Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza
concernente i provvedimenti in materia di lotta
contro il lavoro nero
(Ordinanza contro il lavoro nero, OLN)

del 6 settembre 2006 (Stato 1° gennaio 2008)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 37a e 83 capoverso 1 secondo periodo della legge federale
del 14 dicembre 19901 sull’imposta federale diretta (LIFD);
visti gli articoli 11 capoverso 4 e 32 capoverso 1 della legge federale
del 14 dicembre 19902 sull’armonizzazione delle imposte dirette dei Cantoni
e dei Comuni (LAID);
visti gli articoli 3 capoverso 3, 4 capoverso 2, 7 capoverso 3, 12 capoversi 1 e 5,
16 capoversi 1–3 nonché 17 capoverso 3 della legge del 17 giugno 20053
contro il lavoro nero (LLN),

ordina:

1

Art. 1 Procedura di conteggio semplificata per le assicurazioni sociali e le imposte  

(art. 2 e 3 LLN)

1 I da­to­ri di la­vo­ro che in­ten­do­no con­teg­gia­re i sa­la­ri dei lo­ro la­vo­ra­to­ri se­con­do la pro­ce­du­ra sem­pli­fi­ca­ta di cui agli ar­ti­co­li 2 e 3 LLN de­vo­no an­nun­ciar­si al­la cas­sa di com­pen­sa­zio­ne AVS all’ini­zio di un rap­por­to di la­vo­ro.

2 Il pas­sag­gio dal­la pro­ce­du­ra di con­teg­gio or­di­na­ria a quel­la sem­pli­fi­ca­ta, o vi­ce­ver­sa, può av­ve­ni­re uni­ca­men­te all’ini­zio di un an­no ci­vi­le. Il da­to­re di la­vo­ro de­ve an­nun­cia­re al­la cas­sa di com­pen­sa­zio­ne AVS la sua in­ten­zio­ne di cam­bia­re pro­ce­du­ra en­tro la fi­ne dell’an­no ci­vi­le pre­ce­den­te.

3 I da­to­ri di la­vo­ro che non adem­pio­no i lo­ro ob­bli­ghi di pa­ga­men­to e di col­la­bo­ra­zio­ne pos­so­no es­se­re esclu­si dal­la pro­ce­du­ra di con­teg­gio sem­pli­fi­ca­ta.

4 La cas­sa di com­pen­sa­zio­ne AVS tra­smet­te sen­za in­du­gio l’an­nun­cio di un da­to­re di la­vo­ro se­con­do il ca­po­ver­so 1 al com­pe­ten­te as­si­cu­ra­to­re con­tro gli in­for­tu­ni.

5 Le cas­se di com­pen­sa­zio­ne AVS ri­ce­vo­no per la ri­scos­sio­ne dell’im­po­sta al­la fon­te una prov­vi­gio­ne del 10 per cen­to dell’am­mon­ta­re com­ples­si­vo dell’im­po­sta al­la fon­te in­cas­sa­ta.

Art. 2 Organo cantonale di controllo  

(art. 4 LLN)

1 I Can­to­ni for­ni­sco­no all’or­ga­no di con­trol­lo di cui all’ar­ti­co­lo 4 LLN le ri­sor­se ne­ces­sa­rie all’adem­pi­men­to dei suoi com­pi­ti.

2 I Can­to­ni prov­ve­do­no af­fin­ché le per­so­ne in­ca­ri­ca­te dei con­trol­li di­spon­ga­no del­le co­no­scen­ze e del­le com­pe­ten­ze ne­ces­sa­rie in ma­te­ria di con­trol­lo del mer­ca­to del la­vo­ro.

3 L’or­ga­no can­to­na­le di con­trol­lo coor­di­na la pro­pria at­ti­vi­tà con quel­la di al­tri or­ga­ni­smi di con­trol­lo, del­la Com­mis­sio­ne tri­par­ti­ta di cui all’ar­ti­co­lo 360bdel Co­di­ce del­le ob­bli­ga­zio­ni4 (CO) e de­gli or­ga­ni pa­ri­te­ti­ci isti­tui­ti me­dian­te con­trat­to col­let­ti­vo di la­vo­ro.

4 I Can­to­ni pos­so­no pre­ve­de­re che l’or­ga­no di con­trol­lo sia in­ca­ri­ca­to dell’ese­cu­zio­ne del­la LLN co­me pu­re del­la leg­ge fe­de­ra­le dell’8 ot­to­bre 19995 sui la­vo­ra­to­ri di­stac­ca­ti in Sviz­ze­ra.

5 I Can­to­ni ri­la­scia­no al­le per­so­ne in­ca­ri­ca­te dei con­trol­li un do­cu­men­to che at­te­sti la lo­ro fun­zio­ne.

Art. 3 Delega delle attività di controllo  

(art. 4 LLN)

1 I Can­to­ni pos­so­no de­le­ga­re at­ti­vi­tà di con­trol­lo a ter­zi. Es­si di­sci­pli­na­no in una con­ven­zio­ne sul­le pre­sta­zio­ni qua­li at­ti­vi­tà di con­trol­lo so­no de­le­ga­te e l’am­mon­ta­re dell’in­den­niz­zo.

2 Un or­ga­no pa­ri­te­ti­co a cui so­no sta­te de­le­ga­te at­ti­vi­tà di con­trol­lo può con­trol­la­re uni­ca­men­te le azien­de che sot­to­stan­no al con­trat­to col­let­ti­vo di la­vo­ro in ba­se al qua­le es­so è sta­to isti­tui­to.

Art. 4 Informazioni e documenti  

(art. 7 LLN)

1 Le per­so­ne in­ca­ri­ca­te dei con­trol­li pos­so­no esi­ge­re dai da­to­ri di la­vo­ro, dai la­vo­ra­to­ri di­pen­den­ti e dal­le per­so­ne che eser­ci­ta­no un’at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va in­di­pen­den­te le in­for­ma­zio­ni e i do­cu­men­ti che at­te­sta­no l’os­ser­van­za de­gli ob­bli­ghi di an­nun­cio e di au­to­riz­za­zio­ne con­for­me­men­te al di­rit­to in ma­te­ria di stra­nie­ri non­ché de­gli ob­bli­ghi di an­nun­cio e di con­teg­gio con­for­me­men­te al di­rit­to in ma­te­ria di as­si­cu­ra­zio­ni so­cia­li e di im­po­ste al­la fon­te.

2 I do­cu­men­ti di cui al ca­po­ver­so 1 com­pren­do­no in par­ti­co­la­re:

a.
i do­cu­men­ti che at­te­sta­no le ore di la­vo­ro ef­fet­tua­te dai la­vo­ra­to­ri;
b.
i do­cu­men­ti che in­di­ca­no il ti­po di rap­por­ti con­trat­tua­li tra le per­so­ne coin­vol­te e la da­ta d’ini­zio di ta­li rap­por­ti;
c.
i ren­di­con­ti in­di­vi­dua­li ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 323b CO6e i giu­sti­fi­ca­ti­vi di ver­sa­men­to del sa­la­rio.
Art. 5 Importo minimo per il reddito che dev’essere annunciato  

(art. 12 cpv. 1 LLN)

Con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 12 ca­po­ver­so 1 LLN, le au­to­ri­tà fi­sca­li can­to­na­li av­vi­sa­no le cas­se can­to­na­li di com­pen­sa­zio­ne se ac­cer­ta­no che non è sta­to di­chia­ra­to un red­di­to an­nua­le pro­ve­nien­te da un’at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va di­pen­den­te su­pe­rio­re all’im­por­to di cui all’ar­ti­co­lo 34d ca­po­ver­so 1 dell’or­di­nan­za del 31 ot­to­bre 19477 sull’as­si­cu­ra­zio­ne per la vec­chia­ia e per i su­per­sti­ti.

Art. 6 Lista dei datori di lavoro sanzionati  

(art. 13 cpv. 3 LLN)

1 La Se­gre­te­ria di Sta­to dell’eco­no­mia (SE­CO) ren­de ac­ces­si­bi­le, me­dian­te pro­ce­du­ra di ri­chia­mo, una li­sta del­le san­zio­ni pro­nun­cia­te dal­le au­to­ri­tà can­to­na­li nei con­fron­ti di da­to­ri di la­vo­ro re­la­ti­ve all’esclu­sio­ne da­gli ap­pal­ti pub­bli­ci o al­la ri­du­zio­ne de­gli aiu­ti fi­nan­zia­ri.

2 Le de­ci­sio­ni so­no can­cel­la­te dal­la li­sta al ter­mi­ne del pe­rio­do per cui le san­zio­ni so­no sta­te pro­nun­cia­te.

Art. 7 Emolumenti  

(art. 16 cpv. 1 LLN)

1 Le per­so­ne con­trol­la­te che han­no vio­la­to gli ob­bli­ghi di an­nun­cio e di au­to­riz­za­zio­ne ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 6 LLN so­no te­nu­te a ver­sa­re un emo­lu­men­to.

2 Gli emo­lu­men­ti so­no cal­co­la­ti in ba­se a una ta­rif­fa ora­ria mas­si­ma di 150 fran­chi per le at­ti­vi­tà del­le per­so­ne in­ca­ri­ca­te dei con­trol­li e com­pren­do­no inol­tre le spe­se cau­sa­te all’or­ga­no di con­trol­lo. L’im­por­to dell’emo­lu­men­to de­ve es­se­re pro­por­zio­na­le all’one­re del con­trol­lo ne­ces­sa­rio per con­sta­ta­re l’in­fra­zio­ne.

Art. 8 Finanziamento da parte della Confederazione  

(art. 16 cpv. 2 e 3 LLN)

1 I Can­to­ni pre­sen­ta­no ogni an­no al­la SE­CO un con­teg­gio in cui si at­te­sta­no:

a.
le spe­se com­ples­si­ve da lo­ro so­ste­nu­te nell’am­bi­to dell’ese­cu­zio­ne del­la LLN;
b.
l’im­por­to to­ta­le de­gli emo­lu­men­ti per­ce­pi­ti in ap­pli­ca­zio­ne del­la LLN;
c.
l’im­por­to to­ta­le del­le mul­te in­cas­sa­te nell’am­bi­to del­le san­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 10 ca­po­ver­so 1 LLN.

2 Le spe­se dei con­trol­li so­ste­nu­te dai Can­to­ni che non so­no co­per­te con gli emo­lu­men­ti né com­pen­sa­te dal­le mul­te so­no as­sun­te per me­tà dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

3 La Con­fe­de­ra­zio­ne ad­de­bi­ta al­le isti­tu­zio­ni enu­me­ra­te qui di se­gui­to la par­te del­le spe­se a suo ca­ri­co nel se­guen­te mo­do:

a.
al Fon­do di com­pen­sa­zio­ne dell’as­si­cu­ra­zio­ne per la vec­chia­ia e per i su­per­sti­ti l’im­por­to equi­va­len­te ai sup­ple­men­ti ri­scos­si nel cor­so del cor­ri­spon­den­te an­no ci­vi­le in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 14bis del­la leg­ge fe­de­ra­le del 20 di­cem­bre 19468 sull’as­si­cu­ra­zio­ne per la vec­chia­ia e per i su­per­sti­ti (LA­VS), pre­via de­du­zio­ne del­la quo­ta spet­tan­te al­le cas­se di com­pen­sa­zio­ne AVS;
b.
al Fon­do di com­pen­sa­zio­ne dell’as­si­cu­ra­zio­ne con­tro la di­soc­cu­pa­zio­ne l’im­por­to equi­va­len­te ai sup­ple­men­ti ri­scos­si nel cor­so del cor­ri­spon­den­te an­no ci­vi­le in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 6 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 25 giu­gno 19829 sull’as­si­cu­ra­zio­ne con­tro la di­soc­cu­pa­zio­ne in com­bi­na­to di­spo­sto con l’ar­ti­co­lo 14bis LA­VS;
c.
all’Isti­tu­to na­zio­na­le sviz­ze­ro di as­si­cu­ra­zio­ne con­tro gli in­for­tu­ni un ot­ta­vo del­le spe­se a ca­ri­co del­la Con­fe­de­ra­zio­ne;
d.
al­la cas­sa sup­ple­ti­va ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 72 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 20 mar­zo 198110 sull’as­si­cu­ra­zio­ne con­tro gli in­for­tu­ni un ot­ta­vo del­le spe­se a ca­ri­co del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.
Art. 9 Protezione dei dati  

(art. 17 LLN)

1 L’or­ga­no can­to­na­le di con­trol­lo di cui all’ar­ti­co­lo 17 ca­po­ver­so 1 LLN e le au­to­ri­tà can­to­na­li di cui all’ar­ti­co­lo 17 ca­po­ver­so 2 LLN so­no au­to­riz­za­ti a con­sul­ta­re, re­gi­stra­re, mo­di­fi­ca­re e di­strug­ge­re i da­ti men­zio­na­ti in ta­li di­spo­si­zio­ni.

2 Es­si so­no re­spon­sa­bi­li del­la si­cu­rez­za dei da­ti per­so­na­li che han­no ela­bo­ra­to. Nei ri­spet­ti­vi cam­pi, adot­ta­no le mi­su­re tec­ni­che e or­ga­niz­za­ti­ve ap­pro­pria­te per pro­teg­ge­re i da­ti per­so­na­li da qual­sia­si trat­ta­men­to non au­to­riz­za­to.

3 I da­ti per­so­na­li de­vo­no es­se­re di­strut­ti cin­que an­ni do­po es­se­re sta­ti rac­col­ti op­pu­re al­lo sca­de­re del­la san­zio­ne se al ter­mi­ne dei cin­que an­ni è an­co­ra va­li­da una san­zio­ne nei con­fron­ti del da­to­re di la­vo­ro in­te­res­sa­to. So­no fat­ti sal­vi ter­mi­ni di con­ser­va­zio­ne dei da­ti più lun­ghi pre­vi­sti da al­tre le­gi­sla­zio­ni.

4 I ter­zi a cui so­no sta­te de­le­ga­te at­ti­vi­tà di con­trol­lo sot­to­stan­no al­le stes­se di­spo­si­zio­ni in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti ap­pli­ca­bi­li agli or­ga­ni can­to­na­li di con­trol­lo e al­le au­to­ri­tà can­to­na­li.

Art. 10 Modifica del diritto vigente  

La mo­di­fi­ca del di­rit­to vi­gen­te è di­sci­pli­na­ta nell’al­le­ga­to.

Art. 11 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° gen­na­io 2008.

Allegato

(art. 10)

Modifica del diritto vigente

..11

11 Le mod. possono essere consultate alla RU 2007 373

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden