Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza
sui prodotti del tabacco e gli articoli per fumatori
con succedanei del tabacco
(Ordinanza sul tabacco, OTab)

del 27 ottobre 2004 (Stato 15 settembre 2019)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 21 capoversi 1 e 2, 37 e 38 capoverso 2 della legge del
9 ottobre 19921 sulle derrate alimentari;
visti gli articoli 4 capoverso 1, 7, 9 e 14 capoverso 1 della legge federale del
12 giugno 20092 sulla sicurezza dei prodotti (LSPro);
in esecuzione della legge federale del 6 ottobre 19953 sugli ostacoli tecnici
al commercio (LOTC),4

ordina:

1 RU 1995 1469, 2002 775. Applicabile ai prodotti del tabacco giusta l’art. 73 della LF del 20 giu. 2014 (RS 817.0).

2 RS 930.11

3 RS 946.51

4 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 ago. 2012, in vigore dal 1° ott. 2012 (RU 20124857).

Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 1 Oggetto e diritto applicabile 56  

1 La pre­sen­te or­di­nan­za si ap­pli­ca ai pro­dot­ti del ta­bac­co e agli ar­ti­co­li per fu­ma­to­ri con suc­ce­da­nei del ta­bac­co, dei qua­li di­sci­pli­na:

a.
la fab­bri­ca­zio­ne;
b.
la ca­rat­te­riz­za­zio­ne;
c.
la pub­bli­ci­tà e la con­se­gna.

2 Per quan­to la pre­sen­te or­di­nan­za non di­spon­ga al­tri­men­ti, ai pro­dot­ti del ta­bac­co e agli ar­ti­co­li per fu­ma­to­ri con suc­ce­da­nei del ta­bac­co si ap­pli­ca­no inol­tre l’or­di­nan­za del 23 no­vem­bre 20057 sul­le der­ra­te ali­men­ta­ri e gli og­get­ti d’uso (ODerr) e le or­di­nan­ze del DFI ema­na­te in ba­se al­la stes­sa, con le li­mi­ta­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 1 ca­po­ver­so 3 ODerr.8

5 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 3 dell’all. 2 all’O del 23 nov. 2005 sul­le der­ra­te ali­men­ta­ri e gli og­get­ti d’uso, in vi­go­re dal 1° gen. 2006 (RU 20055451).

6 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 15 nov. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 5161).

7 RU 2005 5451, 2008 6025

8 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 15 nov. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 5161).

Art. 2 Definizioni  

Nel­la pre­sen­te or­di­nan­za si in­ten­de per:

a.
ta­bac­co:le fo­glie e le par­ti di fo­glie o di co­sto­le del­le pian­te di ta­bac­co Ni­co­tia­nata­ba­cum L.e Ni­co­tia­na ru­sti­ca L.;
b.
ta­bac­co greg­gio: il ta­bac­co sec­ca­to, fer­men­ta­to o trat­ta­to se­con­do al­tri pro­ce­di­men­ti in­du­stria­li abi­tua­li;
c.
ta­bac­co ri­co­sti­tui­to(ta­bac­co omo­ge­neiz­za­to): le fo­glie, i pro­dot­ti in for­ma di fo­glie o i fioc­chi fab­bri­ca­ti con ta­bac­co greg­gio, fi­ne­men­te ma­ci­na­to in­di ag­glo­me­ra­to, o con ca­sca­mi di fab­bri­ca­zio­ne pu­li­ti, trat­ta­ti in mo­do ana­lo­go, nei qua­li le sin­go­le par­ti ve­ge­ta­li non so­no più ri­co­no­sci­bi­li ma­cro­sco­pi­ca­men­te; il ta­bac­co ri­co­sti­tui­to de­ve con­te­ne­re al­me­no il 70 per cen­to in mas­sa di ta­bac­co greg­gio ri­fe­ri­to al­la so­stan­za sec­ca;
d.
pro­dot­ti del ta­bac­co: i pro­dot­ti co­sti­tui­ti in­te­ra­men­te o in par­te di ta­bac­co e de­sti­na­ti se­gna­ta­men­te ad es­se­re fu­ma­ti (si­ga­ri, si­ga­ret­te e pro­dot­ti si­mi­li non­ché il ta­bac­co ta­glia­to e quel­lo in ro­to­li), fiu­ta­ti, suc­chia­ti o ma­sti­ca­ti;
e.
suc­ce­da­nei del ta­bac­co:le so­stan­ze de­sti­na­te ad es­se­re fu­ma­te, esclu­so il ta­bac­co.

Sezione 2: Succedanei del tabacco e prodotti vietati 9

9 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 nov. 2008, in vigore dal 1° gen. 2009 (RU 2008 6141).

Art. 3 Succedanei del tabacco 10  

1 Gli ar­ti­co­li per fu­ma­to­ri con suc­ce­da­nei del ta­bac­co:

a.
de­vo­no adem­pie­re per ana­lo­gia le esi­gen­ze sta­bi­li­te per i pro­dot­ti del ta­bac­co de­sti­na­ti ad es­se­re fu­ma­ti;
b.
non de­vo­no nuo­ce­re di­ret­ta­men­te o in ma­nie­ra ina­spet­ta­ta al­la sa­lu­te; e
c.
non de­vo­no ave­re ef­fet­ti psi­co­tro­pi.

2 Le in­for­ma­zio­ni e gli ele­men­ti se­guen­ti de­vo­no es­se­re tra­smes­si all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­la sa­ni­tà pub­bli­ca (UF­SP) pri­ma dell’im­mis­sio­ne in com­mer­cio del pro­dot­to:

a.
la com­po­si­zio­ne e l’im­pie­go pre­vi­sto del pro­dot­to;
b.
il te­no­re di ca­tra­me e mo­nos­si­do di car­bo­nio del pro­dot­to;
c.
la pro­va che il pro­dot­to non con­tie­ne ni­co­ti­na;
d.
la pro­va che il pro­dot­to non nuo­ce di­ret­ta­men­te o in ma­nie­ra ina­spet­ta­ta al­la sa­lu­te e non ha ef­fet­ti psi­co­tro­pi;
e.
il mo­del­lo del pac­chet­to;
f.
un cam­pio­ne del pro­dot­to.

10 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 26 nov. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 6141).

Art. 411  

11 Ab­gro­ga­to dal n. I dell’O del 26 nov. 2008, con ef­fet­to dal 1° gen. 2009 (RU 2008 6141).

Art. 512  

12 Ab­gro­ga­to dal n. I dell’O del 28 ago. 2019, con ef­fet­to dal 15 set. 2019 (RU 20192827).

Sezione 3: Fabbricazione 13

13 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 nov. 2008, in vigore dal 1° gen. 2009 (RU 2008 6141).

Art. 6 Sostanze utilizzate per la fabbricazione di prodotti del tabacco  

1 Sen­za au­to­riz­za­zio­ne pos­so­no es­se­re con­se­gna­ti sol­tan­to pro­dot­ti del ta­bac­co che, ol­tre al ta­bac­co greg­gio, con­ten­go­no uni­ca­men­te le se­guen­ti so­stan­ze, e que­sto fi­no a con­cor­ren­za del­le per­cen­tua­li in mas­sa in­di­ca­te (le quan­ti­tà si ri­fe­ri­sco­no al­la so­stan­za sec­ca del pro­dot­to fi­ni­to, sen­za even­tua­li in­vo­lu­cri in ma­te­ria­li estra­nei al ta­bac­co):

a.14
so­stan­ze sa­pi­de: fi­no ad un quan­ti­ta­ti­vo to­ta­le di 15 per cen­to in mas­sa, per il ta­bac­co ta­glia­to o in ro­to­li fi­no al 20 per cen­to in mas­sa, per il ta­bac­co per pi­pe ad ac­qua fi­no al 70 per cen­to in mas­sa; per so­stan­ze sa­pi­de si in­ten­do­no:
1.
gli aro­mi di cui all’al­le­ga­to 3 nu­me­ro 24 dell’or­di­nan­za del DFI del 23 no­vem­bre 200515 sul­la ca­rat­te­riz­za­zio­ne del­le der­ra­te ali­men­ta­ri (OC­Derr),
2.
la Fo­lia lia­tris; il te­no­re to­ta­le di cu­ma­ri­na non de­ve su­pe­ra­re lo 0,1 per cen­to in mas­sa,
3.
le sor­te di zuc­che­ri, il mie­le e le spe­zie non­ché al­tre par­ti in­no­cue di ve­ge­ta­li e i lo­ro estrat­ti,
4.
gli edul­co­ran­ti di cui all’al­le­ga­to 1 se­zio­ne c nu­me­ro 1 dell’or­di­nan­za del DFI del 23 no­vem­bre 200516 su­gli ad­di­ti­vi (OAdd) ad ec­ce­zio­ne del su­cra­lo­sio E 955 e del sa­le di aspar­ta­me-ace­sul­fa­me E 962;
b.17
so­stan­ze umi­di­fi­can­ti:in una quan­ti­tà to­ta­le non su­pe­rio­re al 10 per cen­to in mas­sa e al 60 per cen­to in mas­sa nel ta­bac­co per pi­pe ad ac­qua; so­no au­to­riz­za­te: gli­ce­ri­na, sor­bi­to­lo, gli­co­le 1,2-pro­pi­le­ni­co, gli­co­le 1,3-bu­ti­le­ni­co, gli­co­le trie­ti­le­ni­co, aci­do or­to­fo­sfo­ri­co e aci­do al­fa-gli­ce­ro­fo­sfo­ri­co e i lo­ro sa­li di so­dio, po­tas­sio, cal­cio e ma­gne­sio;
c.
so­stan­ze sbian­can­ti le ce­ne­ri ed ac­ce­le­ran­ti la com­bu­stio­ne:so­noau­to­riz­za­tiidros­si­do di al­lu­mi­nio, os­si­do di al­lu­mi­nio, si­li­ca­ti di al­lu­mi­nio, sol­fa­to di al­lu­mi­nio, al­lu­me, aci­do si­li­ci­co, tal­co, os­si­do di ma­gne­sio, dios­si­do di ti­ta­nio, aci­di car­bo­ni­co, ace­ti­co, ma­li­co, ci­tri­co, tar­ta­ri­co, lat­ti­co e for­mi­co e lo­ro sa­li di so­dio, po­tas­sio, cal­cio e ma­gne­sio, non­ché fo­sfa­ti d’am­mo­nio, so­dio, po­tas­sio, cal­cio e ma­gne­sio, clo­ru­ro d’am­mo­nio, sol­fa­to d’am­mo­nio; inol­tre ni­tra­to di po­tas­sio per i si­ga­ri e il ta­bac­co ta­glia­to;
d.
so­stan­ze con­ser­van­ti(se si usa­no com­bi­na­zio­ni di det­te so­stan­ze, la som­ma dei sin­go­li quo­zien­ti tra la quan­ti­tà ag­giun­ta e quel­la mas­si­ma non dev’es­se­re su­pe­rio­re a 1):
1.
per le si­ga­ret­te:
aci­do ben­zoi­co e suoi sa­li di so­dio, po­tas­sio e cal­cio, aci­do sor­bi­co e suoi sa­li di po­tas­sio e cal­cio fi­no a 3 g/kg,
este­ri eti­li­co e pro­pi­li­co dell’aci­do p-idros­si­ben­zoi­co ed i lo­ro sa­li di so­dio fi­no ad 1 g/kg,
2.
per i si­ga­ri, il ta­bac­co ta­glia­to, in ro­to­li e ri­co­sti­tui­to:
aci­do ben­zoi­co ed i suoi sa­li di so­dio, po­tas­sio e cal­cio, aci­do sor­bi­co ed i suoi sa­li di po­tas­sio e di cal­cio, este­ri eti­li­co e pro­pi­li­co dell’aci­do p-idros­si- ben­zoi­co ed i lo­ro sa­li di so­dio fi­no a 5 g/kg
2(tia­zo­lil-4-)-2 ben­zi­mi­da­zo­lo e aci­do for­mi­co fi­no a 1,5 g/kg,
3.18
per ta­bac­co per pi­pe ad ac­qua:
aci­do prio­pio­ni­co fi­no a 5 g/kg;
e.
so­stan­ze ade­si­ve e le­gan­ti:so­no au­to­riz­za­tiso­stan­ze ge­li­fi­can­ti ed ad­den­san­ti con­for­me­men­te all’Al­le­ga­to 3 OAdd, non­ché ge­la­ti­na, gom­ma­lac­ca, col­lo­dio, etil­cel­lu­lo­sa, ace­til­cel­lu­lo­sa, idros­sie­til­cel­lu­lo­sa, idros­sie­til­me­til­cel­lu­lo­sa, idros­si­pro­pil­guar e glios­sa­le. Inol­tre, per le col­le de­gli in­vo­lu­cri: di­sper­sio­ni ac­quo­se di ace­ta­to di po­li­vi­ni­le e di co­po­li­me­ri di ace­ta­to di po­li­vi­ni­le.

2 La quan­ti­tà del­le so­stan­ze di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­re a-e, ri­fe­ri­ta al­la so­stan­za sec­ca del pro­dot­to fi­ni­to, non de­ve su­pe­ra­re il 25 per cen­to in mas­sa nel­le si­ga­ret­te, nei si­ga­ri e ne­gli al­tri ar­ti­co­li per fu­ma­to­ri, l’80 per cen­to in mas­sa nel ta­bac­co per pi­pe ad ac­qua ed il 30 per cen­to in mas­sa ne­gli al­tri pro­dot­ti del ta­bac­co; non si tie­ne con­to di even­tua­li in­vo­lu­cri in ma­te­ria­li estra­nei al ta­bac­co.19

3 Su do­man­da mo­ti­va­ta, l’UF­SP può au­to­riz­za­re al­tre so­stan­ze. L’au­to­riz­za­zio­ne de­ve es­se­re li­mi­ta­ta nel tem­po e pub­bli­ca­ta sul Fo­glio uf­fi­cia­le sviz­ze­ro di com­mer­cio e su In­ter­net.20

14 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 15 nov. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 5161).

15 [RU 2005 6159, 2006 7334981, 2008 10296045, 2009 2025, 2010 97514754649, 2011 6255, 2012 6811, 2013 5031. RU 2017 1353art. 44]. Ve­di ora l’all. 5 par­te D dell’O del DFI del 16 dic. 2016 con­cer­nen­te le in­for­ma­zio­ni sul­le der­ra­te ali­men­ta­ri (RS 817.022.16).

16 [RU 2005 6191. RU 2007 2977art. 7]. Ve­di ora l’all. 1adell’O del 25 nov. 2013 (RS 817.022.31).

17 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 7 mar. 2008, in vi­go­re dal 1° apr. 2008 (RU 2008 1187).

18 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 15 nov. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 5161).

19 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 15 nov. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 5161).

20 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 22 ago. 2012, in vi­go­re dal 1° ott. 2012 (RU 20124857).

Art. 7 Opacizzazione di sigari  

1 Al fi­ne di uni­for­ma­re o ac­cen­tua­re il co­lo­re, è am­mes­sa l’opa­ciz­za­zio­ne a sec­co e umi­do di si­ga­ri e di pro­dot­ti si­mi­li con pol­ve­re di ta­bac­co e con pic­co­le quan­ti­tà di estrat­to di le­gno blu, di le­gno gial­lo, di gra­ni di Per­sia, di suc­co di li­qui­ri­zia, di uma­to di so­dio e di estrat­to di mal­lo di no­ci.

2 Pos­so­no inol­tre ve­nir usa­ti a ta­le sco­po i co­lo­ran­ti am­mes­si nel­le der­ra­te ali­men­ta­ri con­for­me­men­te all’Al­le­ga­to 1 se­zio­ne a OAdd21.

21 [RU 2002 1201, 2004 18433039, 2005 1065. RU 20056191art. 7]. Ve­di ora l’all. 1adell’O del 25 nov. 2013 (RS 817.022.31).

Art. 8 Sigarette: tenore massimo di catrame, nicotina e monossido di carbonio  

Il fu­mo del­le si­ga­ret­te con­se­gna­te in Sviz­ze­ra non può su­pe­ra­re, per si­ga­ret­ta, i se­guen­ti va­lo­ri:

a.
10 mg di ca­tra­me;
b.
1,0 mg di ni­co­ti­na;
c.
10 mg di mo­nos­si­do di car­bo­nio.
Art. 8a Propensione alla combustione delle sigarette 22  

La pro­pen­sio­ne al­la com­bu­stio­ne del­le si­ga­ret­te con­se­gna­te in Sviz­ze­ra de­ve es­se­re ri­dot­ta al pun­to che su un cam­pio­ne di si­ga­ret­te da esa­mi­na­re, non più del 25 per cen­to si con­su­ma su tut­ta la lun­ghez­za quan­do le si­ga­ret­te non so­no aspi­ra­te.

22 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 22 ago. 2012, in vi­go­re dal 1° ott. 2012 (RU 20124857).

Art. 8b Conformità ai requisiti di cui agli articoli 8 e 8a 23  

1 Chiun­que im­met­te in com­mer­cio si­ga­ret­te de­ve po­ter di­mo­stra­re che so­no con­for­mi ai re­qui­si­ti di cui agli ar­ti­co­li 8 e 8a.

2 Si pre­su­me che le si­ga­ret­te con­for­mi al­le nor­me tec­ni­che di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 4 sia­no con­for­mi ai re­qui­si­ti di cui agli ar­ti­co­li 8 e 8a.

3 Chiun­que im­met­te in com­mer­cio si­ga­ret­te non con­for­mi al­le nor­me tec­ni­che di cui all’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 4 de­ve po­ter di­mo­stra­re che le si­ga­ret­te so­no con­for­mi in al­tro mo­do ai re­qui­si­ti di cui agli ar­ti­co­li 8 e 8a.

23 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 22 ago. 2012, in vi­go­re dal 1° ott. 2012 (RU 20124857).

Art. 9 Laboratorio di analisi, metodi di misurazione ed esame della propensione alla combustione 24  

1 Il te­no­re di ca­tra­me, ni­co­ti­na e mo­nos­si­do di car­bo­nio e la pro­pen­sio­ne al­la com­bu­stio­ne del­le si­ga­ret­te de­vo­no es­se­re mi­su­ra­ti o esa­mi­na­ti da un la­bo­ra­to­rio di ana­li­si che per que­sto set­to­re spe­ci­fi­co:25

a.
è ac­cre­di­ta­to in Sviz­ze­ra con­for­me­men­te al­le di­spo­si­zio­ni dell’or­di­nan­za del 17 giu­gno 199626 sull’ac­cre­di­ta­men­to e sul­la de­si­gna­zio­ne;
b.
è ri­co­no­sciu­to dal­la Sviz­ze­ra nell’am­bi­to di un ac­cor­do in­ter­na­zio­na­le;
c.
è au­to­riz­za­to o ri­co­no­sciu­to in al­tro mo­do con­for­me­men­te al di­rit­to sviz­ze­ro.

2 Il rap­por­to d’esa­me o il cer­ti­fi­ca­to di con­for­mi­tà re­dat­to da un or­ga­ni­smo este­ro non ri­co­no­sciu­to in vir­tù del ca­po­ver­so 1 ha va­lo­re di pro­va se può es­se­re ac­cer­ta­to con ve­ro­si­mi­glian­za che:

a.
le pro­ce­du­re d’esa­me o di va­lu­ta­zio­ne del­la con­for­mi­tà ap­pli­ca­te sod­di­sfa­no le esi­gen­ze sviz­ze­re; e che
b.
l’or­ga­ni­smo este­ro di­spo­ne di qua­li­fi­che equi­va­len­ti a quel­le ri­chie­ste in Sviz­ze­ra.

3 Le mi­su­ra­zio­ni e gli esa­mi de­vo­no es­se­re ese­gui­ti con­for­me­men­te al­lo sta­to del­la scien­za e del­la tec­ni­ca.27

4 Gli al­le­ga­ti 1 e 2 de­fi­ni­sco­no le nor­me tec­ni­che at­te a con­cre­ta­re i re­qui­si­ti po­sti ai me­to­di di mi­su­ra­zio­ne e di esa­me 28

5 D’in­te­sa con la Se­gre­te­ria di Sta­to dell’eco­no­mia (SE­CO), l’UF­SP ag­gior­na gli al­le­ga­ti 1 e 2. Nel de­fi­ni­re le nor­me tec­ni­che prov­ve­de af­fin­ché que­ste sia­no per quan­to pos­si­bi­le ar­mo­niz­za­te a li­vel­lo in­ter­na­zio­na­le.29

24 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 22 ago. 2012, in vi­go­re dal 1° ott. 2012 (RU 20124857).

25 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 22 ago. 2012, in vi­go­re dal 1° ott. 2012 (RU 20124857).

26 RS 946.512

27 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 22 ago. 2012, in vi­go­re dal 1° ott. 2012 (RU 20124857).

28 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 22 ago. 2012, in vi­go­re dal 1° ott. 2012 (RU 20124857).

29 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 22 ago. 2012, in vi­go­re dal 1° ott. 2012 (RU 20124857).

Art. 10 Obbligo di notifica  

1 Chi fab­bri­ca o im­por­ta pro­dot­ti del ta­bac­co è te­nu­to a for­ni­re all’UF­SP i se­guen­ti da­ti re­la­ti­vi ai pro­dot­ti del ta­bac­co con­se­gna­ti in Sviz­ze­ra:

a.
elen­co 1 del­le so­stan­ze ag­giun­te al ta­bac­co greg­gio spe­ci­fi­che per ogni mar­ca: enu­me­ra­zio­ne del­le so­stan­ze con per­cen­tua­le su­pe­rio­re al­lo 0,1 per cen­to del ta­bac­co greg­gio uti­liz­za­to, sud­di­vi­se per ti­po di pro­dot­to, mar­ca e quan­ti­tà uti­liz­za­ta (in or­di­ne de­cre­scen­te); le so­stan­ze con per­cen­tua­le in­fe­rio­re pos­so­no es­se­re rag­grup­pa­te in un’uni­ca ca­te­go­ria (per es. aro­mi);
b.
elen­co 2 del­le fun­zio­ni e del­le quan­ti­tà mas­si­me di tut­te le so­stan­ze ag­giun­te al ta­bac­co greg­gio: enu­me­ra­zio­ne di tut­te le so­stan­ze ag­giun­te ai pro­dot­ti del ta­bac­co, sud­di­vi­se per ti­po e in or­di­ne al­fa­be­ti­co; van­no in­di­ca­te la fun­zio­ne del­la so­stan­za e la quan­ti­tà mas­si­ma uti­liz­za­ta in un pro­dot­to;
c.
elen­co 3 del­le so­stan­ze ag­giun­te nei com­po­nen­ti esen­ti da ta­bac­co: enu­me­ra­zio­ne di tut­te le so­stan­ze ag­giun­te ai com­po­nen­ti esen­ti da ta­bac­co (per es. car­ta, col­le, fil­tro), sud­di­vi­se per ti­po e in or­di­ne al­fa­be­ti­co; va in­di­ca­ta la quan­ti­tà mas­si­ma uti­liz­za­ta in un pro­dot­to.
d.
elen­co 4 del­le so­stan­ze no­ci­ve nel­le si­ga­ret­te: enu­me­ra­zio­ne, per mar­ca, del te­no­re di ca­tra­me, ni­co­ti­na e mo­nos­si­do di car­bo­nio per ogni si­ga­ret­ta.

2 Van­no al­le­ga­ti i da­ti tos­si­co­lo­gi­ci del­le so­stan­ze uti­liz­za­te, sot­to for­ma com­bu­sta o in­com­bu­sta, sem­pre che sia­no no­ti al­la per­so­na sog­get­ta all’ob­bli­go di no­ti­fi­ca.

3 I da­ti de­vo­no es­se­re co­mu­ni­ca­ti an­nual­men­te all’UF­SP, en­tro il 31 di­cem­bre, in tut­te le lin­gue uf­fi­cia­li e in una for­ma elet­tro­ni­ca che si pre­sti per la pub­bli­ca­zio­ne.30

4 L’UF­SP ren­de i da­ti ac­ces­si­bi­li al pub­bli­co.

30 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 22 ago. 2012, in vi­go­re dal 1° ott. 2012 (RU 20124857).

Sezione 4: Caratterizzazione 31

31 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 nov. 2008, in vigore dal 1° gen. 2009 (RU 2008 6141).

Art. 11 Obbligo di caratterizzazione  

Al mo­men­to del­la con­se­gna al con­su­ma­to­re, su ogni pac­chet­to di pro­dot­ti del ta­bac­co e di ar­ti­co­li per fu­ma­to­ri con suc­ce­da­nei del ta­bac­co de­vo­no fi­gu­ra­re le in­di­ca­zio­ni se­guen­ti:32

a.33
la de­no­mi­na­zio­ne spe­ci­fi­ca di cui all’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 1 let­te­ra a del­la OC­Derr34;
b.
la de­si­gna­zio­ne del­la dit­ta se­con­do l’ar­ti­co­lo 16 ca­po­ver­so 1 let­te­ra b del­la leg­ge fe­de­ra­le del 21 mar­zo 196935 sull’im­po­si­zio­ne del ta­bac­co op­pu­re il nu­me­ro dell’im­pe­gno di ga­ran­zia (re­vers) as­se­gna­to dal­la Di­re­zio­ne ge­ne­ra­le del­le do­ga­ne;
c.
il Pae­se di pro­du­zio­ne, qua­lo­ra non ri­sul­ti già dall’in­di­ca­zio­ne di cui al­la let­te­ra b;
d.
per gli ar­ti­co­li a co­lo­ra­zio­ne opa­ca: l’in­di­ca­zio­ne «co­lo­ra­zio­ne opa­ca»;
e.
per le si­ga­ret­te: il te­no­re di ca­tra­me, ni­co­ti­na e mo­nos­si­do di car­bo­nio;
f.36
le av­ver­ten­ze di cui all’ar­ti­co­lo 12.

32 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 26 nov. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 6141).

33 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 3 dell’all. 2 all’O del 23 nov. 2005 sul­le der­ra­te ali­men­ta­ri e gli og­get­ti d’uso, in vi­go­re dal 1° gen. 2006 (RU 20055451).

34 [RU 2005 6159, 2006 7334981, 2008 10296045, 2009 2025, 2010 97514754649, 2011 6255, 2012 6811, 2013 5031. RU 2017 1353art. 44]. Ve­di ora l’art. 3 cpv. 1 lett. a dell’O del DFI del 16 dic. 2016 con­cer­nen­te le in­for­ma­zio­ni sul­le der­ra­te ali­men­ta­ri (RS 817.022.16).

35 RS 641.31

36 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 22 ago. 2012, in vi­go­re dal 1° ott. 2012 (RU 20124857).

Art.11a Denominazioni specifiche per gli articoli per fumatori con succedanei del tabacco 37  

Su ogni pac­chet­to di ar­ti­co­li per fu­ma­to­ri con suc­ce­da­nei del ta­bac­co de­vo­no fi­gu­ra­re le de­no­mi­na­zio­ni spe­ci­fi­che se­guen­ti:

a.
in te­de­sco: «Pro­duk­te auf pflanz­li­cher Ba­sis, oh­ne Ta­bak»;
b.
in fran­ce­se: «Pro­dui­ts à ba­se de plan­tes, sans ta­bac»;
c.
in ita­lia­no: «Pro­dot­ti a ba­se di er­be, sen­za ta­bac­co».

37 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 26 nov. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 6141).

Art. 12 Avvertenze  

1 Ogni pac­chet­to di pro­dot­ti del ta­bac­co de­sti­na­ti ad es­se­re fu­ma­ti de­ve re­ca­re un’av­ver­ten­za ge­ne­ra­le e un’av­ver­ten­za com­ple­men­ta­re.

2 Le av­ver­ten­ze ge­ne­ra­li so­no le se­guen­ti:

a.
«Il fu­mo uc­ci­de.»;
b.
«Il fu­mo dan­neg­gia gra­ve­men­te te e chi ti sta in­tor­no.».38

3 Le av­ver­ten­ze com­ple­men­ta­ri so­no le se­guen­ti:

a.
«I fu­ma­to­ri muo­io­no pri­ma.»;
b.
«Il fu­mo ostrui­sce le ar­te­rie e pro­vo­ca in­far­ti e ic­tus.»;
c.
«Il fu­mo pro­vo­ca can­cro mor­ta­le ai pol­mo­ni.»;
d.
«Fu­ma­re in gra­vi­dan­za fa ma­le al bam­bi­no.»;
e.
«Pro­teg­gi i bam­bi­ni – non fu­ma­re in lo­ro pre­sen­za.»;
f.
«Spe­cia­li­sti del set­to­re me­di­co pos­so­no aiu­tar­ti a smet­te­re di fu­ma­re.»;
g.
«Il fu­mo crea un’ele­va­ta di­pen­den­za.»;
h.
«Smet­te­re di fu­ma­re ri­du­ce il ri­schio di ma­lat­tie car­dio­va­sco­la­ri e pol­mo­na­ri mor­ta­li.»;
i.
«Il fu­mo pro­vo­ca il can­cro del­la ca­vi­tà boc­ca­le.»;
j.
«Fat­ti aiu­ta­re a smet­te­re di fu­ma­re: 0848 000 181/www.fu­ma­re­fa­ma­le.ch.»;
k.
«Il fu­mo può ri­dur­re la cir­co­la­zio­ne san­gui­gna e cau­sa im­po­ten­za.»;
l.
«Il fu­mo in­vec­chia la pel­le.»;
m.
«Il fu­mo può dan­neg­gia­re lo sper­ma e di­mi­nui­sce la fer­ti­li­tà.»;
n.
«Il fu­mo con­tie­ne ben­ze­ne, ni­tro­sam­mi­ne, for­mal­dei­de e aci­do cia­ni­dri­co.».39

4 Le av­ver­ten­ze si al­ter­na­no in mo­do da com­pa­ri­re con la stes­sa fre­quen­za sui pac­chet­ti.

5 Le av­ver­ten­ze com­ple­men­ta­ri de­vo­no es­se­re com­bi­na­te con fo­to­gra­fie a co­lo­ri o con al­tre il­lu­stra­zio­ni de­sti­na­te a pre­sen­ta­re e spie­ga­re le ri­per­cus­sio­ni del ta­ba­gi­smo sul­la sa­lu­te. Il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le dell’in­ter­no (DFI) sta­bi­li­sce in un’or­di­nan­za le il­lu­stra­zio­ni e la lo­ro com­bi­na­zio­ne con le av­ver­ten­ze com­ple­men­ta­ri. Può de­ci­de­re l’ob­bli­go di ap­por­re al­tre in­di­ca­zio­ni vi­si­ve (per es. lo­go, nu­me­ri di te­le­fo­no, si­ti in­ter­net) de­sti­na­te al­la pre­ven­zio­ne del ta­ba­gi­smo.

6 Ogni pac­chet­to di pro­dot­ti del ta­bac­co sen­za com­bu­stio­ne de­ve re­ca­re la se­guen­te av­ver­ten­za: «Que­sto pro­dot­to del ta­bac­co può nuo­ce­re al­la tua sa­lu­te e pro­vo­ca di­pen­den­za.».40

7 Ogni pac­chet­to di ar­ti­co­li per fu­ma­to­ri con suc­ce­da­nei del ta­bac­co de­ve re­ca­re le av­ver­ten­ze di cui ai ca­po­ver­si 2 e 3, tran­ne quel­la di cui al ca­po­ver­so 3 let­te­ra g «Il fu­mo crea un’ele­va­ta di­pen­den­za.».41

38 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 15 nov. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 5161).

39 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 15 nov. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 5161).

40 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 15 nov. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 5161).

41 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 26 nov. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 6141).

Art. 13 Posizione, forma e lingua delle indicazioni 42  

1 Le in­di­ca­zio­ni di cui agli ar­ti­co­li 11 e 11a de­vo­no fi­gu­ra­re sul pac­chet­to in un pun­to ben vi­si­bi­le e in ca­rat­te­ri fa­cil­men­te leg­gi­bi­li e in­de­le­bi­li. Per i pro­dot­ti del ta­bac­co di­ver­si dal­le si­ga­ret­te es­se pos­so­no fi­gu­ra­re su ade­si­vi ina­mo­vi­bi­li.

2 Le in­di­ca­zio­ni di cui agli ar­ti­co­li 11 let­te­re a–d e 11a de­vo­no es­se­re ap­po­ste in al­me­no una lin­gua uf­fi­cia­le, le in­di­ca­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 11 let­te­re e ed f in tut­te le lin­gue uf­fi­cia­li, nell’or­di­ne: te­de­sco, fran­ce­se, ita­lia­no.

42 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 26 nov. 2008, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 6141).

Art. 14 Posizione e dimensioni delle indicazioni relative alle sostanze nocive  

1 Il te­no­re di ca­tra­me, ni­co­ti­na e mo­nos­si­do di car­bo­nio del­le si­ga­ret­te dev’es­se­re stam­pa­to su una del­le fa­sce la­te­ra­li del pac­chet­to di si­ga­ret­te.

2 Det­te in­di­ca­zio­ni de­vo­no co­pri­re al­me­no il 15 per cen­to del­la cor­ri­spon­den­te su­per­fi­cie.

Art. 15 Posizione e dimensioni delle avvertenze  

1 L’av­ver­ten­za ge­ne­ra­le e l’av­ver­ten­za di cui all’ar­ti­co­lo 12 ca­po­ver­so 6 van­no ap­po­ste:

a.
sul la­to più vi­si­bi­le del pac­chet­to; e
b.
su ogni im­bal­lag­gio ester­no uti­liz­za­to per la ven­di­ta al det­ta­glio, esclu­si i so­vraim­bal­lag­gi tra­spa­ren­ti.

2 L’av­ver­ten­za com­ple­men­ta­re de­ve es­se­re ri­por­ta­ta sul la­to po­ste­rio­re del pac­chet­to.

3 L’av­ver­ten­za ge­ne­ra­le de­ve co­pri­re al­me­no il 35 per cen­to, l’av­ver­ten­za com­ple­men­ta­re al­me­no il 50 per cen­to del­la su­per­fi­cie di cia­scun la­to.

4 Le av­ver­ten­ze non de­vo­no es­se­re ap­po­ste in un pun­to nel qua­le po­treb­be­ro ve­nir di­strut­te o ri­mos­se all’aper­tu­ra del pac­chet­to.

5 Se il la­to più vi­si­bi­le di un pac­chet­to di pro­dot­ti del ta­bac­co di­ver­si dal­le si­ga­ret­te ha di­men­sio­ni su­pe­rio­ri ai 75 cm2, le av­ver­ten­ze de­vo­no ave­re una su­per­fi­cie mi­ni­ma di 26,25 cm2 su ogni la­to.

Art. 16 Forma delle indicazioni relative alle sostanze nocive e delle avvertenze  

1 Il te­sto del­le in­di­ca­zio­ni re­la­ti­ve al te­no­re di ca­tra­me, ni­co­ti­na e mo­nos­si­do di car­bo­nio e del­le av­ver­ten­ze de­ve es­se­re ap­po­sto co­me se­gue:

a.
in ca­rat­te­ri Hel­ve­ti­ca, in gras­set­to, in ne­ro su fon­do bian­co e in let­te­re mi­nu­sco­le, ad ec­ce­zio­ne dei ca­si in cui l’or­to­gra­fia esi­ga let­te­re ma­iu­sco­le;
b.
cen­tra­to sull’area ad es­so ri­ser­va­ta, pa­ral­le­la­men­te al bor­do su­pe­rio­re del pac­chet­to;
c.
se­pa­ra­to vi­si­va­men­te dal­le al­tre lin­gue uf­fi­cia­li;
d.43
con­tor­na­to da un bor­do ne­ro con uno spes­so­re mi­ni­mo di 3 mm e mas­si­mo di 4 mm, che non in­ter­fe­ri­sca in al­cun mo­do con la leg­gi­bi­li­tà dell’av­ver­ten­za o dell’in­for­ma­zio­ne for­ni­ta; sui pro­dot­ti del ta­bac­co di cui all’ar­ti­co­lo 12 ca­po­ver­so 6 non dev’es­se­re ap­po­sto al­cun bor­do.
2 Per la com­bi­na­zio­ne del­le av­ver­ten­ze com­ple­men­ta­ri e del­le il­lu­stra­zio­ni, il DFI può de­ro­ga­re al­le esi­gen­ze di pre­sen­ta­zio­ne per quan­to con­cer­ne il co­lo­re del­la scrit­tu­ra e il for­ma­to del te­sto, se que­sto per­met­te di ot­te­ne­re una pre­sen­ta­zio­ne ot­ti­ma­le del te­sto e dell’im­ma­gi­ne.

43 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 7 mar. 2008 , in vi­go­re dal 1° apr. 2008 (RU 2008 1187).

Sezione 5: Protezione dall’inganno, pubblicità, consegna

Art. 17 Protezione dall’inganno  

1 Le de­no­mi­na­zio­ni, le in­di­ca­zio­ni e le il­lu­stra­zio­ni uti­liz­za­te sui pac­chet­ti, nel­le in­ser­zio­ni o nel­la pub­bli­ci­tà per i pro­dot­ti del ta­bac­co de­vo­no cor­ri­spon­de­re ai fat­ti. Es­se de­vo­no esclu­de­re ogni pos­si­bi­li­tà di in­gan­no quan­to al­la na­tu­ra, al­la pro­ve­nien­za, al­la fab­bri­ca­zio­ne, al­la com­po­si­zio­ne, al mo­do di pro­du­zio­ne o agli ef­fet­ti.

2 Per i pro­dot­ti del ta­bac­co è vie­ta­ta la pro­pa­gan­da che fac­cia al­lu­sio­ne al­la sa­lu­te.

3 Sull’im­bal­lag­gio dei pro­dot­ti del ta­bac­co non pos­so­no es­se­re uti­liz­za­ti di­ci­tu­re, no­mi, mar­che, im­ma­gi­ni ed ele­men­ti fi­gu­ra­ti­vi (per es. «light», «ul­tra-light» o «mild») su­scet­ti­bi­li di da­re l’im­pres­sio­ne che un de­ter­mi­na­to pro­dot­to del ta­bac­co sia me­no no­ci­vo di al­tri.

Art. 18 Pubblicità rivolta ai giovani  

La pub­bli­ci­tà per i pro­dot­ti del ta­bac­co e per gli ar­ti­co­li per fu­ma­to­ri con suc­ce­da­nei del ta­bac­co ri­vol­ta espres­sa­men­te ai gio­va­ni di età in­fe­rio­re ai 18 an­ni (gio­va­ni) è vie­ta­ta. Se­gna­ta­men­te è vie­ta­ta la pub­bli­ci­tà:

a.
nei luo­ghi fre­quen­ta­ti prin­ci­pal­men­te da gio­va­ni;
b.
su gior­na­li, ri­vi­ste o al­tre pub­bli­ca­zio­ni de­sti­na­ti prin­ci­pal­men­te ai gio­va­ni;
c.
su ma­te­ria­li sco­la­sti­ci (car­tel­le, astuc­ci, pen­ne sti­lo­gra­fi­che, ecc.);
d.
me­dian­te og­get­ti pub­bli­ci­ta­ri con­se­gna­ti gra­tui­ta­men­te ai gio­va­ni, qua­li ma­gliet­te, cap­pel­li­ni, ban­de­ruo­le, pal­lo­ni da spiag­gia;
e.
su gio­cat­to­li;
f.
me­dian­te con­se­gna gra­tui­ta di pro­dot­ti del ta­bac­co e di ar­ti­co­li per fu­ma­to­ri con suc­ce­da­nei del ta­bac­co a gio­va­ni;
g.
in oc­ca­sio­ne di ma­ni­fe­sta­zio­ni cul­tu­ra­li, spor­ti­ve o di al­tro ge­ne­re fre­quen­ta­te prin­ci­pal­men­te da gio­va­ni.
Art. 19 Consegna di sigarette  

Le si­ga­ret­te de­vo­no es­se­re pre­im­bal­la­te e pos­so­no es­se­re con­se­gna­te ai con­su­ma­to­ri sol­tan­to in pac­chet­ti con­te­nen­ti al­me­no 20 pez­zi.

Sezione 6: Disposizioni finali

Art. 20 Abrogazione e modifica del diritto vigente  

1 L’or­di­nan­za del 1° mar­zo 199544 sul ta­bac­co è abro­ga­ta.

2 ...45

44 [RU 1995 1659, 1998 149]

45 La mod. può es­se­re con­sul­ta­ta al­la RU 2004 4533.

Art. 21 Disposizioni transitorie  

1 Le si­ga­ret­te pos­so­no es­se­re con­se­gna­te al con­su­ma­to­re se­con­do il di­rit­to pre­vi­gen­te fi­no al 30 apri­le 2006.

2 I pro­dot­ti del ta­bac­co di­ver­si dal­le si­ga­ret­te pos­so­no es­se­re con­se­gna­ti al con­su­ma­to­re se­con­do il di­rit­to pre­vi­gen­te fi­no al 30 apri­le 2007.

3 Le av­ver­ten­ze com­ple­men­ta­ri van­no com­bi­na­te con fo­to­gra­fie a co­lo­ri o al­tre il­lu­stra­zio­ni giu­sta l’ar­ti­co­lo 12 ca­po­ver­so 5 sol­tan­to a par­ti­re dal­la da­ta sta­bi­li­ta a tal fi­ne nel­la cor­ri­spon­den­te or­di­nan­za del DFI.

4 Gli elen­chi di cui all’ar­ti­co­lo 10 van­no inol­tra­ti all’UF­SP per la pri­ma vol­ta en­tro il 30 set­tem­bre 2005.

5 Le au­to­riz­za­zio­ni ri­la­scia­te con­for­me­men­te al di­rit­to pre­vi­gen­te per ar­ti­co­li per fu­ma­to­ri con suc­ce­da­nei del ta­bac­co de­vo­no es­se­re og­get­to di una do­man­da di rin­no­vo en­tro il 31 ot­to­bre 2005. Fi­no a quan­do è pre­sa la de­ci­sio­ne in me­ri­to all’au­to­riz­za­zio­ne, det­ti pro­dot­ti pos­so­no es­se­re con­se­gna­ti ai con­su­ma­to­ri con­for­me­men­te al di­rit­to pre­vi­gen­te.

Art. 21a Disposizione transitoria relativa alla modifica del 22 agosto 2012 46  

Le si­ga­ret­te de­sti­na­te al­la con­se­gna in Sviz­ze­ra e non con­for­mi ai re­qui­si­ti di cui all’ar­ti­co­lo 8a pos­so­no es­se­re an­co­ra im­por­ta­te e fab­bri­ca­te se­con­do il di­rit­to an­te­rio­re fi­no al 1° apri­le 2013. Pos­so­no es­se­re con­se­gna­te ai con­su­ma­to­ri se­con­do il di­rit­to an­te­rio­re fi­no a esau­ri­men­to del­le scor­te.

46 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 22 ago. 2012, in vi­go­re dal 1° ott. 2012 (RU 20124857).

Art. 22 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° no­vem­bre 2004.

Allegato 1 47

47 Introdotto dal n. II dell’O del 22 ago. 2012, in vigore dal 1° ott. 2012 (RU 20124857).

(art. 9 cpv. 4 e 5)

Norme tecniche per la misurazione del tenore di catrame, nicotina e monossido di carbonio nel fumo principale delle sigarette 48

48 I testi delle norme menzionate possono essere ottenuti e visionati presso l’Associazione svizzera di normalizzazione (SNV), Sulzerallee 70, 8404Winterthur; www.snv.ch.

Numero

Titolo

ISO 4387:2011

Sigarette – determinazione del condensato grezzo e del condensato secco esente da nicotina mediante una macchina fumatrice per analisi di routine (ISO 4387:2000+Amd.1:2008)

ISO 10315:2000

Sigarette – determinazione della nicotina nei condensati di fumo – procedimento gascromatografico

ISO 10315 AMD 1: 2011

Sigarette – determinazione della nicotina nei condensati di fumo – procedimento gascromatografico; modifica 1

ISO 8454:2009

Sigarette – determinazione del tenore di monossido di carbonio nella fase gassosa del fumo di sigarette – metodo NDIR
(ISO 8454:2007)

ISO 8454 AMD 1

Sigarette – determinazione del tenore di monossido di carbonio nella fase gassosa del fumo di sigarette – metodo NDIR;
modifica 1

ISO 8243 2006

Sigarette – campionamento

Allegato 2 49

49 Introdotto dal n. II dell’O del 22 ago. 2012, in vigore dal 1° ott. 2012 (RU 20124857).

(art. 9 cpv. 4 e 5)

Norme tecniche per la determinazione dell’infiammabilità delle sigarette 5050

50 I testi delle norme menzionate possono essere ottenuti e visionati presso l’Associazione svizzera di normalizzazione (SNV), Sulzerallee 70, 8404Winterthur; www.snv.ch.

Numero

Titolo

UNI EN ISO 12863:2010

Metodo di prova normalizzato per la valutazione della propensione all’innesco delle sigarette (ISO 12863:2010)

UNI EN 16156:2011

Sigarette – Valutazione della propensione all’innesco – Requisiti di sicurezza

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden