi­che ri­sul­ta che vi è un pe­ri­co­lo im­me­dia­to per la sa­lu­te dei con­su­ma­to­ri.

Art. 24 Informazione del pubblico  

1 Le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti in­for­ma­no il pub­bli­co in par­ti­co­la­re:

a.
sul­le lo­ro at­ti­vi­tà di con­trol­lo e sull’ef­fi­ca­cia di ta­li at­ti­vi­tà;
b.
sul­le der­ra­te ali­men­ta­ri e gli og­get­ti d’uso, se esi­ste un so­spet­to suf­fi­cien­te­men­te fon­da­to che pos­sa­no com­por­ta­re un ri­schio per la sa­lu­te.

2 Le au­to­ri­tà fe­de­ra­li com­pe­ten­ti pos­so­no dif­fon­de­re in­for­ma­zio­ni pres­so il pub­bli­co e la scuo­la dell’ob­bli­go sul­le co­no­scen­ze scien­ti­fi­che di in­te­res­se ge­ne­ra­le in am­bi­to nu­tri­zio­na­le, im­por­tan­ti se­gna­ta­men­te per la pre­ven­zio­ne del­le ma­lat­tie, la pro­te­zio­ne del­la sa­lu­te e l’ali­men­ta­zio­ne so­ste­ni­bi­le.

3 Es­se pos­so­no pro­muo­ve­re le at­ti­vi­tà di in­for­ma­zio­ne di al­tre isti­tu­zio­ni.

4 Non so­no re­si ac­ces­si­bi­li al pub­bli­co:

a.
i rap­por­ti di con­trol­lo uf­fi­cia­li e i do­cu­men­ti con­te­nen­ti con­clu­sio­ni sul­le co­no­scen­ze e le in­for­ma­zio­ni ot­te­nu­te in oc­ca­sio­ne del con­trol­lo (art. 32 cpv. 1);
b.
i ri­sul­ta­ti di ri­cer­che e di ri­le­va­zio­ni (art. 40), nel­la mi­su­ra in cui que­sti con­sen­ta­no di ri­sa­li­re ai fab­bri­can­ti, ai di­stri­bu­to­ri o ai pro­dot­ti in­te­res­sa­ti;
c.
la clas­si­fi­ca­zio­ne del ri­schio di azien­de da par­te del­le au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne.

Capitolo 3: Controllo

Sezione 1: Procedura di analisi

Art. 25  

1 L’au­to­ri­tà fe­de­ra­le com­pe­ten­te pub­bli­ca rac­co­man­da­zio­ni re­la­ti­ve al­la pro­ce­du­ra di cam­pio­na­tu­ra e di ana­li­si del­le der­ra­te ali­men­ta­ri e de­gli og­get­ti d’uso.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può con­fe­ri­re ob­bli­ga­to­rie­tà a de­ter­mi­na­te pro­ce­du­re re­la­ti­ve al­la cam­pio­na­tu­ra e all’ana­li­si.

Sezione 2: Obblighi dell’azienda

Art. 26 Controllo autonomo  

1 Chiun­que fab­bri­ca, trat­ta, de­po­si­ta, tra­spor­ta, im­met­te sul mer­ca­to, im­por­ta, espor­ta o fa tran­si­ta­re der­ra­te ali­men­ta­ri od og­get­ti d’uso de­ve prov­ve­de­re af­fin­ché sia­no ri­spet­ta­te le con­di­zio­ni le­ga­li. È te­nu­to al con­trol­lo au­to­no­mo.

2 Il con­trol­lo uf­fi­cia­le non li­be­ra dall’ob­bli­go del con­trol­lo au­to­no­mo.

3 Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na i par­ti­co­la­ri del con­trol­lo au­to­no­mo e del­la sua do­cu­men­ta­zio­ne. Per le mi­croim­pre­se pre­ve­de una sem­pli­fi­ca­zio­ne del con­trol­lo au­to­no­mo e del­la do­cu­men­ta­zio­ne scrit­ta.

4 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può sta­bi­li­re re­qui­si­ti con­cer­nen­ti le co­no­scen­ze spe­cia­li­sti­che del­le per­so­ne re­spon­sa­bi­li del con­trol­lo au­to­no­mo.

Art. 27 Garanzia della protezione della salute  

1 Chiun­que con­sta­ta che der­ra­te ali­men­ta­ri od og­get­ti d’uso da lui im­mes­si sul mer­ca­to pos­so­no met­te­re in pe­ri­co­lo la sa­lu­te de­ve as­si­cu­rar­si che i con­su­ma­to­ri non ne su­bi­sca­no al­cun pre­giu­di­zio.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può pre­ve­de­re l’ob­bli­go di an­nun­cia­re al­le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti le con­sta­ta­zio­ni di cui al ca­po­ver­so 1.

3 Di­sci­pli­na il ri­ti­ro e il ri­chia­mo di der­ra­te ali­men­ta­ri od og­get­ti d’uso che pos­so­no met­te­re in pe­ri­co­lo la sa­lu­te.

4 I de­ten­to­ri e gli ac­qui­ren­ti di ani­ma­li da ma­cel­lo de­vo­no in­for­ma­re il ve­te­ri­na­rio uf­fi­cia­le o l’as­si­sten­te spe­cia­liz­za­to uf­fi­cia­le del Ser­vi­zio ve­te­ri­na­rio pub­bli­co se l’ani­ma­le ha avu­to ma­lat­tie o è sta­to trat­ta­to con me­di­ca­men­ti.

Art. 28 Rintracciabilità  

1 In tut­te le fa­si del­la pro­du­zio­ne, del­la tra­sfor­ma­zio­ne e del­la di­stri­bu­zio­ne de­vo­no es­se­re rin­trac­cia­bi­li:

a.
le der­ra­te ali­men­ta­ri, gli ani­ma­li uti­liz­za­ti per la fab­bri­ca­zio­ne di der­ra­te ali­men­ta­ri e tut­te le so­stan­ze de­sti­na­te a es­se­re tra­sfor­ma­te o che sa­ran­no pre­ve­di­bil­men­te tra­sfor­ma­te in der­ra­te ali­men­ta­ri;
b.
i ma­te­ria­li e gli og­get­ti;
c.
i co­sme­ti­ci;
d.
i gio­cat­to­li.

2 Le azien­de al­le­sti­sco­no a ta­le sco­po si­ste­mi e pro­ce­du­re che per­met­to­no di for­ni­re, al­le au­to­ri­tà che ne fan­no ri­chie­sta, in­for­ma­zio­ni sui lo­ro for­ni­to­ri e sul­le azien­de a cui han­no for­ni­to i lo­ro pro­dot­ti.

3 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può esten­de­re l’ob­bli­go di rin­trac­cia­bi­li­tà ad al­tri og­get­ti d’uso se la Sviz­ze­ra si è im­pe­gna­ta in tal sen­so in vir­tù di un trat­ta­to in­ter­na­zio­na­le.

Art. 29 Obbligo d’assistenza e d’informazione  

1 Chiun­que fab­bri­ca, trat­ta, de­po­si­ta, tra­spor­ta, im­met­te sul mer­ca­to, im­por­ta, espor­ta o fa tran­si­ta­re der­ra­te ali­men­ta­ri od og­get­ti d’uso de­ve as­si­ste­re gra­tui­ta­men­te le au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne nell’adem­pi­men­to dei lo­ro com­pi­ti, met­te­re a di­spo­si­zio­ne su ri­chie­sta cam­pio­ni dei pro­dot­ti of­fer­ti e for­ni­re le in­for­ma­zio­ni ne­ces­sa­rie.

2 Chiun­que ma­cel­la ani­ma­li de­ve met­te­re gra­tui­ta­men­te a di­spo­si­zio­ne i lo­ca­li, le in­stal­la­zio­ni e il per­so­na­le au­si­lia­rio ne­ces­sa­ri al con­trol­lo de­gli ani­ma­li da ma­cel­lo e del­le car­ni.

Sezione 3: Controllo ufficiale

Art. 30 Controllo e campionatura  

1 In ogni fa­se del­la pro­du­zio­ne, tra­sfor­ma­zio­ne e di­stri­bu­zio­ne di der­ra­te ali­men­ta­ri, di ani­ma­li te­nu­ti per la pro­du­zio­ne di der­ra­te ali­men­ta­ri e di og­get­ti d’uso so­no svol­ti con­trol­li uf­fi­cia­li ba­sa­ti sui ri­schi.

2 Le au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne ve­ri­fi­ca­no il ri­spet­to del­le di­spo­si­zio­ni del­la le­gi­sla­zio­ne sul­le der­ra­te ali­men­ta­ri. Ve­ri­fi­ca­no in par­ti­co­la­re:

a.
che sia­no ri­spet­ta­te le pre­scri­zio­ni sul con­trol­lo au­to­no­mo e che le per­so­ne che im­pie­ga­no der­ra­te ali­men­ta­ri od og­get­ti d’uso adem­pia­no le pre­scri­zio­ni in ma­te­ria di igie­ne e pos­seg­ga­no le ne­ces­sa­rie co­no­scen­ze spe­cia­li­sti­che;
b.
che le der­ra­te ali­men­ta­ri, gli og­get­ti d’uso, i lo­ca­li, le in­stal­la­zio­ni, i vei­co­li, i pro­ce­di­men­ti di fab­bri­ca­zio­ne, gli ani­ma­li, le pian­te e i ter­re­ni uti­liz­za­ti a sco­pi agri­co­li sia­no con­for­mi al­le di­spo­si­zio­ni del­la le­gi­sla­zio­ne sul­le der­ra­te ali­men­ta­ri.

3 Al fi­ne di ve­ri­fi­ca­re il ri­spet­to del­le di­spo­si­zio­ni del­la le­gi­sla­zio­ne sul­le der­ra­te ali­men­ta­ri, le au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne pos­so­no pre­le­va­re cam­pio­ni, con­sul­ta­re do­cu­men­ti e al­tre an­no­ta­zio­ni e al­le­stir­ne co­pie.

4 Nell’adem­pi­men­to del lo­ro com­pi­to, le au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne han­no ac­ces­so ai fon­di, agli edi­fi­ci, al­le azien­de, ai lo­ca­li, agli im­pian­ti, ai vei­co­li e al­le al­tre in­fra­strut­tu­re.

5 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può:

a.
di­sci­pli­na­re le mo­da­li­tà di ese­cu­zio­ne, la fre­quen­za e l’at­te­sta­zio­ne dei con­trol­li uf­fi­cia­li;
b.
pre­ve­de­re che i con­trol­li nei sin­go­li set­to­ri sia­no ef­fet­tua­ti da per­so­ne ap­po­si­ta­men­te for­ma­te.
Art. 31 Ispezione degli animali da macello e delle carni  

1 Il ve­te­ri­na­rio uf­fi­cia­le o, sot­to il suo con­trol­lo, l’as­si­sten­te spe­cia­liz­za­to uf­fi­cia­le del Ser­vi­zio ve­te­ri­na­rio pub­bli­co esa­mi­na i se­guen­ti ani­ma­li da ma­cel­lo e, do­po la lo­ro ma­cel­la­zio­ne, le lo­ro car­ni:

a.
ani­ma­li ap­par­te­nen­ti al­le spe­cie equi­na, bo­vi­na, ovi­na, ca­pri­na e sui­na;
b.
ani­ma­li sel­va­ti­ci al­le­va­ti co­me ani­ma­li da red­di­to.

2 Egli de­ci­de sull’ul­te­rio­re uti­liz­za­zio­ne del­le car­ni.

3 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può pre­scri­ve­re:

a.
l’ispe­zio­ne de­gli ani­ma­li da ma­cel­lo e del­le car­ni per al­tre spe­cie ani­ma­li;
b.
l’ispe­zio­ne del­le car­ni di ani­ma­li ab­bat­tu­ti du­ran­te la cac­cia.

4 Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na:

a.
la pro­ce­du­ra di ispe­zio­ne de­gli ani­ma­li pri­ma del­la ma­cel­la­zio­ne;
b.
la pro­ce­du­ra di ispe­zio­ne del­le car­ni;
c.
se del ca­so la pro­ce­du­ra di con­trol­lo di al­tre spe­cie ani­ma­li.
Art. 32 Risultato del controllo  

1 Le au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne co­mu­ni­ca­no per scrit­to il ri­sul­ta­to del con­trol­lo al­la per­so­na re­spon­sa­bi­le nell’azien­da. Il Con­si­glio fe­de­ra­le può pre­ve­de­re ec­ce­zio­ni per l’ispe­zio­ne de­gli ani­ma­li da ma­cel­lo e del­le car­ni.

2 Se un cam­pio­ne non è con­te­sta­to, il pro­prie­ta­rio può esi­ge­re il rim­bor­so del con­tro­va­lo­re, sem­pre che il cam­pio­ne rag­giun­ga un va­lo­re mi­ni­mo. Il Con­si­glio fe­de­ra­le sta­bi­li­sce ta­le va­lo­re mi­ni­mo.

Art. 33 Contestazioni  

Se con­sta­ta che le esi­gen­ze le­ga­li non so­no adem­piu­te, l’au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne sol­le­va una con­te­sta­zio­ne.

Sezione 4: Misure

Art. 34 Prodotti contestati  

1 Se han­no con­te­sta­to un pro­dot­to, le au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne or­di­na­no le mi­su­re ne­ces­sa­rie per ri­pri­sti­na­re la si­tua­zio­ne le­ga­le.

2 Pos­so­no de­ci­de­re che il pro­dot­to con­te­sta­to:

a.
può es­se­re uti­liz­za­to, con o sen­za one­ri;
b.
de­ve es­se­re eli­mi­na­to dall’azien­da, a sue spe­se;
c.
de­ve es­se­re con­fi­sca­to, re­so inof­fen­si­vo, uti­liz­za­to in mo­do inof­fen­si­vo o eli­mi­na­to, a spe­se dell’azien­da.

3 Pos­so­no ob­bli­ga­re la per­so­na re­spon­sa­bi­le in se­no all’azien­da a:

a.
chia­ri­re le cau­se dei di­fet­ti;
b.
adot­ta­re mi­su­re ade­gua­te;
c.
in­for­ma­re le au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne sul­le mi­su­re adot­ta­te.

4 Se gli one­ri so­no ri­pe­tu­ta­men­te di­sat­te­si, le au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne pos­so­no or­di­na­re l’eli­mi­na­zio­ne o la con­fi­sca del pro­dot­to.

5 Se un pro­dot­to è con­te­sta­to, al mo­men­to dell’im­por­ta­zio­ne le au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne pos­so­no an­che:

a.
re­spin­ger­lo;
b.
con­se­gnar­lo, per com­ple­men­to di in­chie­sta, al­la com­pe­ten­te au­to­ri­tà can­to­na­le di ese­cu­zio­ne;
c.
ri­spe­dir­lo, con il con­sen­so del­la per­so­na re­spon­sa­bi­le del­la spe­di­zio­ne e dell’au­to­ri­tà com­pe­ten­te del Pae­se di ori­gi­ne;
d.
spe­dir­lo, su do­man­da del­la per­so­na re­spon­sa­bi­le del­la spe­di­zio­ne, in un nuo­vo Pae­se di de­sti­na­zio­ne, con il con­sen­so dell’au­to­ri­tà com­pe­ten­te di ta­le Pae­se.
Art. 35 Contestazioni non riferite a prodotti  

1 In ca­so di con­te­sta­zio­ni non ri­fe­ri­te a pro­dot­ti, le au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne pos­so­no ob­bli­ga­re la per­so­na re­spon­sa­bi­le in se­no all’azien­da a:

a.
chia­ri­re le cau­se dei di­fet­ti;
b.
adot­ta­re mi­su­re ade­gua­te per eli­mi­na­re i di­fet­ti;
c.
in­for­ma­re le au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne sui ri­sul­ta­ti dell’ac­cer­ta­men­to del­le cau­se dei di­fet­ti e sul­le mi­su­re adot­ta­te.

2 Le au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne pos­so­no vie­ta­re, tem­po­ra­nea­men­te o de­fi­ni­ti­va­men­te, pro­ce­di­men­ti di fab­bri­ca­zio­ne, la ma­cel­la­zio­ne di ani­ma­li o l’uti­liz­za­zio­ne di im­pian­ti, lo­ca­li, in­stal­la­zio­ni, vei­co­li e ter­re­ni agri­co­li.

3 Se le con­di­zio­ni in un’azien­da co­sti­tui­sco­no un pe­ri­co­lo di­ret­to e im­por­tan­te per la sa­lu­te pub­bli­ca, le au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne pos­so­no or­di­nar­ne la chiu­su­ra im­me­dia­ta.

Art. 36 Misure cautelari  

1 Qua­lo­ra lo esi­ga la pro­te­zio­ne dei con­su­ma­to­ri o di ter­zi, le au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne se­que­stra­no i pro­dot­ti con­te­sta­ti.

2 Le au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne pos­so­no se­que­stra­re i pro­dot­ti an­che nel ca­so di so­spet­to mo­ti­va­to, se ta­le mi­su­ra ap­pa­re ne­ces­sa­ria per pro­teg­ge­re con­su­ma­to­ri o ter­zi.

3 I pro­dot­ti se­que­stra­ti pos­so­no es­se­re mes­si al si­cu­ro.

4 I pro­dot­ti se­que­stra­ti che non pos­so­no es­se­re con­ser­va­ti so­no uti­liz­za­ti o eli­mi­na­ti, te­nu­to con­to de­gli in­te­res­si del­le per­so­ne in­te­res­sa­te.

Art. 37 Denuncia penale  

1 Le au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne de­nun­cia­no all’au­to­ri­tà di per­se­gui­men­to pe­na­le le in­fra­zio­ni al­le pre­scri­zio­ni del­la le­gi­sla­zio­ne sul­le der­ra­te ali­men­ta­ri.

2 Nei ca­si di lie­ve en­ti­tà pos­so­no ri­nun­cia­re a una de­nun­cia pe­na­le.

Capitolo 4: Esecuzione

Sezione 1: Confederazione

Art. 38 Importazione, esportazione e transito  

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne ese­gue la pre­sen­te leg­ge per quan­to con­cer­ne l’im­por­ta­zio­ne, l’espor­ta­zio­ne e il tran­si­to.

2 In sin­go­li ca­si può de­le­ga­re al Can­to­ne in­te­res­sa­to de­ter­mi­na­ti com­pi­ti di ese­cu­zio­ne e la fa­col­tà di pren­de­re la de­ci­sio­ne de­fi­ni­ti­va.

Art. 39 Limitazioni dell’importazione  

1 L’au­to­ri­tà fe­de­ra­le com­pe­ten­te può vie­ta­re l’im­por­ta­zio­ne di de­ter­mi­na­ti pro­dot­ti non si­cu­ri, qua­lo­ra il pe­ri­co­lo per la sa­lu­te del­la po­po­la­zio­ne non pos­sa es­se­re al­tri­men­ti evi­ta­to.

2 Può or­di­na­re che de­ter­mi­na­ti pro­dot­ti pos­so­no es­se­re im­por­ta­ti sol­tan­to se l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te del Pae­se di espor­ta­zio­ne o un or­ga­ni­smo ac­cre­di­ta­to at­te­sta la con­for­mi­tà del pro­dot­to con la le­gi­sla­zio­ne sviz­ze­ra sul­le der­ra­te ali­men­ta­ri.

Art. 40 Ricerca  

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne ri­cer­ca e pro­cu­ra le ba­si scien­ti­fi­che ne­ces­sa­rie all’ap­pli­ca­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge.

2 Può ese­gui­re ri­le­va­zio­ni di­ret­ta­men­te o in col­la­bo­ra­zio­ne con i Can­to­ni.

Art. 41 Esecuzione nell’esercito  

1 Ne­gli im­pian­ti fis­si uti­liz­za­ti dall’eser­ci­to, la Con­fe­de­ra­zio­ne ese­gue il con­trol­lo del­le der­ra­te ali­men­ta­ri, per quan­to pos­si­bi­le, per il tra­mi­te del­le au­to­ri­tà can­to­na­li di ese­cu­zio­ne.

2 Per il ri­ma­nen­te, l’eser­ci­to stes­so prov­ve­de af­fin­ché le esi­gen­ze del­la pre­sen­te leg­ge sia­no ri­spet­ta­te.

3 Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na le com­pe­ten­ze e la pro­ce­du­ra.

Art. 42 Vigilanza e coordinamento  

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne vi­gi­la sull’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge da par­te dei Can­to­ni.

2 Coor­di­na le mi­su­re ese­cu­ti­ve e l’at­ti­vi­tà in­for­ma­ti­va ed ema­na pia­ni na­zio­na­li di con­trol­lo e di emer­gen­za.

3 Ai fi­ni del coor­di­na­men­to, la Con­fe­de­ra­zio­ne può:

a.
ob­bli­ga­re i Can­to­ni a in­for­ma­re la Con­fe­de­ra­zio­ne sul­le mi­su­re ese­cu­ti­ve adot­ta­te e sui ri­sul­ta­ti di con­trol­li e ana­li­si;
b.
pre­scri­ve­re ai Can­to­ni l’ado­zio­ne di mi­su­re con­cre­te vol­te a uni­fi­ca­re l’ese­cu­zio­ne;
c.
in si­tua­zio­ni straor­di­na­rie, or­di­na­re ai Can­to­ni di adot­ta­re mi­su­re con­cre­te.

4 L’au­to­ri­tà fe­de­ra­le com­pe­ten­te può:

a.
coor­di­na­re e so­ste­ne­re gli espe­ri­men­ti col­let­ti­vi del­le au­to­ri­tà can­to­na­li di ese­cu­zio­ne;
b.
ef­fet­tua­re pro­pri espe­ri­men­ti col­let­ti­vi in col­la­bo­ra­zio­ne con le au­to­ri­tà can­to­na­li di ese­cu­zio­ne.

5 Il Con­si­glio fe­de­ra­le coor­di­na l’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge se­gna­ta­men­te con l’ese­cu­zio­ne del­le leg­gi se­guen­ti:

a.
leg­ge fe­de­ra­le del 16 di­cem­bre 20058 sul­la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li;
b.
leg­ge del 15 di­cem­bre 20009 su­gli agen­ti te­ra­peu­ti­ci;
c.
leg­ge del 21 mar­zo 200310 sull’in­ge­gne­ria ge­ne­ti­ca;
d.
leg­ge del 28 set­tem­bre 201211 sul­le epi­de­mie;
e.
leg­ge del 29 apri­le 199812 sull’agri­col­tu­ra;
f.
leg­ge del 1° lu­glio 196613 sul­le epi­zoo­zie.
Art. 43 Laboratori nazionali di riferimento  

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne ge­sti­sce la­bo­ra­to­ri na­zio­na­li di ri­fe­ri­men­to.

2 Qua­lo­ra non rie­sca a oc­cu­par­si da sé del­la ge­stio­ne dei la­bo­ra­to­ri na­zio­na­li di ri­fe­ri­men­to, l’au­to­ri­tà fe­de­ra­le com­pe­ten­te con­fe­ri­sce que­sto man­da­to a ter­zi. Se è su­pe­ra­to il va­lo­re so­glia di cui all’ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 1 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 16 di­cem­bre 199414 su­gli ac­qui­sti pub­bli­ci, l’au­to­ri­tà fe­de­ra­le com­pe­ten­te met­te pri­ma a con­cor­so il man­da­to.

3 Il Con­si­glio fe­de­ra­le de­ter­mi­na i set­to­ri di com­pe­ten­za dei la­bo­ra­to­ri e di­sci­pli­na i lo­ro com­pi­ti.

4 I la­bo­ra­to­ri de­vo­no:

a.
es­se­re con­for­mi al­le nor­me in­ter­na­zio­na­li sul fun­zio­na­men­to dei la­bo­ra­to­ri di pro­va ed es­se­re ac­cre­di­ta­ti per il set­to­re di at­ti­vi­tà con­fe­ri­to lo­ro;
b.
di­spor­re di per­so­na­le, lo­ca­li, at­trez­za­tu­re e mez­zi suf­fi­cien­ti per po­ter adem­pie­re in ogni mo­men­to il man­da­to con­fe­ri­to lo­ro;
c.
po­ter for­ni­re ga­ran­zie ade­gua­te sul­la lo­ro at­ten­di­bi­li­tà, im­par­zia­li­tà e in­di­pen­den­za nei con­fron­ti di per­so­ne che fab­bri­ca­no, im­por­ta­no o com­mer­cia­liz­za­no pro­dot­ti che rien­tra­no nel set­to­re di com­pe­ten­za del re­la­ti­vo la­bo­ra­to­rio.

14 [RU 1996 508; 1997 2465all. n. 3; 2006 2197all. n. 11; 2007 5635art. 25 n. 1; 2011 5659all. n. 1, 6515art. 26 n. 1; 2012 3655n. I 2; 2015 773; 2017 7563all. n. II 1; 2019 4101art. 1. RU 2020 641all. 7 n. I]. Ve­di ora la LF del 21 giu. 2019 su­gli ap­pal­ti pub­bli­ci (RS 172.056.1).

Art. 44 Disposizioni di esecuzione del Consiglio federale  

1 Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na le di­spo­si­zio­ni di ese­cu­zio­ne. A que­sto sco­po tie­ne con­to del­le pre­scri­zio­ni, di­ret­ti­ve, rac­co­man­da­zio­ni e nor­me ar­mo­niz­za­te a li­vel­lo in­ter­na­zio­na­le e può di­chia­rar­le ap­pli­ca­bi­li.

2 Può de­le­ga­re il com­pi­to di ema­na­re pre­scri­zio­ni di na­tu­ra tec­ni­ca o am­mi­ni­stra­ti­va al com­pe­ten­te uf­fi­cio fe­de­ra­le.

Art. 45 Collaborazione internazionale  

1 Le au­to­ri­tà fe­de­ra­li col­la­bo­ra­no con or­ga­ni spe­cia­liz­za­ti e isti­tu­zio­ni este­ri e in­ter­na­zio­na­li e as­su­mo­no i com­pi­ti de­ri­van­ti dai trat­ta­ti in­ter­na­zio­na­li.

2 L’as­si­sten­za am­mi­ni­stra­ti­va in­ter­na­zio­na­le è ret­ta dall’ar­ti­co­lo 22 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 6 ot­to­bre 199515 su­gli osta­co­li tec­ni­ci al com­mer­cio (LOTC).

3 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può con­clu­de­re au­to­no­ma­men­te trat­ta­ti in­ter­na­zio­na­li sul­la par­te­ci­pa­zio­ne del­la Sviz­ze­ra a si­ste­mi in­ter­na­zio­na­li per la ga­ran­zia del­la si­cu­rez­za di der­ra­te ali­men­ta­ri e og­get­ti d’uso.

4 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può ri­co­no­sce­re ser­vi­zi di con­trol­lo, di­chia­ra­zio­ni e cer­ti­fi­ca­ti di con­for­mi­tà este­ri, non­ché esa­mi, con­trol­li o va­lu­ta­zio­ni di con­for­mi­tà ef­fet­tua­ti all’este­ro o au­to­riz­za­zio­ni con­ces­se all’este­ro. È fat­to sal­vo l’ar­ti­co­lo 18 ca­po­ver­so 2 LOTC.

Art. 46 Verifiche transfrontaliere  

1 Le au­to­ri­tà este­re che in­ten­do­no con­trol­la­re azien­de sviz­ze­re che espor­ta­no der­ra­te ali­men­ta­ri od og­get­ti d’uso nel lo­ro Pae­se ne­ces­si­ta­no dell’au­to­riz­za­zio­ne dell’au­to­ri­tà fe­de­ra­le com­pe­ten­te. Que­sta con­ce­de l’au­to­riz­za­zio­ne se:

a.
i con­trol­li mi­ra­no esclu­si­va­men­te a ve­ri­fi­ca­re il ri­spet­to del­le pre­scri­zio­ni di ta­le Pae­se sul­la fab­bri­ca­zio­ne e sui re­qui­si­ti re­la­ti­vi al­la qua­li­tà del­le der­ra­te ali­men­ta­ri o de­gli og­get­ti d’uso da espor­ta­re; e
b.
l’azien­da da con­trol­la­re ac­con­sen­te al con­trol­lo.

2 L’au­to­ri­tà fe­de­ra­le com­pe­ten­te può esi­ge­re di par­te­ci­pa­re al con­trol­lo o di es­se­re in­for­ma­ta dall’au­to­ri­tà este­ra sul ri­sul­ta­to del con­trol­lo che que­sta ha con­dot­to.

3 Le au­to­ri­tà sviz­ze­re com­pe­ten­ti pos­so­no con­trol­la­re le azien­de dei Pae­si che espor­ta­no der­ra­te ali­men­ta­ri od og­get­ti d’uso in Sviz­ze­ra se:

a.
lo esi­ge la ga­ran­zia del­la pro­te­zio­ne del­la sa­lu­te; e
b.
il con­trol­lo è pre­vi­sto nel qua­dro di un trat­ta­to in­ter­na­zio­na­le op­pu­re se il Pae­se in­te­res­sa­to ha ac­con­sen­ti­to a ta­le con­trol­lo in un ca­so spe­ci­fi­co.

Sezione 2: Cantoni

Art. 47 Principi  

1 I Can­to­ni ese­guo­no la pre­sen­te leg­ge, nel­la mi­su­ra in cui non sia com­pe­ten­te la Con­fe­de­ra­zio­ne.

2 Prov­ve­do­no al con­trol­lo del­le der­ra­te ali­men­ta­ri e de­gli og­get­ti d’uso all’in­ter­no del Pae­se.

Art. 48 Laboratori  

1 Per l’esa­me dei cam­pio­ni, i Can­to­ni ge­sti­sco­no la­bo­ra­to­ri spe­cia­liz­za­ti e ac­cre­di­ta­ti.

2 Pos­so­no rag­grup­par­si per la ge­stio­ne di la­bo­ra­to­ri co­mu­ni.

3 Pos­so­no af­fi­da­re l’esa­me dei cam­pio­ni a ser­vi­zi di con­trol­lo ac­cre­di­ta­ti.

Art. 49 Organi di esecuzione  

1 I Can­to­ni isti­tui­sco­no co­me or­ga­ni di ese­cu­zio­ne:

a.
un chi­mi­co can­to­na­le;
b.
un ve­te­ri­na­rio can­to­na­le;
c.
il nu­me­ro ne­ces­sa­rio di:
1.
ispet­to­ri del­le der­ra­te ali­men­ta­ri,
2.
con­trol­lo­ri del­le der­ra­te ali­men­ta­ri,
3.
ve­te­ri­na­ri uf­fi­cia­li,
4.
as­si­sten­ti spe­cia­liz­za­ti uf­fi­cia­li.

2 I Can­to­ni pos­so­no af­fi­da­re ad al­tre au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne par­ti­co­la­ri com­pi­ti di con­trol­lo.

3 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può pre­ve­de­re l’isti­tu­zio­ne di al­tri or­ga­ni can­to­na­li di ese­cu­zio­ne.

Art. 50 Disposizioni di esecuzione dei Cantoni  

1 I Can­to­ni ema­na­no le lo­ro di­spo­si­zio­ni di ese­cu­zio­ne e di­sci­pli­na­no i com­pi­ti e l’or­ga­niz­za­zio­ne dei lo­ro or­ga­ni di ese­cu­zio­ne nei li­mi­ti di quan­to pre­vi­sto dal­la pre­sen­te leg­ge.

2 Co­mu­ni­ca­no le lo­ro di­spo­si­zio­ni di ese­cu­zio­ne al­le au­to­ri­tà fe­de­ra­li.

Art. 51 Coordinamento, direzione e collaborazione con le autorità federali  

1 Ogni Can­to­ne coor­di­na sul pro­prio ter­ri­to­rio l’ese­cu­zio­ne del­la le­gi­sla­zio­ne sul­le der­ra­te ali­men­ta­ri e gli og­get­ti d’uso, dal­la fab­bri­ca­zio­ne fi­no al­la con­se­gna ai con­su­ma­to­ri.

2 Il chi­mi­co can­to­na­le ese­gue la pre­sen­te leg­ge nel set­to­re del­le der­ra­te ali­men­ta­ri e de­gli og­get­ti d’uso. Svol­ge ta­li com­pi­ti in mo­do au­to­no­mo.

3 Il ve­te­ri­na­rio can­to­na­le ese­gue la pre­sen­te leg­ge nel set­to­re del­la pro­du­zio­ne pri­ma­ria di der­ra­te ali­men­ta­ri di ori­gi­ne ani­ma­le e del­la ma­cel­la­zio­ne. Il Can­to­ne può inol­tre af­fi­dar­gli il con­trol­lo del­la tra­sfor­ma­zio­ne del­la car­ne. Il ve­te­ri­na­rio can­to­na­le svol­ge ta­li com­pi­ti in mo­do au­to­no­mo.

4 Le au­to­ri­tà can­to­na­li com­pe­ten­ti tra­smet­to­no al­le au­to­ri­tà fe­de­ra­li gli an­nun­ci ne­ces­sa­ri in vir­tù del­la pre­sen­te leg­ge.

5 Par­te­ci­pa­no al­le ispe­zio­ni svol­te dal­le au­to­ri­tà fe­de­ra­li o da­gli or­ga­ni spe­cia­liz­za­ti in­ter­na­zio­na­li.

Sezione 3: Personale degli organi di esecuzione

Art. 52 Requisiti del personale degli organi di esecuzione  

1 Il Con­si­glio fe­de­ra­le sta­bi­li­sce i re­qui­si­ti pro­fes­sio­na­li per il per­so­na­le dei di­ver­si or­ga­ni di ese­cu­zio­ne.

2 De­fi­ni­sce i ci­cli di for­ma­zio­ne e i cer­ti­fi­ca­ti fi­na­lidi stu­dio di cui de­vo­no di­spor­re i col­la­bo­ra­to­ri de­gli or­ga­ni di ese­cu­zio­ne.

Art. 53 Formazione  

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne e i Can­to­ni prov­ve­do­no in­sie­me al­la for­ma­zio­ne del­le per­so­ne re­spon­sa­bi­li dell’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge.

2 L’au­to­ri­tà fe­de­ra­le com­pe­ten­te può no­mi­na­re com­mis­sio­ni d’esa­me in­ca­ri­ca­te di or­ga­niz­za­re gli esa­mi per il per­so­na­le de­gli or­ga­ni di ese­cu­zio­ne.

3 Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na lo svol­gi­men­to de­gli esa­mi.

4 Può in­ca­ri­ca­re i Can­to­ni di or­ga­niz­za­re gli esa­mi per i con­trol­lo­ri del­le der­ra­te ali­men­ta­ri.

5 L’uf­fi­cio fe­de­ra­le com­pe­ten­te de­ci­de sul ri­co­no­sci­men­to di for­ma­zio­ni ed esa­mi.

Sezione 4: Disposizioni comuni per l’esecuzione da parte della Confederazione e dei Cantoni

Art. 54 Avvertimento al pubblico  

1 Se ac­cer­ta­no che a un nu­me­ro in­de­ter­mi­na­to di con­su­ma­to­ri so­no sta­ti con­se­gna­ti der­ra­te ali­men­ta­ri od og­get­ti d’uso non si­cu­ri, le au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne prov­ve­do­no af­fin­ché la po­po­la­zio­ne sia in­for­ma­ta e le sia rac­co­man­da­to co­me com­por­tar­si.

2 Se è mi­nac­cia­ta la po­po­la­zio­ne di più Can­to­ni, l’in­for­ma­zio­ne e le rac­co­man­da­zio­ni in­com­bo­no al­le au­to­ri­tà fe­de­ra­li.

3 Nei ca­si di mi­no­re en­ti­tà, l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te può ren­de­re ac­ces­si­bi­li le in­for­ma­zio­ni me­dian­te una pro­ce­du­ra di ri­chia­mo.

4 L’au­to­ri­tà con­sul­ta, se pos­si­bi­le pre­via­men­te:

a.
la per­so­na che ha fab­bri­ca­to, im­por­ta­to o im­mes­so sul mer­ca­to il pro­dot­to;
b.
le or­ga­niz­za­zio­ni di con­su­ma­to­ri.

5 L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te può in­ca­ri­ca­re la per­so­na che im­met­te il pro­dot­to sul mer­ca­to di in­for­ma­re il pub­bli­co.

Art. 55 Collaborazione di terzi  

1 L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te può de­le­ga­re a ter­zi, se­gna­ta­men­te a im­pre­se e or­ga­niz­za­zio­ni, com­pi­ti nell’am­bi­to dei con­trol­li uf­fi­cia­li. A ta­le sco­po può isti­tui­re ap­po­si­te or­ga­niz­za­zio­ni.

2 Per eser­ci­ta­re la lo­ro at­ti­vi­tà i ter­zi de­vo­no es­se­re:

a.
ac­cre­di­ta­ti;
b.
ri­co­no­sciu­ti dal­la Sviz­ze­ra nel qua­dro di un ac­cor­do in­ter­na­zio­na­le; o
c.
au­to­riz­za­ti o ri­co­no­sciu­ti in al­tro mo­do dal­la le­gi­sla­zio­ne fe­de­ra­le.

3 Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na se­con­do qua­le nor­ma de­ve av­ve­ni­re l’ac­cre­di­ta­men­to.

4 L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te de­li­mi­ta i com­pi­ti e le com­pe­ten­ze che de­le­ga a ter­zi. I ter­zi non pos­so­no or­di­na­re mi­su­re.

5 Il Con­si­glio fe­de­ra­le e i Can­to­ni pos­so­no au­to­riz­za­re i ter­zi in­ca­ri­ca­ti a fat­tu­ra­re emo­lu­men­ti ade­gua­ti per la lo­ro at­ti­vi­tà nel qua­dro del­la pre­sen­te leg­ge. La ta­rif­fa di ta­li emo­lu­men­ti de­ve es­se­re ap­pro­va­ta dal Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le dell’in­ter­no.

6 La col­la­bo­ra­zio­ne di ter­zi sog­gia­ce al­la vi­gi­lan­za sta­ta­le. I ter­zi ren­do­no con­to all’au­to­ri­tà de­le­gan­te del­la ge­stio­ne e del­la con­ta­bi­li­tà re­la­ti­ve ai com­pi­ti o al­le com­pe­ten­ze che so­no sta­ti lo­ro de­le­ga­ti.

Art. 56 Obbligo del segreto  

Le per­so­ne in­ca­ri­ca­te dell’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge sot­to­stan­no all’ob­bli­go del se­gre­to. So­no fat­ti sal­vi gli ar­ti­co­li 24 e 60.

Capitolo 5: Finanziamento

Art. 57 Ripartizione dei costi  

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne e i Can­to­ni as­su­mo­no le spe­se di ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge nel lo­ro ri­spet­ti­vo am­bi­to di com­pe­ten­za.

2 I Can­to­ni prov­ve­do­no af­fin­ché sia­no di­spo­ni­bi­li mez­zi fi­nan­zia­ri ade­gua­ti per il con­trol­lo uf­fi­cia­le.

Art. 58 Emolumenti  

1 Il con­trol­lo del­le der­ra­te ali­men­ta­ri è esen­te da emo­lu­men­ti, per quan­to la pre­sen­te leg­ge non di­spon­ga al­tri­men­ti.

2 So­no ri­scos­si emo­lu­men­ti per:

a.
il con­trol­lo che por­ta a una con­te­sta­zio­ne; nei ca­si di esi­gua gra­vi­tà si ri­nun­cia al­la ri­scos­sio­ne di emo­lu­men­ti;
b.
la ri­pe­tu­ta con­te­sta­zio­ne del­la stes­sa fat­ti­spe­cie;
c.
il con­trol­lo suc­ces­si­vo di un’azien­da;
d.
l’one­re per ri­pri­sti­na­re l’or­di­ne le­ga­le (ese­cu­zio­ne so­sti­tu­ti­va);
e.
il con­trol­lo de­gli ani­ma­li da ma­cel­lo e del­le car­ni, nel­la mi­su­ra in cui ser­va al­lo sco­po del­la pre­sen­te leg­ge;
f.
il con­trol­lo di un la­bo­ra­to­rio di se­zio­na­men­to;
g.
il con­trol­lo di der­ra­te ali­men­ta­ri di ori­gi­ne ani­ma­le ef­fet­tua­to dal­le au­to­ri­tà fe­de­ra­li;
h.
le pre­sta­zio­ni e i con­trol­li spe­cia­li ese­gui­ti su ri­chie­sta;
i.
le au­to­riz­za­zio­ni, in­clu­se le au­to­riz­za­zio­ni d’eser­ci­zio per i ma­cel­li e i la­bo­ra­to­ri di se­zio­na­men­to; le al­tre au­to­riz­za­zio­ni d’eser­ci­zio di cui all’ar­ti­co­lo 11 ca­po­ver­so 1 so­no esen­ti da emo­lu­men­ti.

3 Al fi­ne di fi­nan­zia­re con­trol­li spe­cia­li su de­ter­mi­na­te der­ra­te ali­men­ta­ri a cau­sa di ri­schi co­no­sciu­ti o nuo­vi, il Con­si­glio fe­de­ra­le può pre­ve­de­re un emo­lu­men­to all’im­por­ta­zio­ne. L’ob­bli­go di pa­ga­re ta­le emo­lu­men­to in­com­be all’im­por­ta­to­re.

4 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può pre­ve­de­re al­tri emo­lu­men­ti, per quan­to la Sviz­ze­ra si sia im­pe­gna­ta a ri­scuo­ter­li in vir­tù di un trat­ta­to in­ter­na­zio­na­le.

5 Sta­bi­li­sce gli emo­lu­men­ti per il con­trol­lo ef­fet­tua­to dal­le au­to­ri­tà fe­de­ra­li.

6 Fis­sa i li­mi­ti per gli emo­lu­men­ti can­to­na­li.

Capitolo 6: Trattamento dei dati

Art. 59 Trattamento di dati personali  

1 Le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti del­la Con­fe­de­ra­zio­ne e dei Can­to­ni han­no il di­rit­to di trat­ta­re da­ti per­so­na­li, in­clu­si i da­ti con­cer­nen­ti pro­ce­di­men­ti e san­zio­ni am­mi­ni­stra­ti­vi e pe­na­li, per quan­to ne­ces­sa­rio all’ese­cu­zio­ne dei lo­ro com­pi­ti con­for­me­men­te al­la pre­sen­te leg­ge.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na for­ma e con­te­nu­to del trat­ta­men­to di da­ti per­so­na­li e sta­bi­li­sce i ter­mi­ni del­la lo­ro con­ser­va­zio­ne e di­stru­zio­ne.

Art.60 Scambio di dati per l’esecuzione  

1 Le au­to­ri­tà fe­de­ra­li com­pe­ten­ti e le au­to­ri­tà can­to­na­li, non­ché i ter­zi di cui al ca­po­ver­so 2 let­te­re c e d, si for­ni­sco­no vi­cen­de­vol­men­te i da­ti ne­ces­sa­ri al fi­ne di po­ter:

a.
adem­pie­re i com­pi­ti af­fi­da­ti lo­ro dal­la le­gi­sla­zio­ne sul­le der­ra­te ali­men­ta­ri;
b.
sod­di­sfa­re gli ob­bli­ghi di pre­sen­ta­re un rap­por­to pre­vi­sti da trat­ta­ti in­ter­na­zio­na­li nel set­to­re del­le der­ra­te ali­men­ta­ri e de­gli og­get­ti d’uso.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na:

a.
le mo­da­li­tà del­lo scam­bio di da­ti;
b.
la for­ma nel­la qua­le met­te­re a di­spo­si­zio­ne ta­li da­ti;
c.
lo scam­bio di da­ti con ter­zi cui so­no sta­ti af­fi­da­ti com­pi­ti uf­fi­cia­li se­con­do l’ar­ti­co­lo 55;
d.
lo scam­bio di da­ti con ter­zi cui so­no sta­ti af­fi­da­ti com­pi­ti se­con­do gli ar­ti­co­li 14–16, 18, 64 e 180 del­la leg­ge del 29 apri­le 199816 sull’agri­col­tu­ra.
Art. 61 Scambio di dati con l’estero e con organizzazioni internazionali  

1 Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na le com­pe­ten­ze e la pro­ce­du­ra per lo scam­bio di da­ti per­so­na­li con au­to­ri­tà e isti­tu­zio­ni este­re, non­ché con or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li.

2 I da­ti con­cer­nen­ti pro­ce­di­men­ti am­mi­ni­stra­ti­vi e pe­na­li pos­so­no es­se­re tra­smes­si ad au­to­ri­tà e isti­tu­zio­ni este­re, non­ché a or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li, sol­tan­to se:

a.
lo esi­go­no trat­ta­ti in­ter­na­zio­na­li o ri­so­lu­zio­ni di or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li; op­pu­re
b.
è as­so­lu­ta­men­te ne­ces­sa­rio per scon­giu­ra­re pe­ri­co­li che mi­nac­cia­no di­ret­ta­men­te la sa­lu­te.
Art. 62 Sistema d’informazione dell’Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria  

1 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­la si­cu­rez­za ali­men­ta­re e di ve­te­ri­na­ria (USAV) ge­sti­sce un si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne al fi­ne di:

a.
ga­ran­ti­re la si­cu­rez­za e l’igie­ne del­le der­ra­te ali­men­ta­ri e de­gli og­get­ti d’uso, non­ché la pro­te­zio­ne da­gli in­gan­ni, nel qua­dro dei com­pi­ti che gli spet­ta­no in vir­tù del­la pre­sen­te leg­ge;
b.
so­ste­ne­re la Con­fe­de­ra­zio­ne e i Can­to­ni nei lo­ro com­pi­ti ese­cu­ti­vi con­for­me­men­te al­la pre­sen­te leg­ge;
c.
ela­bo­ra­re rap­por­ti per ri­fe­ri­re a li­vel­lo na­zio­na­le e in­ter­na­zio­na­le.

2 Il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne dell’USAV è par­te del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne cen­tra­le lun­go la fi­lie­ra ali­men­ta­re, co­mu­ne all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’agri­col­tu­ra (UFAG) e all’USAV, in­te­so a ga­ran­ti­re la si­cu­rez­za del­le der­ra­te ali­men­ta­ri, de­gli og­get­ti d’uso e de­gli ali­men­ti per ani­ma­li, la sa­lu­te e la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li, non­ché una pro­du­zio­ne pri­ma­ria inec­ce­pi­bi­le.

3 Il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne dell’USAV con­tie­ne da­ti per­so­na­li, in­clu­si:

a.
da­ti con­cer­nen­ti pro­ce­di­men­ti e san­zio­ni am­mi­ni­stra­ti­vi e pe­na­li;
b.
da­ti con­cer­nen­ti la sa­lu­te nel set­to­re del­la si­cu­rez­za del­le der­ra­te ali­men­ta­ri e de­gli og­get­ti d’uso;
c.
da­ti sui ri­sul­ta­ti di con­trol­li e ana­li­si di la­bo­ra­to­rio;
d.
da­ti con­cer­nen­ti gli in­gan­ni re­la­ti­vi al­le der­ra­te ali­men­ta­ri e agli og­get­ti d’uso.

4 Nell’am­bi­to dei lo­ro com­pi­ti le­ga­li, le au­to­ri­tà se­guen­ti pos­so­no trat­ta­re on­li­ne i da­ti nel si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne dell’USAV:

a.
l’USAV: al fi­ne di ga­ran­ti­re la si­cu­rez­za e l’igie­ne del­le der­ra­te ali­men­ta­ri e de­gli og­get­ti d’uso, la pro­te­zio­ne da­gli in­gan­ni, la si­cu­rez­za de­gli ali­men­ti per ani­ma­li, la sa­lu­te e la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li, non­ché una pro­du­zio­ne pri­ma­ria inec­ce­pi­bi­le;
b.
l’UFAG: al fi­ne di ga­ran­ti­re la si­cu­rez­za e l’igie­ne del­le der­ra­te ali­men­ta­ri, la pro­te­zio­ne da­gli in­gan­ni, la si­cu­rez­za de­gli ali­men­ti per ani­ma­li, la sa­lu­te e la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li, non­ché una pro­du­zio­ne pri­ma­ria inec­ce­pi­bi­le;
c.17
l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­la do­ga­na e del­la si­cu­rez­za dei con­fi­ni (UD­SC): ai fi­ni dell’ese­cu­zio­ne dei com­pi­ti di cui all’ar­ti­co­lo 38 ca­po­ver­so 1;
d.
le au­to­ri­tà can­to­na­li di ese­cu­zio­ne: al fi­ne di adem­pie­re i lo­ro com­pi­ti nei lo­ro ri­spet­ti­vi set­to­ri di com­pe­ten­za.

5 Per adem­pie­re i lo­ro com­pi­ti le­ga­li, le au­to­ri­tà e i ser­vi­zi qui ap­pres­so pos­so­no ri­chia­ma­re on­li­ne i da­ti se­guen­ti nel si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne dell’USAV:

a.
l’USAV: i da­ti con­cer­nen­ti la si­cu­rez­za e l’igie­ne del­le der­ra­te ali­men­ta­ri e de­gli og­get­ti d’uso, la pro­te­zio­ne da­gli in­gan­ni, la si­cu­rez­za de­gli ali­men­ti per ani­ma­li, la sa­lu­te e la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li, non­ché la pro­du­zio­ne pri­ma­ria;
b.
l’UFAG: i da­ti con­cer­nen­ti la si­cu­rez­za e l’igie­ne del­le der­ra­te ali­men­ta­ri, la pro­te­zio­ne da­gli in­gan­ni, la si­cu­rez­za de­gli ali­men­ti per ani­ma­li, la sa­lu­te e la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li, non­ché la pro­du­zio­ne pri­ma­ria;
c.18
l’UD­SC: i da­ti per l’ese­cu­zio­ne dei com­pi­ti di cui all’ar­ti­co­lo 38 ca­po­ver­so 1;
d.
al­tri ser­vi­zi fe­de­ra­li in­ca­ri­ca­ti di com­pi­ti per l’at­tua­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge: i da­ti ne­ces­sa­ri all’adem­pi­men­to dei com­pi­ti con­fe­ri­ti lo­ro, per quan­to il Con­si­glio fe­de­ra­le lo pre­ve­da;
e.
le au­to­ri­tà can­to­na­li di ese­cu­zio­ne: i da­ti con­cer­nen­ti la si­cu­rez­za e l’igie­ne del­le der­ra­te ali­men­ta­ri e de­gli og­get­ti d’uso, la pro­te­zio­ne da­gli in­gan­ni, la si­cu­rez­za de­gli ali­men­ti per ani­ma­li, la sa­lu­te e la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li, non­ché la pro­du­zio­ne pri­ma­ria;
f.
ter­zi cui so­no sta­ti af­fi­da­ti com­pi­ti uf­fi­cia­li se­con­do l’ar­ti­co­lo 55: i da­ti ne­ces­sa­ri all’adem­pi­men­to dei lo­ro com­pi­ti;
g.
ter­zi cui so­no sta­ti af­fi­da­ti com­pi­ti se­con­do gli ar­ti­co­li 14–16, 18, 64 e 180 del­la leg­ge del 29 apri­le 199819 sull’agri­col­tu­ra: i da­ti ne­ces­sa­ri all’adem­pi­men­to dei lo­ro com­pi­ti.

6 Per il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne dell’USAV il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na:

a.
la strut­tu­ra e il ca­ta­lo­go dei da­ti, com­pre­si quel­li che fi­gu­ra­no nel­la par­te del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne dell’UF­SP uti­liz­za­ta dai Can­to­ni;
b.
le re­spon­sa­bi­li­tà re­la­ti­ve al trat­ta­men­to dei da­ti;
c.
i di­rit­ti di ac­ces­so, se­gna­ta­men­te la por­ta­ta dei di­rit­ti di ac­ces­so on­li­ne;
d.
le mi­su­re or­ga­niz­za­ti­ve e tec­ni­che ne­ces­sa­rie a ga­ran­ti­re la pro­te­zio­ne e la si­cu­rez­za dei da­ti;
e.
la pro­ce­du­ra di col­la­bo­ra­zio­ne con i Can­to­ni;
f.
i ter­mi­ni per la con­ser­va­zio­ne e la di­stru­zio­ne dei da­ti;
g.
l’ar­chi­via­zio­ne.

7 I Can­to­ni che uti­liz­za­no il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne dell’USAV per i pro­pri com­pi­ti di ese­cu­zio­ne so­no te­nu­ti a ema­na­re per il lo­ro set­to­re di­spo­si­zio­ni sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti equi­va­len­ti e a de­si­gna­re un or­ga­no in­ca­ri­ca­to di vi­gi­la­re sull’os­ser­van­za di ta­le di­sci­pli­na­men­to.

17 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 32 dell’O del 12 giu. 2020sull’ade­gua­men­to di leg­gi in se­gui­to al cam­bia­men­to del­la de­si­gna­zio­ne dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le do­ga­ne nel qua­dro del suo ul­te­rio­re svi­lup­po, in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2020 2743).

18 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 32 dell’O del 12 giu. 2020sull’ade­gua­men­to di leg­gi in se­gui­to al cam­bia­men­to del­la de­si­gna­zio­ne dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le do­ga­ne nel qua­dro del suo ul­te­rio­re svi­lup­po, in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2020 2743).

19 RS 910.1

Capitolo 7: Disposizioni penali e tutela giurisdizionale

Sezione 1: Disposizioni penali

Art. 63 Delitti e crimini  

1 È pu­ni­to con una pe­na de­ten­ti­va si­no a tre an­ni o con una pe­na pe­cu­nia­ria chiun­que, in­ten­zio­nal­men­te:

a.
fab­bri­ca, trat­ta, de­po­si­ta, tra­spor­ta o im­met­te sul mer­ca­to der­ra­te ali­men­ta­ri in mo­do ta­le che, in con­di­zio­ni d’uso nor­ma­li, met­ta­no in pe­ri­co­lo la sa­lu­te;
b.
fab­bri­ca, trat­ta, de­po­si­ta, tra­spor­ta o im­met­te sul mer­ca­to og­get­ti d’uso in mo­do ta­le che, in con­di­zio­ni d’uso nor­ma­li o ra­gio­ne­vol­men­te pre­ve­di­bi­li, met­ta­no in pe­ri­co­lo la sa­lu­te;
c.
im­por­ta, espor­ta o fa tran­si­ta­re der­ra­te ali­men­ta­ri od og­get­ti d’uso che met­to­no in pe­ri­co­lo la sa­lu­te.

2 Se l’au­to­re ha agi­to per me­stie­re o a sco­po di lu­cro, la pe­na è una pe­na de­ten­ti­va si­no a cin­que an­ni o una pe­na pe­cu­nia­ria.

3 Se l’au­to­re ha agi­to per ne­gli­gen­za, la pe­na è una pe­na pe­cu­nia­ria si­no a 180 ali­quo­te gior­na­lie­re.

4 Il ri­spet­to dell’ob­bli­go di an­nun­cio ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 27 ca­po­ver­so 2 può es­se­re con­si­de­ra­to cir­co­stan­za at­te­nuan­te.

Art. 64 Contravvenzioni  

1 È pu­ni­to con la mul­ta si­no a 40 000 fran­chi chiun­que, in­ten­zio­nal­men­te:

a.
fab­bri­ca, trat­ta, de­po­si­ta, tra­spor­ta o im­met­te sul mer­ca­to der­ra­te ali­men­ta­ri od og­get­ti d’uso in con­di­zio­ni ta­li da non sod­di­sfa­re le esi­gen­ze del­la pre­sen­te leg­ge;
b.
con­trav­vie­ne al­le pre­scri­zio­ni in ma­te­ria di igie­ne nell’im­pie­go di der­ra­te ali­men­ta­ri e og­get­ti d’uso;
c.
uti­liz­za, nel­la pro­du­zio­ne agri­co­la o nel­la fab­bri­ca­zio­ne di der­ra­te ali­men­ta­ri, so­stan­ze o pro­ce­di­men­ti vie­ta­ti;
d.
con­trav­vie­ne al­le pre­scri­zio­ni fon­da­te sul­la pre­sen­te leg­ge con­cer­nen­ti l’im­por­ta­zio­ne, l’espor­ta­zio­ne e il tran­si­to di der­ra­te ali­men­ta­ri e di og­get­ti d’uso;
e.
ma­cel­la il­le­ci­ta­men­te ani­ma­li fuo­ri dei ma­cel­li au­to­riz­za­ti;
f.
sot­trae all’esa­me del­le au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne der­ra­te ali­men­ta­ri, og­get­ti d’uso, lo­ca­li, in­stal­la­zio­ni, im­pian­ti, vei­co­li e pro­ce­di­men­ti di fab­bri­ca­zio­ne, co­me an­che ani­ma­li, pian­te o ter­re­ni, uti­liz­za­ti per la fab­bri­ca­zio­ne di der­ra­te ali­men­ta­ri, op­pu­re im­pe­di­sce o ren­de dif­fi­ci­le ta­le con­trol­lo;
g.
ne­ga al­le au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne le in­for­ma­zio­ni ri­chie­ste con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 29 ca­po­ver­so 1;
h.
con­trav­vie­ne al­le pre­scri­zio­ni sul­la con­se­gna di be­van­de al­co­li­che;
i.
con­trav­vie­ne al­le pre­scri­zio­ni sul­la pro­te­zio­ne da­gli in­gan­ni in re­la­zio­ne a der­ra­te ali­men­ta­ri od og­get­ti d’uso;
j.
con­trav­vie­ne al­le pre­scri­zio­ni sul­la ca­rat­te­riz­za­zio­ne, sul­la pre­sen­ta­zio­ne o sul­la pub­bli­ci­tà di der­ra­te ali­men­ta­ri od og­get­ti d’uso;
k.
con­trav­vie­ne al­le pre­scri­zio­ni con­cer­nen­ti il con­trol­lo au­to­no­mo di cui all’ar­ti­co­lo 26, l’ob­bli­go di in­for­ma­re le au­to­ri­tà di cui all’ar­ti­co­lo 27, la rin­trac­cia­bi­li­tà di cui all’ar­ti­co­lo 28 o l’ob­bli­go di au­to­riz­za­zio­ne e di an­nun­cio.

2 Se l’au­to­re ha agi­to per me­stie­re o a sco­po di lu­cro, la pe­na è una pe­na pe­cu­nia­ria si­no a 80 000 fran­chi.

3 Il ten­ta­ti­vo e la com­pli­ci­tà so­no pu­ni­bi­li.

4 Se l’au­to­re ha agi­to per ne­gli­gen­za, la pe­na è una pe­na pe­cu­nia­ria si­no a 20 000 fran­chi.

5 Le in­for­ma­zio­ni per­ve­nu­te al­le au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne in vir­tù dell’ob­bli­go di as­si­sten­za e d’in­for­ma­zio­ne di cui all’ar­ti­co­lo 29 ca­po­ver­so 1 pos­so­no es­se­re usa­te in un pro­ce­di­men­to pe­na­le con­tro la per­so­na in­te­res­sa­ta sol­tan­to se que­sta dà il suo con­sen­so op­pu­re se sa­reb­be sta­to pos­si­bi­le ot­te­ne­re ta­li in­for­ma­zio­ni an­che sen­za la sua col­la­bo­ra­zio­ne.

Art. 65 Infrazioni commesse nell’azienda, falsità in documenti  

Nel set­to­re di­sci­pli­na­to dal di­rit­to sul­le der­ra­te ali­men­ta­ri, le di­spo­si­zio­ni pe­na­li con­cer­nen­ti le in­fra­zio­ni com­mes­se nell’azien­da e la fal­si­tà in do­cu­men­ti di cui agli ar­ti­co­li 6, 7 e 15 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 22 mar­zo 197420 sul di­rit­to pe­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo so­no ap­pli­ca­bi­li an­che al­le au­to­ri­tà can­to­na­li.

Art. 66 Perseguimento penale  

1 Le in­fra­zio­ni al­la pre­sen­te leg­ge so­no per­se­gui­te e giu­di­ca­te dai Can­to­ni.

2 L’uf­fi­cio fe­de­ra­le cui com­pe­te la vi­gi­lan­za con­fe­ri­ta al­la Con­fe­de­ra­zio­ne può ob­bli­ga­re le au­to­ri­tà istrut­to­rie can­to­na­li ad av­via­re un pro­ce­di­men­to.

3 L’UDSC e l’USAV perseguono e giudicano, nei loro ambiti di competenza, le infrazioni alle prescrizioni concernenti l’importazione, l’esportazione e il transito previste dalla presente legge e dalle sue disposizioni di esecuzione.21

4 Se un’in­fra­zio­ne co­sti­tui­sce si­mul­ta­nea­men­te un’in­fra­zio­ne se­con­do il ca­po­ver­so 3 e un’al­tra in­fra­zio­ne per­se­gui­bi­le dall’UD­SC, è ap­pli­ca­ta la pe­na com­mi­na­ta per l’in­fra­zio­ne più gra­ve; l’UD­SC può au­men­ta­re la pe­na ade­gua­ta­men­te.22

21 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 32 dell’O del 12 giu. 2020sull’ade­gua­men­to di leg­gi in se­gui­to al cam­bia­men­to del­la de­si­gna­zio­ne dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le do­ga­ne nel qua­dro del suo ul­te­rio­re svi­lup­po, in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2020 2743).

22 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 32 dell’O del 12 giu. 2020sull’ade­gua­men­to di leg­gi in se­gui­to al cam­bia­men­to del­la de­si­gna­zio­ne dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le do­ga­ne nel qua­dro del suo ul­te­rio­re svi­lup­po, in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2020 2743).

Sezione 2: Tutela giurisdizionale

Art. 67 Procedura d’opposizione  

Le de­ci­sio­ni sui prov­ve­di­men­ti e sui cer­ti­fi­ca­ti di con­for­mi­tà pre­vi­sti dal­la pre­sen­te leg­ge pos­so­no es­se­re im­pu­gna­te con op­po­si­zio­ne all’au­to­ri­tà di de­ci­sio­ne.

Art.68 Procedura federale  

La pro­ce­du­ra di op­po­si­zio­ne e di ri­cor­so con­tro de­ci­sio­ni di au­to­ri­tà fe­de­ra­li è ret­ta dal­le di­spo­si­zio­ni ge­ne­ra­li sull’am­mi­ni­stra­zio­ne del­la giu­sti­zia fe­de­ra­le.

Art. 69 Procedura cantonale  

I Can­to­ni isti­tui­sco­no un’au­to­ri­tà di ri­cor­so in­ca­ri­ca­ta di ve­ri­fi­ca­re se le de­ci­sio­ni su op­po­si­zio­ne dei lo­ro or­ga­ni ese­cu­ti­vi, com­pre­so il lo­ro po­te­re di ap­prez­za­men­to, so­no con­for­mi al­la pre­sen­te leg­ge.

Art. 70 Termini  

1 Il ter­mi­ne di op­po­si­zio­ne è di die­ci gior­ni.

2 Il ter­mi­ne di ri­cor­so con­tro le de­ci­sio­ni su op­po­si­zio­ne è di 30 gior­ni.

Art. 71 Effetto sospensivo e misure cautelari  

1 L’au­to­ri­tà di de­ci­sio­ne e l’au­to­ri­tà di ri­cor­so pos­so­no re­vo­ca­re l’ef­fet­to so­spen­si­vo a un’op­po­si­zio­ne o a un ri­cor­so.

2 Se un’op­po­si­zio­ne o un ri­cor­so ha ef­fet­to so­spen­si­vo, l’au­to­ri­tà di de­ci­sio­ne o l’au­to­ri­tà di ri­cor­so può pren­de­re mi­su­re cau­te­la­ri.

Capitolo 8: Disposizioni finali

Art. 72 Abrogazione e modifica di altri atti normativi  

L’abro­ga­zio­ne e la mo­di­fi­ca di al­tri at­ti nor­ma­ti­vi so­no di­sci­pli­na­te nell’al­le­ga­to.

Art. 73 Disposizione transitoria  

1 Fi­no all’ema­na­zio­ne di una leg­ge fe­de­ra­le spe­ci­fi­ca, ma al più tar­di fi­no a quat­tro an­ni do­po l’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te leg­ge, al ta­bac­co e agli al­tri ar­ti­co­li per fu­ma­to­ri, non­ché ai pro­dot­ti del ta­bac­co, si ap­pli­ca­no gli ar­ti­co­li 2–4, 6, 10, 12, 13, 15, 18, 20–25, 27–34, 36–43, 44, 45 e 47–57 del­la leg­ge del 9 ot­to­bre 199223 sul­le der­ra­te ali­men­ta­ri nel­la ver­sio­ne pre­ce­den­te all’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te leg­ge.

2 Il ter­mi­ne di cui al ca­po­ver­so 1 è pro­ro­ga­to fi­no al 30 apri­le 2025.24

23 [RU 1995 1469; 1996 1725all. n. 3; 1998 3033all. n. 5; 2001 2790all. n. 5; 2002 775; 2003 4803all. n. 6; 2004 3553; 2005 971; 2006 2197all. n. 94, 2363n. II; 2008 785; 2011 5227n. I 2.8; 2013 3095all. 1 n. 3.]

24 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 18 dic. 2020 (Pro­ro­ga del­la di­spo­si­zio­ne tran­si­to­ria sui pro­dot­ti del ta­bac­co), in vi­go­re dal 1° mag. 2021 (RU 2021 240; FF 2020 7669, 8159).

Art. 74 Referendum ed entrata in vigore  

1 La pre­sen­te leg­ge sot­to­stà a re­fe­ren­dum fa­col­ta­ti­vo.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le ne de­ter­mi­na l’en­tra­ta in vi­go­re.

Da­ta dell’en­tra­ta in vi­go­re: 1° mag­gio 201725

25 DCF del 16 dic. 2016.

Allegato

(art. 72)

Abrogazione e modifica di altri atti normativi

I

La legge del 9 ottobre 199226 sulle derrate alimentari è abrogata, fatto salvo l’articolo 73 della legge del 20 giugno 2014 sulle derrate alimentari.

II

Le leggi federali qui appresso sono modificate come segue:

27

26 [RU 1995 1469; 1996 1725all. n. 3; 1998 3033all. n. 5; 2001 2790all. n. 5; 2002 775; 2003 4803all. n. 6; 2004 3553; 2005 971; 2006 2197all. n. 94, 2363n. II; 2008 785; 2011 5227n. I 2.8; 2013 3095all. 1 n. 3.]

27 Le mod. possono essere consultate alla RU2017 249.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden