1
(ORPMUE)" />
Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza
sulla riduzione dei premi nell’assicurazione malattie
per beneficiari di rendite residenti in uno Stato membro dell’Unione europea, in Islanda o in Norvegia1
(ORPMUE)

del 3 luglio 2001 (Stato 1° gennaio 2020)

1 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 mag. 2002, in vigore dal 1° giu. 2002 (RU 2002 1641).

Il Consiglio federale svizzero,

visto l’articolo 66a capoverso 3 della legge federale del 18 marzo 19942
sull’assicu­razione malattie (legge, LAMal),

ordina:

1

Art. 1 Scopo e campo d’applicazione  

La pre­sen­te or­di­nan­za re­go­la:

a.3
la ri­du­zio­ne dei pre­mi nell’as­si­cu­ra­zio­ne ob­bli­ga­to­ria del­le cu­re me­di­co-sa­ni­ta­rie per as­si­cu­ra­ti di mo­de­ste con­di­zio­ni eco­no­mi­che re­si­den­ti in uno Sta­to mem­bro dell’Unio­ne eu­ro­pea4, in Islan­da o in Nor­ve­gia e be­ne­fi­cia­ri di una ren­di­ta sviz­ze­ra non­ché per i lo­ro fa­mi­lia­ri as­si­cu­ra­ti;
b.
il ver­sa­men­to dei sus­si­di fe­de­ra­li pre­vi­sti per il fi­nan­zia­men­to del­la ri­du­zio­ne dei pre­mi giu­sta la let­te­ra a.

3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 22 mag. 2002, in vi­go­re dal 1° giu. 2002 (RU 2002 1641).

4 Nuo­va espr. giu­sta il n. I dell’O del 20 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3901). Di det­ta mod. é te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

Art. 2 Organo esecutivo  

L’Isti­tu­zio­ne co­mu­ne ap­pli­ca la ri­du­zio­ne dei pre­mi ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 1 let­te­ra a.

Art. 3 Diritto ed importo delle riduzioni dei premi  

1 Han­no di­rit­to a una ri­du­zio­ne dei pre­mi gli as­si­cu­ra­ti be­ne­fi­cia­ri di ren­di­te ed i lo­ro fa­mi­lia­ri as­si­cu­ra­ti, se i pre­mi me­di giu­sta l’ar­ti­co­lo 7 ec­ce­do­no il 6 per cen­to del red­di­to de­ter­mi­nan­te se­con­do l’ar­ti­co­lo 6.

2 Qua­le ri­du­zio­ne dei pre­mi è ver­sa­to l’am­mon­ta­re del­la dif­fe­ren­za tra i pre­mi me­di e il 6 per cen­to del red­di­to de­ter­mi­nan­te, ma al mas­si­mo il pre­mio ef­fet­ti­va­men­te do­vu­to dal be­ne­fi­cia­rio del­la ren­di­ta.5

3 Non han­no di­rit­to al­la ri­du­zio­ne dei pre­mi i be­ne­fi­cia­ri di ren­di­te la cui so­stan­za net­ta su­pe­ra 100 000 fran­chi, ri­spet­ti­va­men­te 150 000 fran­chi in ca­so di fa­mi­glie con fi­gli. I ver­sa­men­ti di ca­pi­ta­le del­le cas­se pen­sio­ni e di al­tri isti­tu­ti di pre­vi­den­za van­no de­dot­ti dal­la so­stan­za com­pu­ta­bi­le e ad­di­zio­na­ti al red­di­to con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 4 ca­po­ver­so 2. Nel ca­so del­le fa­mi­glie si pren­de in con­si­de­ra­zio­ne la to­ta­li­tà del­le so­stan­ze net­te dei mem­bri che rien­tra­no nel cam­po di ap­pli­ca­zio­ne del­la pre­sen­te or­di­nan­za.6

4 Per la so­stan­za net­ta, la si­tua­zio­ne fa­mi­lia­re e lo Sta­to di re­si­den­za è de­ter­mi­nan­te la si­tua­zio­ne al 1° gen­na­io dell’an­no per il qua­le è sta­ta chie­sta la ri­du­zio­ne dei pre­mi. Se la ri­chie­sta è inol­tra­ta ad an­no ini­zia­to, so­no de­ter­mi­nan­ti la so­stan­za net­ta, la si­tua­zio­ne fa­mi­lia­re e lo Sta­to di re­si­den­za al­la na­sci­ta del di­rit­to al­la ri­du­zio­ne dei pre­mi.

5 Per il red­di­to com­pu­ta­bi­le ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 4 so­no de­ter­mi­nan­ti le en­tra­te che sa­ran­no pre­su­mi­bil­men­te ot­te­nu­te nell’an­no per cui si chie­de la ri­du­zio­ne dei pre­mi.

5 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 9 nov. 2005, in vi­go­re dal 1° gen. 2006 (RU 2005 6645).

6 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 9 nov. 2005, in vi­go­re dal 1° gen. 2006 (RU 2005 6645).

Art. 4 Reddito computabile  

1 So­no con­si­de­ra­te red­di­to com­pu­ta­bi­le le se­guen­ti en­tra­te:

a.7
la to­ta­li­tà dei red­di­ti con­se­gui­ti sot­to for­ma di ren­di­te;
b.
i con­tri­bu­ti di man­te­ni­men­to;
c.
i red­di­ti pa­tri­mo­nia­li a fa­vo­re dei be­ne­fi­cia­ri di ren­di­te;
d.8
i red­di­ti del la­vo­ro do­po aver de­dot­to:
1.
gli in­te­res­si sul de­bi­to a ec­ce­zio­ne de­gli in­te­res­si ipo­te­ca­ri,
2.
i con­tri­bu­ti di man­te­ni­men­to do­vu­ti.

2 Se in­ve­ce di una ren­di­ta, è ver­sa­ta una li­qui­da­zio­ne in ca­pi­ta­le del­la pre­vi­den­za pro­fes­sio­na­le, l’im­por­to del­la ren­di­ta cor­ri­spon­den­te a ta­le li­qui­da­zio­ne de­ve es­se­re con­teg­gia­to co­me red­di­to con­se­gui­to sot­to for­ma di ren­di­ta. Que­sta ren­di­ta è cal­co­la­ta in per­cen­tua­le al­la li­qui­da­zio­ne in ca­pi­ta­le, te­nen­do pre­sen­te che è de­ter­mi­nan­te l’im­por­to del ca­pi­ta­le lor­do. Le per­cen­tua­li so­no cal­co­la­te in fun­zio­ne dell’età dell’as­si­cu­ra­to al mo­men­to dell’at­tri­bu­zio­ne del ca­pi­ta­le e del tas­so di con­ver­sio­ne ap­pli­ca­bi­le con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 14 ca­po­ver­so 2 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 25 giu­gno 19829 sul­la pre­vi­den­za pro­fes­sio­na­le per la vec­chia­ia, i su­per­sti­ti e l’in­va­li­di­tà se­con­do la for­mu­la de­fi­ni­ta nell’al­le­ga­to. I red­di­ti pro­dot­ti dal­la li­qui­da­zio­ne in ca­pi­ta­le non so­no con­teg­gia­ti qua­li red­di­ti pa­tri­mo­nia­li se­con­do il ca­po­ver­so 1 let­te­ra c. La li­qui­da­zio­ne in ca­pi­ta­le vie­ne com­pu­ta­ta sol­tan­to nel­la mi­su­ra in cui è an­co­ra pre­sen­te sot­to for­ma di so­stan­za.10

3 Il red­di­to com­pu­ta­bi­le del­le fa­mi­glie è cal­co­la­to sul­la ba­se del­le en­tra­te di tut­ti i mem­bri in­clu­si nel cam­po d’ap­pli­ca­zio­ne del­la pre­sen­te or­di­nan­za.

7 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 9 nov. 2005, in vi­go­re dal 1° gen. 2006 (RU 2005 6645).

8 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 9 nov. 2005 (RU 2005 6645). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 20 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3901).

9 RS 831.40

10 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 20 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3901).

Art. 5 Corsi di conversione 11  

La so­stan­za net­ta ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 3 ca­po­ver­so 3 e il red­di­to com­pu­ta­bi­le ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 4 ven­go­no con­ver­ti­ti in fran­chi sviz­ze­ri se­con­do il cor­so di con­ver­sio­ne dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le do­ga­ne va­li­do al mo­men­to del­la ri­chie­sta.

11 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 20 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3901).

Art. 6 Reddito determinante  

1 Il red­di­to de­ter­mi­nan­te si ot­tie­ne con­ver­ten­do il red­di­to com­pu­ta­bi­le giu­sta l’ar­ti­co­lo 4 se­con­do il po­te­re d’ac­qui­sto nel Pae­se di re­si­den­za del be­ne­fi­cia­rio in fun­zio­ne del­la dif­fe­ren­za tra po­te­re d’ac­qui­sto in Sviz­ze­ra e po­te­re d’ac­qui­sto nel Pae­se di re­si­den­za.

2 Il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le dell’in­ter­no (Di­par­ti­men­to) fis­sa ogni an­no il fat­to­re di con­ver­sio­ne per cia­scu­no de­gli Sta­ti mem­bri dell’Unio­ne eu­ro­pea non­ché per l’Islan­da e la Nor­ve­gia ba­san­do­si sul­le sta­ti­sti­che for­ni­te da or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li.12

12 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 22 mag. 2002, in vi­go­re dal 1° giu. 2002 (RU 2002 1641).

Art. 7 Premi medi 13  

Al fi­ne di sta­bi­li­re il di­rit­to a una ri­du­zio­ne dei pre­mi, so­no de­ter­mi­nan­ti i pre­mi me­di dell’as­si­cu­ra­zio­ne ob­bli­ga­to­ria del­le cu­re me­di­co-sa­ni­ta­rie fis­sa­ti ogni an­no dal Di­par­ti­men­to per ogni Sta­to mem­bro dell’Unio­ne eu­ro­pea, per l’Islan­da e la Nor­ve­gia ap­pli­ca­bi­li ai be­ne­fi­cia­ri di ren­di­te ed i lo­ro fa­mi­lia­ri as­si­cu­ra­ti.

13 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 22 mag. 2002, in vi­go­re dal 1° giu. 2002 (RU 2002 1641).

Art. 8 Richiesta  

1 Le ri­chie­ste di ri­du­zio­ne dei pre­mi van­no inol­tra­te all’Isti­tu­zio­ne co­mu­ne uti­liz­zan­do l’ap­po­si­to mo­du­lo da es­sa ela­bo­ra­to.

2 Ta­le mo­du­lo va ri­chie­sto pres­so l’Isti­tu­zio­ne co­mu­ne o pres­so le rap­pre­sen­tan­ze este­re com­pe­ten­ti.

Art. 9 Inizio e rinnovo del diritto 14  

1 Le ri­chie­ste di ri­du­zio­ne di pre­mi pos­so­no es­se­re pre­sen­ta­te sol­tan­to per l’an­no in cor­so e re­troat­ti­va­men­te per tre me­si al mas­si­mo. Qua­le da­ta del­la ri­chie­sta fa sta­to quel­la del tim­bro po­sta­le ap­po­sto sul mo­du­lo.

2 L’Isti­tu­zio­ne co­mu­ne co­mu­ni­ca tem­pe­sti­va­men­te ogni an­no ai be­ne­fi­cia­ri di ri­du­zio­ne dei pre­mi che le ri­chie­ste de­vo­no es­se­re rin­no­va­te en­tro il 31 mar­zo. Per l’inol­tro del­la ri­chie­sta di rin­no­vo fa sta­to la da­ta del tim­bro po­sta­le. In ca­so di inol­tro tar­di­vo il di­rit­to ini­zia al­la da­ta del tim­bro po­sta­le ap­po­sto sul­la ri­chie­sta di rin­no­vo.

3 L’Isti­tu­zio­ne co­mu­ne cal­co­la l’im­por­to del­la ri­du­zio­ne dei pre­mi e lo co­mu­ni­ca all’as­si­cu­ra­to­re e all’as­si­cu­ra­to.

14 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 20 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3901).

Art. 10 Obblighi di collaborazione e d’informazione  

1 I be­ne­fi­cia­ri di ren­di­te che fan­no va­le­re il di­rit­to a una ri­du­zio­ne dei pre­mi de­vo­no for­ni­re all’Isti­tu­zio­ne co­mu­ne le ne­ces­sa­rie in­for­ma­zio­ni con­for­mi a ve­ri­tà e pro­dur­re i do­cu­men­ti giu­sti­fi­ca­ti­vi ri­chie­sti.

2 Es­si in­for­ma­no im­me­dia­ta­men­te l’Isti­tu­zio­ne co­mu­ne su ogni mu­ta­men­to del­la si­tua­zio­ne fa­mi­lia­re, su ogni cam­bia­men­to di Pae­se di re­si­den­za e su ogni mo­di­fi­ca du­ra­tu­ra del­le con­di­zio­ni eco­no­mi­che.

3 Se del ca­so, au­to­riz­za­no le au­to­ri­tà e le isti­tu­zio­ni com­pe­ten­ti a for­ni­re in­for­ma­zio­ni all’Isti­tu­zio­ne co­mu­ne.

Art. 11 Esame delle richieste  

1 L’Isti­tu­zio­ne co­mu­ne esa­mi­na le ri­chie­ste inol­tra­te e si pro­nun­cia sul di­rit­to a una ri­du­zio­ne dei pre­mi.

2 Se ne­ces­sa­rio, può chie­de­re ul­te­rio­ri in­for­ma­zio­ni al be­ne­fi­cia­rio o al­le au­to­ri­tà e isti­tu­zio­ni com­pe­ten­ti e de­ci­de­re ul­te­rio­ri ac­cer­ta­men­ti.

Art. 12 Nuovo esame delle richieste  

Se du­ran­te l’an­no la si­tua­zio­ne fa­mi­lia­re o il Pae­se di re­si­den­za del be­ne­fi­cia­rio di una ren­di­ta so­no cam­bia­ti o le sue con­di­zio­ni eco­no­mi­che han­no su­bì­to mo­di­fi­che du­ra­tu­re, l’Isti­tu­zio­ne co­mu­ne pro­ce­de a un nuo­vo esa­me del di­rit­to a una ri­du­zio­ne dei pre­mi.

Art. 13 Estinzione del diritto a una riduzione dei premi 15  

Il di­rit­to a una ri­du­zio­ne dei pre­mi si estin­gue il gior­no in cui non ne so­no più sod­di­sfat­te le con­di­zio­ni. L’Isti­tu­zio­ne co­mu­ne cal­co­la l’im­por­to del­la ri­du­zio­ne dei pre­mi fi­no a quel gior­no e lo co­mu­ni­ca all’as­si­cu­ra­to­re e all’as­si­cu­ra­to.

15 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 20 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3901).

Art. 14 Versamento delle riduzioni dei premi  

1 L’Isti­tu­zio­ne co­mu­ne ver­sa all’as­si­cu­ra­to­re l’im­por­to an­nuo del­le ri­du­zio­ni dei pre­mi per ogni be­ne­fi­cia­rio.

2 Gli ar­ti­co­li 106b–106e dell’or­di­nan­za del 27 giu­gno 199516 sull’as­si­cu­ra­zio­ne ma­lat­tie si ap­pli­ca­no per ana­lo­gia al ver­sa­men­to del­le ri­du­zio­ni dei pre­mi.17

3 Non ven­go­no ver­sa­ti im­por­ti in­fe­rio­ri a 50 fran­chi per fa­mi­glia e per an­no ci­vi­le.

4 ...18

16 RS 832.102

17 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 2 dell’O del 22 giu. 2011, in vi­go­re dal 1° gen. 2012 (RU 2011 3527).

18 Abro­ga­to dal n. II 2 dell’O del 22 giu. 2011, con ef­fet­to dal 1° gen. 2012 (RU 2011 3527).

Art. 15 Restituzione 19  

In ca­so di estin­zio­ne del di­rit­to a una ri­du­zio­ne dei pre­mi, l’as­si­cu­ra­to­re chie­de all’as­si­cu­ra­to la dif­fe­ren­za del pre­mio. L’as­si­cu­ra­to­re rim­bor­sa all’Isti­tu­zio­ne co­mu­ne la ri­du­zio­ne dei pre­mi in­de­bi­ta­men­te ri­ce­vu­ta dall’as­si­cu­ra­to.

19 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 20 nov. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3901).

Art. 16 Versamento dei sussidi federali  

1 Su ri­chie­sta dell’Isti­tu­zio­ne co­mu­ne i sus­si­di fe­de­ra­li ne­ces­sa­ri per la ri­du­zio­ne dei pre­mi ven­go­no ver­sa­ti dall’UF­SP20 en­tro i li­mi­ti dei cre­di­ti stan­zia­ti.

2 I sus­si­di fe­de­ra­li non uti­liz­za­ti du­ran­te l’an­no in cor­so van­no de­trat­ti da quel­li pre­vi­sti per l’an­no suc­ces­si­vo.

20 La de­si­gna­zio­ne dell’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va è sta­ta adat­ta­ta in ap­pli­ca­zio­ne dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sul­le pub­bli­ca­zio­ni (RS 170.512.1).

Art. 17 Conteggio e controllo dell’impiego dei sussidi federali  

1 Gli ar­ti­co­li 5 ca­po­ver­si 1 e 2 e 6 dell’or­di­nan­za del 7 no­vem­bre 200721 con­cer­nen­te il sus­si­dio del­la Con­fe­de­ra­zio­ne per la ri­du­zio­ne dei pre­mi nell’as­si­cu­ra­zio­ne ma­lat­tie (OR­PM) si ap­pli­ca­no per ana­lo­gia al con­teg­gio e al con­trol­lo dell’im­pie­go dei sus­si­di fe­de­ra­li.22

2 L’ap­po­si­to mo­du­lo va com­pi­la­to di­stin­guen­do i da­ti dei sin­go­li Sta­ti mem­bri dell’Unio­ne eu­ro­pea, dell’Islan­da e del­la Nor­ve­gia e dei sin­go­li as­si­cu­ra­to­ri.23

21 RS 832.112.4

22 Nuo­vo te­sto giu­sta l’art. 9 cpv. 2 dell’O del 7 nov. 2007 con­cer­nen­te il sus­si­dio del­la Con­fe­de­ra­zio­ne per la ri­du­zio­ne dei pre­mi nell’as­si­cu­ra­zio­ne ma­lat­tie, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 6071).

23 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 22 mag. 2002, in vi­go­re dal 1° giu. 2002 (RU 2002 1641).

Art. 18 Esecuzione  

Il Di­par­ti­men­to ha la fa­col­tà di ema­na­re di­spo­si­zio­ni più det­ta­glia­te in me­ri­to all’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te or­di­nan­za.

Art. 1924  

24 Abro­ga­to dal n. IV 53 dell’O del 22 ago. 2007 con­cer­nen­te l’ag­gior­na­men­to for­ma­le del di­rit­to fe­de­ra­le, con ef­fet­to dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4477).

Art. 20 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° giu­gno 2002.

Disposizione finale della modifica del 9 novembre 2005 25

25 RU 2005 6645. Abrogato dal n. I dell’O del 20 nov. 2019, con effetto dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3901).

...

Allegato 26

26 Introdotto dal n. II dell’O del 20 nov. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3901).

(art. 4 cpv. 2)

Formula per il calcolo della percentuale della liquidazione in capitale

v = u * r(a) / r(p)

v = percentuale della liquidazione in capitale

a = età dell’assicurato al momento dell’attribuzione del capitale

p = età ordinaria che dà diritto alla rendita di vecchiaia secondo l’articolo 21 della legge federale del 20 dicembre 194627 sull’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti

u = aliquota minima di conversione secondo l’articolo 14 capoverso 2 della legge federale del 25 giugno 198228 sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità

r = rendita annua secondo l’età di pensionamento in base alla «Tabella per la conversione di prestazioni in capitale in rendite vitalizie» del febbraio 2016 dell’Amministrazione federale delle contribuzioni29

27 RS 831.10

28 RS 831.40

29 Il documento può essere consultato all’indirizzo www.ufsp.admin.ch/rif.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden