Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Verordnung
über die Sicherheit von Maschinen
(Maschinenverordnung, MaschV)

vom 2. April 2008 (Stand am 16. Juli 2021)

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf Artikel 4 des Bundesgesetzes vom 12. Juni 20091 über
die Produktesicherheit (PrSG)
und auf Artikel 83 Absatz 1 des Bundesgesetzes vom 20. März 19812 über
die Unfallversicherung (UVG),
in Ausführung des Elektrizitätsgesetzes vom 24. Juni 19023 (EleG)
und des Bundesgesetzes vom 6. Oktober 19954 über die technischen
Handelshemmnisse (THG),5

verordnet:

1 SR 930.11

2 SR 832.20

3 SR 734.0

4 SR 946.51

5 Fassung gemäss Anhang 4 Ziff. II 8 der V vom 19. Mai 2010 über die Produkte­sicherheit, in Kraft seit 1. Juli 2010 (AS 2010 2583).

1

Art. 1 Gegenstand, Geltungsbereich, Begriffe und anwendbares Recht  

1 Die­se Ver­ord­nung re­gelt das In­ver­kehr­brin­gen und die Markt­über­wa­chung be­tref­fend Ma­schi­nen nach der Richt­li­nie 2006/42/EG6 (EU-Ma­schi­nen­richt­li­nie).7

2 Der Gel­tungs­be­reich rich­tet sich nach Ar­ti­kel 1 der EU-Ma­schi­nen­richt­li­nie. De­ren Ar­ti­kel 3 gilt sinn­ge­mä­ss.8

2bis Es gel­ten die Be­grif­fe nach Ar­ti­kel 2 der EU-Ma­schi­nen­richt­li­nie und nach Ar­ti­kel 3 Num­mern 8−13 der Ver­ord­nung (EU) 2019/10209 (EU-Markt­über­wa­chungs­­ver­ord­nung). Zu­dem gel­ten die Ent­spre­chun­gen von Aus­drücken nach An­hang 1 Zif­fer 1.10

3 Wird in die­ser Ver­ord­nung auf Be­stim­mun­gen der EU-Ma­schi­nen­richt­li­nie und der EU-Markt­über­wa­chungs­ver­ord­nung ver­wie­sen, die ih­rer­seits auf an­de­res EU-Recht ver­wei­sen, so gilt statt die­ses EU-Rechts das schwei­ze­ri­sche Recht nach An­hang 1 Zif­fer 2.11

4 So­weit die­se Ver­ord­nung kei­ne be­son­de­ren Be­stim­mun­gen ent­hält, gel­ten für Ma­schi­nen die Be­stim­mun­gen der Ver­ord­nung vom 19. Mai 201012 über die Pro­duk­te­si­cher­heit (PrSV).13

6 Richt­li­nie 2006/42/EG des Eu­ro­päi­schen Par­la­ments und des Ra­tes vom 17. Mai 2006 über Ma­schi­nen und zur Än­de­rung der Richt­li­nie 95/16/EG (Neu­fas­sung), ABl. L 157 vom 9.6.2006, S. 24; zu­letzt ge­än­dert durch Richt­li­nie 2014/33/EU, ABl. L 96 vom 29.3.2014, S. 251.

7 Fas­sung ge­mä­ss An­hang 3 Ziff. II der V vom 16. Nov. 2016 über tech­ni­sche An­for­de­run­gen an Trak­to­ren und de­ren An­hän­ger, in Kraft seit 15. Jan. 2017 (AS 20165197).

8 Fas­sung ge­mä­ss An­hang 3 Ziff. II der V vom 16. Nov. 2016 über tech­ni­sche An­for­de­run­gen an Trak­to­ren und de­ren An­hän­ger, in Kraft seit 15. Jan. 2017 (AS 20165197).

9 Ver­ord­nung (EU) 2019/1020 des Eu­ro­päi­schen Par­la­ments und des Ra­tes vom 20. Ju­ni 2019 über Markt­über­wa­chung und die Kon­for­mi­tät von Pro­duk­ten so­wie zur Än­de­rung der Richt­li­nie 2004/42/EG und der Ver­ord­nung (EG) Nr. 765/2008 und (EU) Nr. 305/2011, Fas­sung ge­mä­ss ABl. L 169 vom 25.6.2019, S. 1.

10 Ein­ge­fügt durch An­hang 3 Ziff. II der V vom 16. Nov. 2016 über tech­ni­sche An­for­de­run­gen an Trak­to­ren und de­ren An­hän­ger (AS 20165197). Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 17. Fe­br. 2021, in Kraft seit 16. Ju­li 2021 (AS 2021 131).

11 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 17. Fe­br. 2021, in Kraft seit 16. Ju­li 2021 (AS 2021 131).

12 SR 930.111

13 Fas­sung ge­mä­ss An­hang 4 Ziff. II 8 der V vom 19. Mai 2010 über die Pro­duk­te­si­cher­heit, in Kraft seit 1. Ju­li 2010 (AS 2010 2583).

Art. 2 Voraussetzungen für das Inverkehrbringen  

1 Ma­schi­nen dür­fen nur in Ver­kehr ge­bracht wer­den, wenn:

a.
sie bei ord­nungs­ge­mäs­ser In­stal­la­ti­on und War­tung und bei be­stim­mungs­ge­mäs­ser oder ver­nünf­ti­ger­wei­se vor­her­seh­ba­rer Ver­wen­dung die Si­cher­heit und die Ge­sund­heit von Per­so­nen und ge­ge­be­nen­falls von Haus­tie­ren und Sa­chen so­wie, so­fern für die­se Ma­schi­nen in der EU-Ma­schi­nen­richt­li­nie14 spe­zi­fi­sche Um­welt­vor­schrif­ten be­ste­hen, die Um­welt nicht ge­fähr­den;
b.
die An­for­de­run­gen nach den fol­gen­den Be­stim­mun­gen der EU-Ma­schi­nen­richt­li­nie er­füllt sind: Ar­ti­kel 5 Ab­satz 1 Buch­sta­ben a–e und Ab­sät­ze 2 und 3 so­wie Ar­ti­kel 12 und 13; und
c.
ein Wirt­schafts­ak­teur nach Ar­ti­kel 4 Ab­satz 2 der EU-Markt­über­wa­chungs­ver­ord­nung15 die Pflich­ten nach Ar­ti­kel 4a er­füllt.16

2 Dem In­ver­kehr­brin­gen gleich­ge­stellt ist die In­be­trieb­nah­me von Ma­schi­nen, falls zu­vor kein In­ver­kehr­brin­gen statt­ge­fun­den hat.

3 Für das Vor­füh­ren von Ma­schi­nen an Mes­sen, Aus­stel­lun­gen und der­glei­chen gilt Ar­ti­kel 6 Ab­satz 3 der EU-Ma­schi­nen­richt­li­nie.

14 Sie­he Fuss­no­te zu Art. 1 Abs. 1.

15 Sie­he Fuss­no­te zu Art. 1 Abs. 2bis.

16 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 17. Fe­br. 2021, in Kraft seit 16. Ju­li 2021 (AS 2021 131).

Art. 3 Technische Normen  

Das Staats­se­kre­ta­ri­at für Wirt­schaft (SE­CO) be­zeich­net die tech­ni­schen Nor­men, die ge­eig­net sind, die grund­le­gen­den Si­cher­heits- und Ge­sund­heits­schutz­an­for­de­run­gen nach An­hang I der EU-Ma­schi­nen­richt­li­nie17 zu kon­kre­ti­sie­ren.

17 Sie­he Fuss­no­te zu Art. 1 Abs. 1.

Art. 4 Konformitätsbewertungsstellen  

1 Die Kon­for­mi­täts­be­wer­tungs­stel­len müs­sen für den be­tref­fen­den Fach­be­reich:

a.
nach der Ak­kre­di­tie­rungs- und Be­zeich­nungs­ver­ord­nung vom 17. Ju­ni 199618 ak­kre­di­tiert sein;
b.
von der Schweiz im Rah­men ei­nes in­ter­na­tio­na­len Ab­kom­mens an­er­kannt sein; oder
c.
durch das Bun­des­recht an­der­wei­tig er­mäch­tigt sein.

2 Die Kon­for­mi­täts­be­wer­tungs­stel­len un­ter­rich­ten die im be­tref­fen­den Sach­be­reich zu­stän­di­gen Bun­des­be­hör­den, wenn die Bau­mus­ter­prüf­be­schei­ni­gung oder die Zu­las­sung des Qua­li­täts­si­che­rungs­sys­tems aus­ge­setzt, wi­der­ru­fen oder mit Ein­schrän­kun­gen ver­se­hen wird oder sich ein Ein­grei­fen der zu­stän­di­gen Be­hör­de als er­for­der­lich er­wei­sen könn­te.

Art. 4a Pflichten der Wirtschaftsakteure 19  

Die Pflich­ten fol­gen­der Wirt­schafts­ak­teu­re er­ge­ben sich un­be­scha­det der Be­stim­mun­gen der EU-Ma­schi­nen­richt­li­nie20 aus den Be­stim­mun­gen der EU-Marktü­ber­wa­chungs­ver­ord­nung21:

a.
Her­stel­ler: aus Ar­ti­kel 5 der EU-Ma­schi­nen­richt­li­nie so­wie Ar­ti­kel 4 Ab­sät­ze 3 und 4 der EU-Markt­über­wa­chungs­ver­ord­nung;
b.
Be­voll­mäch­tig­ter: aus Ar­ti­kel 5 der EU-Ma­schi­nen­richt­li­nie so­wie Ar­ti­kel 4 Ab­sät­ze 3 und 4 und Ar­ti­kel 5 der EU-Markt­über­wa­chungs­ver­ord­nung;
c.
Im­por­teur, Händ­ler und Ful­fil­ment-Dienst­leis­ter: aus Ar­ti­kel 4 Ab­sät­ze 3 und 4 der EU-Markt­über­wa­chungs­ver­ord­nung.

19 Ein­ge­fügt durch Ziff. I der V vom 17. Fe­br. 2021, in Kraft seit 16. Ju­li 2021 (AS 2021 131).

20 Sie­he Fuss­no­te zu Art. 1 Abs. 1.

21 Sie­he Fuss­no­te zu Art. 1 Abs. 2bis.

Art. 5 Marktüberwachung 22  

1 Die Markt­über­wa­chung rich­tet sich nach den Ar­ti­keln 20–28 der PrSV23.24

2 Hat die Eu­ro­päi­sche Kom­mis­si­on ei­ne Mass­nah­me nach Ar­ti­kel 8 oder 9 der EU-Ma­schi­nen­richt­li­nie25 er­grif­fen, so set­zen die zu­stän­di­gen Kon­troll­or­ga­ne die Mass­nah­me für die Schweiz um. All­fäl­li­ge Ver­bo­te oder Ein­schrän­kun­gen des In­ver­kehr­brin­gens oder Rück­ru­fe von Ma­schi­nen wer­den im Bun­des­blatt ver­öf­fent­licht.

22 Fas­sung ge­mä­ss An­hang 4 Ziff. II 8 der V vom 19. Mai 2010 über die Pro­duk­te­si­cher­heit, in Kraft seit 1. Ju­li 2010 (AS 2010 2583).

23 SR 930.111

24 Fas­sung ge­mä­ss An­hang 4 Ziff. II 8 der V vom 19. Mai 2010 über die Pro­duk­te­si­cher­heit, in Kraft seit 1. Ju­li 2010 (AS 2010 2583).

25 Sie­he Fuss­no­te zu Art. 1 Abs. 1.

Art. 6 Änderung bisherigen Rechts  

Die Än­de­rung bis­he­ri­gen Rechts wird in An­hang 2 ge­re­gelt.

Art. 7 Übergangsfrist für tragbare Befestigungsgeräte mit Treibladungen und andere Schussgeräte  

Trag­ba­re Be­fes­ti­gungs­ge­rä­te mit Treib­la­dun­gen und an­de­re als Werk­zeug kon­zi­pier­te Schuss­ge­rä­te dür­fen noch bis zum 29. Ju­ni 2011 nach bis­he­ri­gem Recht in Ver­kehr ge­bracht wer­den.

Art. 8 Inkrafttreten  

Die­se Ver­ord­nung tritt am 29. De­zem­ber 2009 in Kraft.

Anhang 1 26

26 Fassung gemäss Anhang 3 Ziff. II der V vom 16. Nov. 2016 über technische Anforderungen an Traktoren und deren Anhänger (AS 20165197). Bereinigt gemäss Ziff. II der V vom 17. Febr. 2021, in Kraft seit 16. Juli 2021 (AS 2021 131).

(Art. 1 Abs. 2bis und 3)

Entsprechungen von Ausdrücken und anwendbarem Recht

1. Die nachstehenden Ausdrücke der EU-Maschinenrichtlinie27 und der EU-Marktüberwachungsverordnung28 sowie der vorliegenden Verordnung entsprechen sich wie folgt:

a.
Deutsche Ausdrücke

EU

Schweiz

Inverkehrbringen in der Gemeinschaft

Inverkehrbringen in der Schweiz

Inbetriebnahme in der Gemeinschaft

Inbetriebnahme in der Schweiz

in der Gemeinschaft ansässige Personen

in der Schweiz niedergelassene Personen

Mitgliedstaat

Schweiz

einzelstaatlich

schweizerisch

Marktaufsicht/Marktüberwachung

Marktüberwachung

benannte Stelle

Konformitätsbewertungsstelle

EG-Konformitätserklärung

Konformitätserklärung

EG-Baumusterprüfbescheinigung

Baumusterprüfbescheinigung

EG-Baumusterprüfung

Baumusterprüfung

EG-Baumusterprüfverfahren

Baumusterprüfverfahren

Einführer

Importeur

Union

Schweiz

b.
Französische Ausdrücke

EU

Schweiz

mise sur le marché dans la Communauté

mise sur le marché en Suisse

mise en service dans la Communauté

mise en service en Suisse

personne établie dans la Communauté

personne établie en Suisse

état membre

Suisse

national

suisse

organisme notifié

organisme d’évaluation de la conformité

déclaration CE de conformité

déclaration de conformité

attestation d’examen CE de type

certificat d’examen de type

examen CE de type

examen de type

procédure d’examen CE de type

procédure d’examen de type

Union

Suisse

c.
Italienische Ausdrücke

EU

Schweiz

immissione sul mercato all’interno della Comunità

immissione sul mercato in Svizzera

messa in servizio all’interno della Comunità

messa in servizio in Svizzera

persona stabilita all’interno della Comunità

persona domiciliata in Svizzera

stato membro

Svizzera

nazionale

svizzero

organismo notificato

organismo di valutazione della conformità

dichiarazione CE di conformità

dichiarazione di conformità

attestato d’esame CE del tipo

attestato d’esame del tipo

esame CE del tipo

esame del tipo

procedura per la certificazione di esame CE del tipo

procedura per la certificazione di esame

Unione

Svizzera

2. Wird in dieser Verordnung auf Bestimmungen der EU-Maschinenrichtlinie verwiesen, die ihrerseits auf anderes EU-Recht verweisen, so gilt statt dieses EU‑Rechts das folgende schweizerische Recht:

Richtlinie 2003/37/EG: Richtlinie 2003/37/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Mai 2003 über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen, ihre Anhänger und die von ihnen gezogenen auswech­selbaren Maschinen sowie für Systeme, Bauteile und selbstständige technische Einheiten dieser Fahrzeuge und zur Aufhebung der Richtlinie 74/150/EWG, ABl. L 171 vom 9.7.2003, S. 1 (ersetzt durch Verordnung (EU) Nr. 167/2013, ABl. L 60 vom 2.3.2013, S. 1).

Verordnung über technische Anfor­derungen an Traktoren und deren Anhänger (TAFV 2; SR 741.413)

Richtlinie 70/156/EWG: Richtlinie 70/156/EWG des Rates vom 6. Februar 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahr­zeuganhänger, ABl. L 42 vom 23.2.1970, S. 1 (ersetzt durch Richtlinie 2007/46/EG, ABl. L 263 vom 9.10.2007, S. 1).

Verordnung über technische Anfor­derungen an Transportmo­torwagen und deren Anhän­ger (TAFV 1; SR 741.412)

Richtlinie 2002/24/EG: Richtlinie 2002/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. März 2002 über die Typgenehmigung für zweirädrige oder dreirädrige Kraftfahrzeuge und zur Aufhebung der Richtlinie 92/61/EWG des Rates, ABl. L 124 vom 9.5.2002, S. 1 (ersetzt durch Verordnung (EU) Nr. 168/2013, ABl. L 60 vom 2.3.2013, S. 52).

Verordnung über die Anerkennung von EU-Geneh­migungen und über technische Anforderungen an Motorräder, Leicht-, Klein- und dreirädrige Motorfahrzeuge sowie Motorfahrräder (TAFV 3; SR 741.414)

Richtlinie 2014/35/EU: Richtlinie 2014/35/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen auf dem Markt (Neufassung), Fassung gemäss ABl. L 96 vom 29.3.2014, S. 357.

Verordnung über elektrische Niederspannungserzeugnisse (NEV; SR 734.26)

Verordnung (EG) Nr. 1107/2009: Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober 2009 über das Inver­kehrbringen von Pflanzenschutzmitteln und zur Aufhebung der Richtlinien 79/117/EWG und 91/414/EWG des Rates, ABl. L 309 vom 24.11.2009, S. 1.

Pflanzenschutzmittelverord­nung (PSMV; SR 916.161)

Richtlinie 2009/128/EG: Richtlinie 2009/128/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober 2009 über einen Aktionsrahmen der Gemeinschaft für die nachhaltige Verwendung von Pestiziden, ABl. L 309 vom 24.11.2009, S. 71.

die folgenden drei Verord­nungen:

1.
Pflanzenschutzmit­telverordnung (PSMV; SR 916.161),
2.
Chemikalien-Risikoreduk­tions-Verordnung (ChemRRV; SR 814.81),
3.
Direktzahlungsverordnung (DZV; SR 910.13)

27 Siehe Fussnote zu Art. 1 Abs. 1.

28 Siehe Fussnote zu Art. 1 Abs. 2bis.

Anhang 2

(Art. 6)

Änderung bisherigen Rechts

Die nachstehenden Verordnungen werden wie folgt geändert:

...29

29 Die Änderungen können unter AS 2008 1785konsultiert werden.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden