Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza
sul finanziamento dell’assicurazione contro
la disoccupazione
(OFAD)

del 19 novembre 2003 (Stato 1° gennaio 2008)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 92 capoverso 7bis e 109 della legge del 25 giugno 19821 sull’assicurazione contro la disoccupazione (LADI),

ordina:

Sezione 1: Oggetto e presentazione contabile

Art. 1 Oggetto  

La pre­sen­te or­di­nan­za di­sci­pli­na:

a.
la par­te­ci­pa­zio­ne del­la Con­fe­de­ra­zio­ne ai co­sti del col­lo­ca­men­to e dei prov­ve­di­men­ti ine­ren­ti al mer­ca­to del la­vo­ro (art. 90a LA­DI);
b.
i mu­tui di te­so­re­ria ac­cor­da­ti dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne per as­si­cu­ra­re l’equi­li­brio an­nua­le dei con­ti (art. 90b LA­DI);
c.
la par­te­ci­pa­zio­ne dei Can­to­ni al­le spe­se de­gli uf­fi­ci di col­lo­ca­men­to e ai co­sti dei prov­ve­di­men­ti ine­ren­ti al mer­ca­to del la­vo­ro (art. 92 cpv. 7bis LA­DI).
Art. 2 Presentazione contabile  

Tut­te le tran­sa­zio­ni fi­nan­zia­rie ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 1 so­no re­gi­stra­te sin­go­lar­men­te nel con­to del fon­do di com­pen­sa­zio­ne dell’as­si­cu­ra­zio­ne con­tro la di­soc­cu­pa­zio­ne (fon­do di com­pen­sa­zio­ne).

Sezione 2: Partecipazione della Confederazione ai costi del collocamento e dei provvedimenti inerenti al mercato del lavoro

Art. 3 Versamenti parziali  

Al­la fi­ne di ogni tri­me­stre, la Se­gre­te­ria di Sta­to dell’eco­no­mia (SE­CO) ver­sa al fon­do di com­pen­sa­zio­ne l’im­por­to do­vu­to dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne a ti­to­lo del­la sua par­te­ci­pa­zio­ne per ta­le tri­me­stre. L’im­por­to dei ver­sa­men­ti par­zia­li è sta­bi­li­to in fun­zio­ne del pre­ven­ti­vo del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

Art. 4 Conteggio  

L’uf­fi­cio di com­pen­sa­zio­ne dell’as­si­cu­ra­zio­ne con­tro la di­soc­cu­pa­zio­ne (uf­fi­cio di com­pen­sa­zio­ne) cal­co­la il 31 mar­zo di ogni an­no la par­te­ci­pa­zio­ne an­nua­le del­la Con­fe­de­ra­zio­ne per l’eser­ci­zio pre­ce­den­te.

Sezione 3: Mutui di tesoreria della Confederazione e crediti in conto corrente

Art. 5 Concessione dei mutui di tesoreria  

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne ac­cor­da mu­tui di te­so­re­ria al fon­do di com­pen­sa­zio­ne quan­do la pia­ni­fi­ca­zio­ne tri­me­stra­le del­la SE­CO mo­stra che gli ave­ri del fon­do non so­no suf­fi­cien­ti per adem­pi­re gli ob­bli­ghi di pa­ga­men­to.

2 La SE­CO in­for­ma l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le fi­nan­ze de­gli im­por­ti dei mu­tui ne­ces­sa­ri.

Art. 6 Richiesta dei mutui, tasso e durata  

1 I mu­tui so­no ri­chie­sti dal­la SE­CO al­la Te­so­re­ria fe­de­ra­le in im­por­ti par­zia­li di al­me­no 100 mi­lio­ni di fran­chi. La ri­chie­sta è co­mu­ni­ca­ta con 10 gior­ni di an­ti­ci­po.

2 Il fon­do di com­pen­sa­zio­ne pa­ga l’in­te­res­se sui mu­tui al­le con­di­zio­ni di mer­ca­to. L’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le fi­nan­ze fis­sa il tas­so d’in­te­res­se.

3 Al mo­men­to del­la con­ces­sio­ne del mu­tuo, la SE­CO e l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le fi­nan­ze ne fis­sa­no la du­ra­ta di co­mu­ne ac­cor­do.

Art. 7 Rimborso dei mutui  

1 Se non è in gra­do di rim­bor­sa­re il mu­tuo al­la sca­den­za fis­sa­ta, il fon­do di com­pen­sa­zio­ne lo rim­bor­sa non ap­pe­na la sua si­tua­zio­ne fi­nan­zia­ria e l’evo­lu­zio­ne del mer­ca­to del la­vo­ro lo per­met­to­no.

2 I rim­bor­si par­zia­li so­no ef­fet­tua­ti sol­tan­to se l’im­por­to di­spo­ni­bi­le per il rim­bor­so è di 100 mi­lio­ni di fran­chi al­me­no.

Art. 8 Credito in conto corrente  

L’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le fi­nan­ze può ac­cor­da­re al fon­do di com­pen­sa­zio­ne un cre­di­to in con­to cor­ren­te per co­pri­re un fab­bi­so­gno di li­qui­di­tà a cor­to ter­mi­ne. Fis­sa il li­mi­te di ta­le cre­di­to.

Sezione 4: Partecipazione dei Cantoni alle spese degli uffici di collocamento e ai costi dei provvedimenti inerenti al mercato del lavoro

Art. 9 Ripartizione tra i Cantoni 2  

1 La quo­ta di par­te­ci­pa­zio­ne di un Can­to­ne all’im­por­to to­ta­le an­nua­le del­la par­te­ci­pa­zio­ne di tut­ti i Can­to­ni è de­ter­mi­na­ta co­me se­gue:

GDC Can­to­ne = nu­me­ro dei gior­ni di di­soc­cu­pa­zio­ne con­trol­la­ta nel Can­to­ne per l’an­no con­si­de­ra­to

GDC to­ta­le = nu­me­ro dei gior­ni di di­soc­cu­pa­zio­ne con­trol­la­ta in tut­ti i Can­to­ni nell’an­no con­si­de­ra­to

par­te­ci­pa­zio­ne = par­te­ci­pa­zio­ne di tut­ti i Can­to­ni in mi­lio­ni di fran­chi per l’an­no con­si­de­ra­to

2 Le quo­te dei Can­to­ni so­no ar­ro­ton­da­te a 1000 fran­chi.

2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 19 dell’O del 7 nov. 2007 sul­la Nuo­va im­po­sta­zio­ne del­la pe­re­qua­zio­ne fi­nan­zia­ria e del­la ri­par­ti­zio­ne dei com­pi­ti tra Con­fe­de­ra­zio­ne e Can­to­ni, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 5823).

Art. 10 Conteggio  

1 L’uf­fi­cio di com­pen­sa­zio­ne cal­co­la il 31 mar­zo di ogni an­no la par­te­ci­pa­zio­ne an­nua­le dei Can­to­ni per l’eser­ci­zio pre­ce­den­te.

2 Le quo­te a ca­ri­co dei sin­go­li Can­to­ni so­no com­pen­sa­te con gli im­por­ti suc­ces­si­vi ver­sa­ti a ti­to­lo di rim­bor­so del­le spe­se se­con­do l’ar­ti­co­lo 92 ca­po­ver­so 7 LA­DI. Que­sta com­pen­sa­zio­ne ha luo­go sul con­to cor­ren­te del Can­to­ne pres­so la Con­fe­de­ra­zio­ne.

Sezione 5: Disposizioni finali

Art. 11 Esecuzione  

La SE­CO e l’Am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le fi­nan­ze ese­guo­no con­giun­ta­men­te la pre­sen­te or­di­nan­za.

Art. 12 Diritto previgente: abrogazione  

L’or­di­nan­za del 31 gen­na­io 19963 sul fi­nan­zia­men­to dell’as­si­cu­ra­zio­ne con­tro la di­soc­cu­pa­zio­ne è abro­ga­ta.

3 [RU 1996 811, 1997 2446n. II, 19992387 n. I 7, 2000187art. 22 cpv. 1 n. 18, 2002 4059]

Art. 13 Diritto vigente: modifica  

4

4 La mo­di­fi­ca può es­se­re con­sul­ta­ta al­la RU 2003 4863.

Art. 14 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra re­troat­ti­va­men­te in vi­go­re il 1° lu­glio 2003.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden