Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza
sull’allevamento di animali
(OAlle)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 144 capoverso 2, 146, 147a capoverso 2 e 177 della legge
del 29 aprile 19981 sull’agricoltura,2

ordina:

1 RS 910.1

2 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 mag. 2014, in vigore dal 1° lug. 2014 (RU 2014 1687).

Capitolo 1: Disposizioni generali 3

3 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

Art. 1 Oggetto  

La pre­sen­te or­di­nan­za di­sci­pli­na:

a.
il ri­co­no­sci­men­to del­le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to e del­le im­pre­se di al­le­va­men­to pri­va­te;
b.
l’as­se­gna­zio­ne di con­tri­bu­ti per l’al­le­va­men­to;
c.
l’as­se­gna­zio­ne di con­tri­bu­ti per la con­ser­va­zio­ne del­le raz­ze sviz­ze­re;
d.
l’as­se­gna­zio­ne di con­tri­bu­ti per pro­get­ti di ri­cer­ca;
d.bis4
i com­pi­ti dell’Isti­tu­to na­zio­na­le sviz­ze­ro di al­le­va­men­to equi­no;
e.
l’im­mis­sio­ne in com­mer­cio di ani­ma­li da al­le­va­men­to, del lo­ro sper­ma e dei lo­ro ovu­li non fe­con­da­ti ed em­brio­ni;
f.
l’im­por­ta­zio­ne di ani­ma­li da al­le­va­men­to e da red­di­to e di sper­ma di to­ro nell’am­bi­to dei con­tin­gen­ti do­ga­na­li.

4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 3 nov. 2021, in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2021 697).

Art. 2 Definizioni  

Ai sen­si del­la pre­sen­te or­di­nan­za si in­ten­de per:

a.
li­bro ge­nea­lo­gi­co: li­bro te­nu­to da un’or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­ta de­gli ani­ma­li da al­le­va­men­to per at­te­sta­re la lo­ro ascen­den­za e le lo­ro pre­sta­zio­ni;
b.
esa­me fun­zio­na­le: pro­ce­du­ra per de­ter­mi­na­re la pre­sta­zio­ne e lo sta­to di sa­lu­te di un ani­ma­le, in­clu­sa la qua­li­tà dei suoi pro­dot­ti;
c.
sti­ma dei va­lo­ri ge­ne­ti­ci: pro­ce­du­ra sta­ti­sti­ca ri­co­no­sciu­ta scien­ti­fi­ca­men­te se­con­do i vi­gen­ti prin­ci­pi zoo­tec­ni­ci per sti­ma­re i va­lo­ri ge­ne­ti­ci di un ani­ma­le in rap­por­to agli ani­ma­li del­la stes­sa po­po­la­zio­ne;
d.
va­lu­ta­zio­ni ge­ne­ti­che: pro­ce­du­ra sem­pli­fi­ca­ta per sti­ma­re i va­lo­ri ge­ne­ti­ci di un ani­ma­le in rap­por­to a una po­po­la­zio­ne di ri­fe­ri­men­to;
e.
pe­rio­do di crea­zio­ne: pe­rio­do di tre in­ter­val­li di ge­ne­ra­zio­ne al mas­si­mo de­fi­ni­to nel pro­gram­ma di al­le­va­men­to ne­ces­sa­rio per al­le­sti­re un li­bro ge­nea­lo­gi­co quan­do si crea una nuo­va raz­za;
f.
gior­no di ri­fe­ri­men­to: gior­no de­ter­mi­nan­te per il cen­si­men­to de­gli ani­ma­li iscrit­ti nel li­bro ge­nea­lo­gi­co che dan­no di­rit­to ai con­tri­bu­ti;
g.
pe­rio­do di ri­fe­ri­men­to: pe­rio­do du­ran­te il qua­le so­no sta­te at­tua­te le mi­su­re zoo­tec­ni­che che dan­no di­rit­to ai con­tri­bu­ti;
h.
sta­zio­ne di in­se­mi­na­zio­ne: sta­zio­ne au­to­riz­za­ta dal ve­te­ri­na­rio can­to­na­le a pre­le­va­re lo sper­ma per l’in­se­mi­na­zio­ne ar­ti­fi­cia­le;
i.
esa­me del­la pre­sta­zio­ne del­lo stal­lo­ne da al­le­va­men­to: esa­me per se­le­zio­na­re i mi­glio­ri stal­lo­ni di una po­po­la­zio­ne;
j.
pu­le­dro iscrit­to: pu­le­dro iscrit­to nel li­bro ge­nea­lo­gi­co me­dian­te nu­me­ro d’iden­ti­fi­ca­zio­ne e no­me;
k.
pu­le­dro iden­ti­fi­ca­to: pu­le­dro ac­com­pa­gna­to dal­la giu­men­ta de­scrit­to me­dian­te una se­gna­la­zio­ne gra­fi­ca e ver­ba­le;
l.
ani­ma­li non iscrit­ti nel li­bro ge­nea­lo­gi­co: ani­ma­li iscrit­ti nel li­bro ge­nea­lo­gi­co di un’or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to ma che non so­no con­for­mi agli stan­dard de­fi­ni­ti per la raz­za;
m.5
re­gi­na: la ma­dre di tut­te le api di una co­lo­nia i cui fu­chi non so­no uti­liz­za­ti per la fe­con­da­zio­ne di re­gi­ne;
n.6
re­gi­na fu­ca­io­la: la ma­dre di una co­lo­nia i cui fu­chi so­no uti­liz­za­ti per la fe­con­da­zio­ne di re­gi­ne.

5 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

6 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

Art. 3 Contabilità e partecipazione finanziaria degli allevatori  

1 Le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­te de­vo­no te­ne­re una con­ta­bi­li­tà che il­lu­stri co­me so­no sta­ti im­pie­ga­ti i sin­go­li con­tri­bu­ti per le di­ver­se mi­su­re zoo­tec­ni­che.

2 Gli al­le­va­to­ri de­vo­no par­te­ci­pa­re fi­nan­zia­ria­men­te al­le mi­su­re zoo­tec­ni­che del­le lo­ro or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­te al­me­no nel­la mi­su­ra del 20 per cen­to del co­sto to­ta­le.

Art. 4 Versamento di contributi 7  

1 I con­tri­bu­ti ai sen­si del­la pre­sen­te or­di­nan­za so­no as­se­gna­ti su ri­chie­sta.

2 I ter­mi­ni per la pre­sen­ta­zio­ne del­le do­man­de per i con­tri­bu­ti, i gior­ni di ri­fe­ri­men­to e i pe­rio­di di ri­fe­ri­men­to so­no sta­bi­li­ti nell’al­le­ga­to 1.8

2bis I con­tri­bu­ti so­no ver­sa­ti so­lo do­po che è sta­to pre­sen­ta­to un con­teg­gio sul­le pre­sta­zio­ni for­ni­te. Nel ca­so di con­tri­bu­ti per mi­su­re zoo­tec­ni­che il con­teg­gio fun­ge al con­tem­po da do­man­da. I ter­mi­ni per la pre­sen­ta­zio­ne dei con­teg­gi so­no sta­bi­li­ti all’al­le­ga­to 1.9

3 Le do­man­de e i con­teg­gi van­no pre­sen­ta­ti all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’agri­col­tu­ra (UFAG) uti­liz­zan­do gli ap­po­si­ti mo­du­li.10

4 L’UFAG può mo­di­fi­ca­re l’al­le­ga­to 1.11

7 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 3 nov. 2021, in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2021 697).

8 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 nov. 2022, in vi­go­re dal 1° gen. 2023 (RU 2022 758).

9 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 2 nov. 2022, in vi­go­re dal 1° gen. 2023 (RU 2022 758).

10 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

11 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

Capitolo 2: Riconoscimento di organizzazioni e imprese di allevamento 12

12 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

Art. 5 Condizioni  

1 Un’or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to per ogni raz­za o po­po­la­zio­ne di ani­ma­li del­le spe­cie bo­vi­na, sui­na, ovi­na e ca­pri­na, non­ché di equi­di, bu­fa­li, co­ni­gli, vo­la­ti­li, ca­me­li­di del Nuo­vo Mon­do e api mel­li­fe­re è ri­co­no­sciu­ta, su ri­chie­sta, se:13

a.
è con­ce­pi­ta qua­le or­ga­niz­za­zio­ne di mu­tua as­si­sten­za e si com­po­ne di al­le­va­to­ri at­ti­vi;
b.
ha per­so­na­li­tà giu­ri­di­ca pro­pria e se­de in Sviz­ze­ra;
c.
di­spo­ne di sta­tu­ti giu­ri­di­ca­men­te va­li­di se­con­do cui può di­ven­ta­re mem­bro dell’or­ga­niz­za­zio­ne, al­le con­di­zio­ni pre­vi­ste da­gli sta­tu­ti:
1.
ogni al­le­va­to­re, e
2.
ogni as­so­cia­zio­ne di al­le­va­men­to o con­sor­zio di al­le­va­men­to, se so­no pre­vi­sti mem­bri col­let­ti­vi;
d.
ha obiet­ti­vi chia­ri con­cer­nen­ti la se­le­zio­ne di al­me­no una raz­za o una po­po­la­zio­ne zoo­tec­ni­ca, do­cu­men­ta­ti da un pro­gram­ma di al­le­va­men­to;
e.
tie­ne un uni­co li­bro ge­nea­lo­gi­co cen­tra­le con i da­ti del­le raz­ze o del­le po­po­la­zio­ni zoo­tec­ni­che con­for­me al­le esi­gen­ze di cui all’ar­ti­co­lo 7;
f.
ese­gue esa­mi fun­zio­na­li se­con­do l’ar­ti­co­lo 8;
g.
ese­gue sti­me dei va­lo­ri ge­ne­ti­ci se­con­do l’ar­ti­co­lo 9;
h.
ese­gue, in­ve­ce del­la sti­ma dei va­lo­ri ge­ne­ti­ci, una va­lu­ta­zio­ne ge­ne­ti­ca se­con­do l’ar­ti­co­lo 10, se l’ef­fet­ti­vo di una raz­za o di una po­po­la­zio­ne zoo­tec­ni­ca non è suf­fi­cien­te e se­con­do i vi­gen­ti prin­ci­pi zoo­tec­ni­ci una sti­ma dei va­lo­ri ge­ne­ti­ci non è so­ste­ni­bi­le dal pun­to di vi­sta scien­ti­fi­co;
i.
di­spo­ne di un ef­fet­ti­vo di ani­ma­li del­la raz­za o del­la po­po­la­zio­ne zoo­tec­ni­ca ab­ba­stan­za im­por­tan­te per rea­liz­za­re un pro­gram­ma di mi­glio­ra­men­to o ga­ran­ti­re la con­ser­va­zio­ne del­la raz­za o del­la po­po­la­zio­ne zoo­tec­ni­ca;
j.
ga­ran­ti­sce un’ese­cu­zio­ne cor­ret­ta a li­vel­lo per­so­na­le, tec­ni­co, or­ga­niz­za­ti­vo e fi­nan­zia­rio del­le mi­su­re zoo­tec­ni­che e tie­ne una con­ta­bi­li­tà uni­ca per le mi­su­re zoo­tec­ni­che di tut­te le raz­ze e po­po­la­zio­ni zoo­tec­ni­che ge­sti­te;
k.
eser­ci­ta le at­ti­vi­tà zoo­tec­ni­che in ma­nie­ra neu­tra­le e con­for­me­men­te al­le nor­me in­ter­na­zio­na­li ge­ne­ral­men­te ri­co­no­sciu­te;
l.
nel ca­so ge­sti­sca un li­bro ge­nea­lo­gi­co fi­lia­le, ri­spet­ta i prin­ci­pi sta­bi­li­ti dall’or­ga­niz­za­zio­ne che tie­ne il li­bro ge­nea­lo­gi­co sull’ori­gi­ne del­la raz­za de­gli equi­ni.

2 Un’or­ga­niz­za­zio­ne non è ri­co­no­sciu­ta co­me or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to per una de­ter­mi­na­ta raz­za se per la raz­za in que­stio­ne vi so­no già una o più or­ga­niz­za­zio­ni ri­co­no­sciu­te e il ri­co­no­sci­men­to di un’ul­te­rio­re or­ga­niz­za­zio­ne po­treb­be com­pro­met­te­re la con­ser­va­zio­ne di ta­le raz­za o il buon fun­zio­na­men­to del pro­gram­ma di al­le­va­men­to di un’or­ga­niz­za­zio­ne esi­sten­te.

3 Un’or­ga­niz­za­zio­ne per la rea­liz­za­zio­ne di pro­get­ti per la con­ser­va­zio­ne del­le raz­ze sviz­ze­re è ri­co­no­sciu­ta se:

a.
sod­di­sfa i re­qui­si­ti di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­re b, c e j; o
b.
sod­di­sfa i re­qui­si­ti di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­re b e j e nei suoi sta­tu­ti o nell’at­to co­sti­tu­ti­vo è espli­ci­ta­men­te san­ci­ta la con­ser­va­zio­ne del­le raz­ze sviz­ze­re mi­nac­cia­te.14

13 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 3 nov. 2021, in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2021 697).

14 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 mag. 2014, in vi­go­re dal 1° lug. 2014 (RU 2014 1687).

Art. 6 Condizioni relative alle organizzazioni di allevamento e alle imprese di allevamento private con registri per suini da allevamento ibridi  

1 Un’or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to o un’im­pre­sa di al­le­va­men­to pri­va­ta con re­gi­stri per sui­ni da al­le­va­men­to ibri­di è ri­co­no­sciu­ta, su ri­chie­sta, se:15

a.
ha per­so­na­li­tà giu­ri­di­ca pro­pria e se­de in Sviz­ze­ra;
b.
di­spo­ne di sta­tu­ti giu­ri­di­ca­men­te va­li­di;
c.
ha obiet­ti­vi chia­ri con­cer­nen­ti l’al­le­va­men­to, do­cu­men­ta­ti da un pro­gram­ma di al­le­va­men­to;
d.
tie­ne o isti­tui­sce un re­gi­stro ed è in gra­do di ese­gui­re i con­trol­li ri­chie­sti;
e.
ese­gue esa­mi fun­zio­na­li se­con­do l’ar­ti­co­lo 8;
f.
ese­gue sti­me dei va­lo­ri ge­ne­ti­ci se­con­do l’ar­ti­co­lo 9;
g.
di­spo­ne di un ef­fet­ti­vo di ani­ma­li ab­ba­stan­za im­por­tan­te per rea­liz­za­re un pro­gram­ma di mi­glio­ra­men­to;
h.
ga­ran­ti­sce un’ese­cu­zio­ne cor­ret­ta a li­vel­lo per­so­na­le, tec­ni­co, or­ga­niz­za­ti­vo e fi­nan­zia­rio del­le mi­su­re zoo­tec­ni­che nei set­to­ri di pro­mo­zio­ne e tie­ne una con­ta­bi­li­tà uni­ca per le mi­su­re zoo­tec­ni­che di tut­te le raz­ze e po­po­la­zio­ni zoo­tec­ni­che ge­sti­te;
i.
eser­ci­ta le at­ti­vi­tà zoo­tec­ni­che in ma­nie­ra neu­tra­le e con­for­me­men­te al­le nor­me in­ter­na­zio­na­li ge­ne­ral­men­te ri­co­no­sciu­te.

2 Gli sta­tu­ti di un’or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to de­vo­no con­sen­ti­re, se le con­di­zio­ni pre­vi­ste da­gli sta­tu­ti so­no sod­di­sfat­te, l’af­fi­lia­zio­ne di:

a.
ogni al­le­va­to­re; e
b.
ogni as­so­cia­zio­ne di al­le­va­men­to o con­sor­zio di al­le­va­men­to, se so­no pre­vi­sti mem­bri col­let­ti­vi.

3 Al­le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to che ten­go­no un li­bro ge­nea­lo­gi­co per sui­ni da al­le­va­men­to ibri­di e per sui­ni di raz­za pu­ra si ap­pli­ca l’ar­ti­co­lo 5.

15 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 3 nov. 2021, in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2021 697).

Art. 7 Tenuta del libro genealogico  

1 Nel li­bro ge­nea­lo­gi­co so­no re­gi­stra­te ri­le­va­zio­ni e an­no­ta­zio­ni sull’ascen­den­za, sull’iden­ti­fi­ca­zio­ne, sul­le pre­sta­zio­ni, sul­la qua­li­tà e sul­la mor­fo­lo­gia de­gli ani­ma­li da al­le­va­men­to.

1bis Co­me nu­me­ro d’iden­ti­fi­ca­zio­ne va uti­liz­za­to il nu­me­ro di mar­ca au­ri­co­la­re per gli ani­ma­li a un­ghia fes­sa e l’Uni­ver­sal Equi­ne Li­fe Num­ber (UELN) per gli equi­di.16

2 Ol­tre agli ani­ma­li di raz­za pu­ra, in ru­bri­che o se­zio­ni se­pa­ra­te del li­bro ge­nea­lo­gi­co pos­so­no es­se­re iscrit­ti an­che in­cro­ci e ani­ma­li di ascen­den­za sco­no­sciu­ta, pur­ché pre­sen­ti­no le ca­rat­te­ri­sti­che ti­pi­che del­la raz­za.

3 All’in­ter­no di una ru­bri­ca o di una se­zio­ne del li­bro ge­nea­lo­gi­co gli ani­ma­li pos­so­no es­se­re iscrit­ti se­pa­ra­ta­men­te in ba­se a clas­si qua­li­ta­ti­ve, de­ter­mi­na­te dal­la lo­ro ascen­den­za, dall’iden­ti­fi­ca­zio­ne e dal­le pre­sta­zio­ni.

4 Gli ani­ma­li ri­co­no­sciu­ti co­me por­ta­to­ri di ta­re ere­di­ta­rie de­vo­no es­se­re de­si­gna­ti in quan­to ta­li nel li­bro ge­nea­lo­gi­co e oc­cor­re dar­ne co­mu­ni­ca­zio­ne agli al­le­va­to­ri.17

5 Le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to de­vo­no sta­bi­li­re in un re­go­la­men­to in qua­le mo­do de­ve es­se­re te­nu­to un li­bro ge­nea­lo­gi­co. Il re­go­la­men­to de­ve per­lo­me­no com­pren­de­re di­spo­si­zio­ni con­cer­nen­ti:

a.
la de­fi­ni­zio­ne del­le ca­rat­te­ri­sti­che ti­pi­che del­la raz­za;
b.
la de­fi­ni­zio­ne de­gli obiet­ti­vi zoo­tec­ni­ci;
c.18
l’iden­ti­fi­ca­zio­ne uni­for­me de­gli ani­ma­li se non già pre­scrit­ta dall’ar­ti­co­lo 10 o 15a dell’or­di­nan­za del 27 giu­gno 199519 sul­le epi­zoo­zie;
d.20
la re­gi­stra­zio­ne dei da­ti re­la­ti­vi all’ascen­den­za de­gli ani­ma­li;
e.
l’ana­li­si del­le an­no­ta­zio­ni nel li­bro ge­nea­lo­gi­co, de­gli ap­prez­za­men­ti, dei ri­sul­ta­ti de­gli esa­mi fun­zio­na­li, non­ché la sti­ma dei va­lo­ri ge­ne­ti­ci o le va­lu­ta­zio­ni ge­ne­ti­che;
f.
la de­ter­mi­na­zio­ne del­le esi­gen­ze mi­ni­me per l’iscri­zio­ne de­gli ani­ma­li in una de­ter­mi­na­ta ru­bri­ca o se­zio­ne del li­bro ge­nea­lo­gi­co;
g.
le esi­gen­ze re­la­ti­ve all’iscri­zio­ne nel li­bro ge­nea­lo­gi­co e per il di­rit­to di ri­pro­du­zio­ne.

16 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 3 nov. 2021, in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2021 697).

17 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 3 nov. 2021, in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2021 697).

18 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 3 nov. 2021, in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2021 697).

19 RS 916.401

20 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 3 nov. 2021, in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2021 697).

Art. 8 Esami funzionali  

1 Gli esa­mi fun­zio­na­li han­no lo sco­po di de­ter­mi­na­re ed evi­den­zia­re le pre­sta­zio­ni, lo sta­to di sa­lu­te e la mor­fo­lo­gia de­gli ani­ma­li, nel­la mi­su­ra in cui que­sti ele­men­ti so­no im­por­tan­ti sot­to il pro­fi­lo zoo­tec­ni­co, dell’eco­no­mia azien­da­le e del­la sa­lu­te dell’ani­ma­le.

2 Gli esa­mi fun­zio­na­li de­vo­no es­se­re ese­gui­ti se­con­do me­to­di ri­co­no­sciu­ti scien­ti­fi­ca­men­te e in­ter­na­zio­nal­men­te.

3 Le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to, le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to per sui­ni da al­le­va­men­to ibri­di e le im­pre­se di al­le­va­men­to pri­va­te per sui­ni da al­le­va­men­to ibri­di de­vo­no sta­bi­li­re in un re­go­la­men­to:

a.
il no­me dell’esa­me fun­zio­na­le e il nu­me­ro di ani­ma­li da esa­mi­na­re;
b.
la pro­ce­du­ra dell’esa­me;
c.
le ca­rat­te­ri­sti­che sot­to­po­ste a esa­me e il me­to­do d’esa­me uti­liz­za­to;
d.
le con­di­zio­ni d’am­mis­sio­ne;
e.
la da­ta, la du­ra­ta dell’esa­me fun­zio­na­le e il pe­rio­do du­ran­te il qua­le è ese­gui­to;
f.
il me­to­do per va­lu­ta­re i ri­sul­ta­ti del­le ca­rat­te­ri­sti­che esa­mi­na­te;
g.
il me­to­do per l’esa­me di pro­dot­ti in ca­so di pro­gram­mi di in­cro­cio;
h.
i con­trol­li per ga­ran­ti­re la qua­li­tà dei ri­sul­ta­ti dell’esa­me;
i.
la co­mu­ni­ca­zio­ne dei ri­sul­ta­ti dell’esa­me ai mem­bri dell’or­ga­niz­za­zio­ne.
Art. 9 Stime dei valori genetici  

1 Le sti­me dei va­lo­ri ge­ne­ti­ci de­vo­no es­se­re so­ste­ni­bi­li dal pun­to di vi­sta scien­ti­fi­co se­con­do i vi­gen­ti prin­ci­pi zoo­tec­ni­ci.

2 Le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to, le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to per sui­ni da al­le­va­men­to ibri­di e le im­pre­se di al­le­va­men­to pri­va­te per sui­ni da al­le­va­men­to ibri­di de­vo­no sta­bi­li­re in un re­go­la­men­to:

a.
il ge­ne­re e la por­ta­ta del­la sti­ma dei va­lo­ri ge­ne­ti­ci;
b.
la pro­ce­du­ra di sti­ma dei va­lo­ri ge­ne­ti­ci;
c.
i da­ti su cui si ba­sa la sti­ma e lo scam­bio di da­ti;
d.
le da­te del­la va­lu­ta­zio­ne;
e.
i prov­ve­di­men­ti di as­si­cu­ra­zio­ne del­la qua­li­tà;
f.
le con­di­zio­ni di pub­bli­ca­zio­ne e la co­mu­ni­ca­zio­ne del­le sti­me dei va­lo­ri ge­ne­ti­ci ai mem­bri.
Art. 10 Valutazioni genetiche  

1 Le va­lu­ta­zio­ni ge­ne­ti­che de­gli ani­ma­li de­vo­no es­se­re so­ste­ni­bi­li dal pun­to di vi­sta scien­ti­fi­co se­con­do i vi­gen­ti prin­ci­pi zoo­tec­ni­ci.

2 La pre­di­spo­si­zio­ne ge­ne­ti­ca de­gli ani­ma­li da al­le­va­men­to esa­mi­na­ti è espres­sa co­me scar­to da una me­dia com­pa­ra­ti­va.

3 Le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to, le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to per sui­ni da al­le­va­men­to ibri­di e le im­pre­se di al­le­va­men­to pri­va­te per sui­ni da al­le­va­men­to ibri­di de­vo­no sta­bi­li­re in un re­go­la­men­to:

a.
il ge­ne­re e la por­ta­ta del­la va­lu­ta­zio­ne ge­ne­ti­ca;
b.
la pro­ce­du­ra di va­lu­ta­zio­ne ge­ne­ti­ca;
c.
i da­ti su cui si ba­sa la va­lu­ta­zio­ne e lo scam­bio di da­ti;
d.
le da­te del­la va­lu­ta­zio­ne;
e.
i prov­ve­di­men­ti di as­si­cu­ra­zio­ne del­la qua­li­tà;
f.
le con­di­zio­ni di pub­bli­ca­zio­ne e la co­mu­ni­ca­zio­ne del­la va­lu­ta­zio­ne ge­ne­ti­ca ai mem­bri.
Art. 11 Procedura 21  

1 La do­man­da di ri­co­no­sci­men­to co­me or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to, cor­re­da­ta di tut­ta la do­cu­men­ta­zio­ne ne­ces­sa­ria, va pre­sen­ta­ta all’UFAG uti­liz­zan­do l’ap­po­si­to mo­du­lo.

2 Il ri­co­no­sci­men­to ha una du­ra­ta mas­si­ma di die­ci an­ni. Se al più tar­di sei me­si pri­ma del­la sca­den­za del ri­co­no­sci­men­to vie­ne pre­sen­ta­ta una nuo­va do­man­da, l’UFAG de­ci­de pri­ma del­la sca­den­za del ri­co­no­sci­men­to.

3 Le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to di equi­di che ri­la­scia­no pas­sa­por­ti per equi­di de­vo­no pre­sen­ta­re con­tem­po­ra­nea­men­te al­la nuo­va do­man­da con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 2 una nuo­va do­man­da di ri­co­no­sci­men­to co­me ser­vi­zio pre­po­sto al ri­la­scio del pas­sa­por­to in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 15dbis ca­po­ver­so 4 dell’or­di­nan­za del 27 giu­gno 199522 sul­le epi­zoo­zie.

4 Qual­sia­si cam­bia­men­to che ab­bia un’in­ci­den­za sull’adem­pi­men­to dei re­qui­si­ti per il ri­co­no­sci­men­to va no­ti­fi­ca­to all’UFAG nell’ar­co di tre me­si.

5 L’UFAG pub­bli­ca l’elen­co del­le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­te.23

21 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 3 nov. 2021, in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2021 697).

22 RS 916.401

23 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

Art. 12 Estensione del raggio d’attività territoriale di un’organizzazione di allevamento riconosciuta 24  

Un’or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to sviz­ze­ra ri­co­no­sciu­ta che in­ten­de esten­de­re il suo rag­gio d’at­ti­vi­tà ter­ri­to­ria­le a uno Sta­to mem­bro dell’Unio­ne eu­ro­pea (UE) de­ve pre­sen­ta­re all’UFAG una do­man­da in tal sen­so. L’UFAG in­vi­ta l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te del­lo Sta­to mem­bro a espri­mer­si en­tro tre me­si.

24 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 3 nov. 2021, in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2021 697).

Art. 13 Riconoscimento e attività di organizzazioni di allevamento con sede nell’Unione europea  

1 Le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to con se­de nell’UE e ri­co­no­sciu­te dal­la com­pe­ten­te au­to­ri­tà di uno Sta­to mem­bro dell’UE non ne­ces­si­ta­no di es­se­re ri­co­no­sciu­te in Sviz­ze­ra.

2 Es­se pos­so­no ope­ra­re in Sviz­ze­ra se l’UFAG ap­pro­va la do­man­da di esten­sio­ne del rag­gio di at­ti­vi­tà ter­ri­to­ria­le pre­sen­ta­ta dall’au­to­ri­tà com­pe­ten­te del­lo Sta­to mem­bro dell’UE.

3 La do­man­da è re­spin­ta se:

a.
per la raz­za in que­stio­ne vi so­no già una o più or­ga­niz­za­zio­ni ri­co­no­sciu­te in Sviz­ze­ra e il ri­co­no­sci­men­to di un’ul­te­rio­re or­ga­niz­za­zio­ne ri­schia di com­pro­met­te­re la con­ser­va­zio­ne di ta­le raz­za o il buon fun­zio­na­men­to del pro­gram­ma di al­le­va­men­to di un’or­ga­niz­za­zio­ne esi­sten­te; o
b.
gli equi­ni del­la raz­za in que­stio­ne pos­so­no es­se­re iscrit­ti in una se­zio­ne spe­ci­fi­ca di un li­bro ge­nea­lo­gi­co te­nu­to da un’or­ga­niz­za­zio­ne ri­co­no­sciu­ta in Sviz­ze­ra che si at­tie­ne in par­ti­co­la­re per que­sta se­zio­ne ai prin­ci­pi sta­bi­li­ti dall’or­ga­niz­za­zio­ne che tie­ne il li­bro ge­nea­lo­gi­co sull’ori­gi­ne del­la raz­za.

4 L’UFAG pub­bli­ca l’elen­co del­le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to este­re che ope­ra­no in Sviz­ze­ra.

Art. 1425  

25 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 3 nov. 2021, con ef­fet­to dal 1° gen. 2022 (RU 2021 697).

Capitolo 3: Contributi per misure zootecniche 26

26 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

Art. 14a27  

1 Nel qua­dro dei fon­di di­spo­ni­bi­li per la pre­sen­te se­zio­ne, le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­te ven­go­no so­ste­nu­te me­dian­te con­tri­bu­ti per mi­su­re zoo­tec­ni­che con­cer­nen­ti gli ani­ma­li se­guen­ti:

a.
ani­ma­li del­la spe­cie bo­vi­na, in­clu­si bu­fa­li;
b.
equi­di;
c.
ani­ma­li del­la spe­cie sui­na;
d.
ani­ma­li del­la spe­cie ovi­na;
e.
ani­ma­li del­la spe­cie ca­pri­na;
f.
ca­me­li­di del Nuo­vo Mon­do;
g.
api mel­li­fe­re.

2 Il so­ste­gno av­vie­ne me­dian­te:

a.
con­tri­bu­ti per la te­nu­ta del li­bro ge­nea­lo­gi­co;
b.
con­tri­bu­ti per gli esa­mi fun­zio­na­li.

3 Non so­no as­se­gna­ti con­tri­bu­ti al­le im­pre­se di al­le­va­men­to pri­va­te che ten­go­no o isti­tui­sco­no re­gi­stri per sui­ni da al­le­va­men­to ibri­di e al­le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to este­re.

4 L’UFAG pub­bli­ca i con­tri­bu­ti ver­sa­ti a cia­scu­na or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to e per cia­scu­na mi­su­ra.

27 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 3 nov. 2021, in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2021 697).

Art. 15 Contributi per l’allevamento di bovini  

1 ...28

2 Il con­tri­bu­to per l’al­le­va­men­to di bo­vi­ni è il se­guen­te:

a.
te­nu­ta del li­bro ge­nea­lo­gi­co: per ogni ani­ma­le iscrit­to nel li­bro ge­nea­lo­gi­co


12 fran­chi

b.
esa­mi fun­zio­na­li:
1.
per ogni ap­prez­za­men­to del­la con­for­ma­zio­ne con de­scri­zio­ne li­nea­re e clas­si­fi­ca­zio­ne


9 fran­chi

2.29
cam­pio­ni di lat­te:
per ogni ana­li­si di un cam­pio­ne di lat­te con il me­to­do ICAR A4
per ogni ana­li­si di un cam­pio­ne di lat­te con il me­to­do ICAR AT4, AT­M4, AT­M4/7d o AZ4
per ogni ana­li­si di un cam­pio­ne di lat­te con il me­to­do ICAR B o C

5 fran­chi

3.50 fran­chi


2.20 fran­chi

3.
per ogni esa­me del­la pro­du­zio­ne di car­ne con il me­to­do ICAR


26 fran­chi

4.
per ogni pri­ma dia­gno­si nel qua­dro dell’esa­me del­lo sta­to di sa­lu­te con il me­to­do ICAR


1 fran­co.30

3 I con­tri­bu­ti per l’ap­prez­za­men­to del­la con­for­ma­zio­ne so­no as­se­gna­ti per un me­to­do con­for­me al­la nor­ma in­ter­na­zio­na­le del­la de­scri­zio­ne li­nea­re e clas­si­fi­ca­zio­ne.

4 Nei se­guen­ti ca­si è as­se­gna­ta la me­tà del con­tri­bu­to per cam­pio­ne di lat­te per le vac­che ap­par­te­nen­ti a un’azien­da che tie­ne il li­bro ge­nea­lo­gi­co:

a.
se gli ani­ma­li non so­no iscrit­ti nel li­bro ge­nea­lo­gi­co; o
b.
se l’esa­me dell’at­ti­tu­di­ne lat­ti­fe­ra è svol­to sen­za ri­le­va­zio­ne del­la com­po­si­zio­ne.

5 Non è as­se­gna­to al­cun con­tri­bu­to per cam­pio­ne di lat­te per le vac­che ap­par­te­nen­ti a un’azien­da che tie­ne il li­bro ge­nea­lo­gi­co se en­tram­be le con­di­zio­ni di cui al ca­po­ver­so 3 let­te­re a e b so­no adem­piu­te.

6 Il con­tri­bu­to per cam­pio­ne di lat­te nel qua­dro dell’esa­me dell’at­ti­tu­di­ne lat­ti­fe­ra è as­se­gna­to per ogni vac­ca ap­par­te­nen­te a un’azien­da che tie­ne il li­bro ge­nea­lo­gi­co. L’or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­ta co­mu­ni­ca all’UFAG se il ver­sa­men­to deb­ba av­ve­ni­re a ca­den­za tri­me­stra­le o an­nua­le.31

7 ...32

8 Per ani­ma­le e pe­rio­do di ri­fe­ri­men­to so­no as­se­gna­ti con­tri­bu­ti per un mas­si­mo di tre pri­me dia­gno­si nel qua­dro dell’esa­me del­lo sta­to di sa­lu­te.33

28 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 20 mag. 2015, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 1821).

29 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

30 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 20 mag. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 1821).

31 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

32 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 21 mag. 2014 (RU 2014 1687). Abro­ga­to dal n. I dell’O del 20 mag. 2015, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 1821).

33 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 21 mag. 2014, in vi­go­re dal 1° lug. 2014 (RU 2014 1687).

Art. 16 Contributi per l’allevamento di equini  

1 ...34

2 I con­tri­bu­ti so­no i se­guen­ti:

a.
te­nu­ta del li­bro ge­nea­lo­gi­co: per ogni pu­le­dro iden­ti­fi­ca­to e iscrit­to nel li­bro ge­nea­lo­gi­co


400 fran­chi

b.
esa­mi fun­zio­na­li:
1.
per ogni esa­me del­lo stal­lo­ne nel­la sta­zio­ne
2.
per ogni esa­me del­lo stal­lo­ne nell’azien­da

650 fran­chi

50 fran­chi.35

3 Per pu­le­dri iden­ti­fi­ca­ti e iscrit­ti nel li­bro ge­nea­lo­gi­co è as­se­gna­to un con­tri­bu­to, sem­pre che:

a.
non ab­bia­no più di un an­no e i ge­ni­to­ri e i non­ni sia­no iscrit­ti o men­zio­na­ti nel li­bro ge­nea­lo­gi­co;
b.
sia­no di­scen­den­ti di stal­lo­ni am­mes­si co­me stal­lo­ni da mon­ta dal­la Fe­de­ra­zio­ne; e
c.
sia­no re­gi­stra­ti nel­la ban­ca da­ti sul traf­fi­co di ani­ma­li.

4 Se l’or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­ta non ese­gue una sti­ma dei va­lo­ri ge­ne­ti­ci, è as­se­gna­ta al mas­si­mo la me­tà del con­tri­bu­to per ogni pu­le­dro iden­ti­fi­ca­to e iscrit­to nel li­bro ge­nea­lo­gi­co.

5 Il con­tri­bu­to per l’esa­me del­la pre­sta­zio­ne del­lo stal­lo­ne è as­se­gna­to un’uni­ca vol­ta nel­la vi­ta di uno stal­lo­ne.

6 Il con­tri­bu­to per l’esa­me del­la pre­sta­zio­ne del­lo stal­lo­ne nell’azien­da è as­se­gna­to se:

a.
l’esa­me du­ra al­me­no un gior­no;
b.
l’esa­me è svol­to uni­ca­men­te su stal­lo­ni;
c.
so­no se­le­zio­na­ti sol­tan­to sin­go­li stal­lo­ni da al­le­va­men­to; e
d.
l’esa­me con­si­ste in una se­le­zio­ne pre­li­mi­na­re se­gui­ta sen­za in­ter­ru­zio­ne da una pro­va di pre­sta­zio­ne fi­na­le.

7 Il con­tri­bu­to per l’esa­me del­la pre­sta­zio­ne del­lo stal­lo­ne nel­la sta­zio­ne è as­se­gna­to se:

a.
l’esa­me nel­la sta­zio­ne du­ra al­me­no 30 gior­ni;
b.
l’esa­me è svol­to uni­ca­men­te su stal­lo­ni;
c.
l’esa­me con­si­ste in una se­le­zio­ne pre­li­mi­na­re se­gui­ta sen­za in­ter­ru­zio­ne da una pro­va di pre­sta­zio­ne fi­na­le nel­la sta­zio­ne; e
d.
gli stal­lo­ni non la­scia­no la sta­zio­ne du­ran­te il pe­rio­do del­la pro­va.

34 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 20 mag. 2015, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 1821).

35 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 20 mag. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 1821).

Art. 17 Contributi per l’allevamento di suini  

1 ...36

2 Il con­tri­bu­to per l’al­le­va­men­to di sui­ni è il se­guen­te:

a.
te­nu­ta del li­bro ge­nea­lo­gi­co: per ogni ani­ma­le iscrit­to nel li­bro ge­nea­lo­gi­co


150 fran­chi

b.
esa­mi fun­zio­na­li:
1.
per ogni esa­me nell’azien­da con mi­su­ra­zio­ne me­dian­te ul­tra­suo­ni e de­ter­mi­na­zio­ne del pe­so


4 fran­chi

2.
per ogni esa­me nell’azien­da con de­scri­zio­ne li­nea­re e de­ter­mi­na­zio­ne del pe­so


4 fran­chi

3.
per ogni esa­me nell’azien­da con mi­su­ra­zio­ne me­dian­te ul­tra­suo­ni, de­scri­zio­ne li­nea­re e de­ter­mi­na­zio­ne del pe­so



6 fran­chi

4.
per ogni esa­me nel­la sta­zio­ne

450 fran­chi

5.
per ogni esa­me nell’azien­da con­cer­nen­te l’odo­re del ver­ro


70 fran­chi.37

3 L’im­por­to an­nuo de­sti­na­to all’in­fra­strut­tu­ra ne­ces­sa­ria al­la rea­liz­za­zio­ne de­gli esa­mi in una sta­zio­ne, al ri­le­va­men­to e al­la va­lu­ta­zio­ne dei da­ti re­la­ti­vi al­la fe­con­di­tà e al­la ma­cel­la­zio­ne, al­la de­ter­mi­na­zio­ne dei ca­rat­te­ri-trac­cia ge­no­ti­pi­ci e al­la pub­bli­ca­zio­ne e di­vul­ga­zio­ne dei ri­sul­ta­ti zoo­tec­ni­ci am­mon­ta a 500 000 fran­chi.

4 Se l’or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­ta non ese­gue una sti­ma dei va­lo­ri ge­ne­ti­ci, per ogni ani­ma­le iscrit­to nel li­bro ge­nea­lo­gi­co è as­se­gna­ta al mas­si­mo la me­tà del con­tri­bu­to.

5 Il con­tri­bu­to per l’esa­me nel­la sta­zio­ne è as­se­gna­to se que­sto com­pren­de il ri­le­va­men­to dell’au­men­to di pe­so, l’in­di­ce di con­su­mo, la car­no­si­tà e al­me­no tre cri­te­ri di qua­li­tà del­la car­ne e del gras­so du­ran­te un pe­rio­do d’in­gras­sa­men­to con­for­me al­la pras­si. I se­guen­ti esa­mi dan­no di­rit­to a un con­tri­bu­to:

a.
esa­me dei fra­tel­li e del­le so­rel­le;
b.
esa­me fun­zio­na­le dei ver­ri;
c.
esa­me dei pro­dot­ti ter­mi­na­li;
d.
grup­pi d’esa­me li­be­ri con pro­gram­ma di al­le­va­men­to de­fi­ni­to per ani­ma­li non iscrit­ti nel li­bro ge­nea­lo­gi­co.

6 La me­tà del con­tri­bu­to è as­se­gna­ta per ogni esa­me nel­la sta­zio­ne per i grup­pi d’esa­me li­be­ri nel qua­dro di un pro­gram­ma di al­le­va­men­to de­fi­ni­to.

7 L’esa­me nell’azien­da con­cer­nen­te l’odo­re del ver­ro pre­ve­de al­me­no la de­ter­mi­na­zio­ne dell’an­dro­ste­ro­ne e del­lo sca­to­lo.

36 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 20 mag. 2015, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 1821).

37 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 20 mag. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 1821).

Art. 18 Contributi per l’allevamento di ovini, escluse le pecore da latte 38  

1 Il con­tri­bu­to per l’al­le­va­men­to di ovi­ni, esclu­se le pe­co­re da lat­te, è il se­guen­te:

a.
te­nu­ta del li­bro ge­nea­lo­gi­co: per ogni ani­ma­le iscrit­to nel li­bro ge­nea­lo­gi­co


21 fran­chi

b.
esa­me fun­zio­na­le: per ogni esa­me del­la ca­pa­ci­tà di svi­lup­po

12 fran­chi

2 Il con­tri­bu­to per gli esa­mi del­la ca­pa­ci­tà di svi­lup­po è as­se­gna­to se il pe­so al­la na­sci­ta è ri­le­va­to con­for­me­men­te al­la pras­si e se è ef­fet­tua­ta al­me­no una pe­sa­tu­ra di con­trol­lo tra il 35° e il 45° gior­no dal­la na­sci­ta.

38 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 20 mag. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 1821).

Art. 19 Contributi per l’allevamento di caprini e di pecore da latte  

1 ...39

2 Il con­tri­bu­to per l’al­le­va­men­to di ca­pri­ni e di pe­co­re da lat­te è il se­guen­te:

a.
te­nu­ta del li­bro ge­nea­lo­gi­co: per ogni ani­ma­le iscrit­to nel li­bro ge­nea­lo­gi­co


35 fran­chi

b.
esa­mi fun­zio­na­li:
1.40
cam­pio­ni di lat­te:
per ogni ana­li­si di un cam­pio­ne di lat­te con il me­to­do ICAR A4
per ogni ana­li­si di un cam­pio­ne di lat­te con il me­to­do ICAR AT4, AT­M4 o AT­M4/7d
per ogni ana­li­si di un cam­pio­ne di lat­te con il me­to­do ICAR B o C
2.
per ogni esa­me del­la ca­pa­ci­tà di svi­lup­po

6 fran­chi

4.50 fran­chi

3.20 fran­chi

26 fran­chi.41

3 Nei se­guen­ti ca­si è as­se­gna­ta la me­tà del con­tri­bu­to per cam­pio­ne di lat­te per i ca­pri­ni e le pe­co­re da lat­te ap­par­te­nen­ti a un’azien­da che tie­ne il li­bro ge­nea­lo­gi­co:

a.
per gli ani­ma­li non iscrit­ti nel li­bro ge­nea­lo­gi­co; o
b.
se l’esa­me dell’at­ti­tu­di­ne lat­ti­fe­ra è svol­to sen­za ri­le­va­zio­ne del­la com­po­si­zio­ne.

4 Non è as­se­gna­to al­cun con­tri­bu­to per cam­pio­ne di lat­te per i ca­pri­ni e le pe­co­re da lat­te se en­tram­be le con­di­zio­ni di cui al ca­po­ver­so 3 let­te­re a e b so­no adem­piu­te.

5 Il con­tri­bu­to per cam­pio­ne di lat­te nel qua­dro dell’esa­me dell’at­ti­tu­di­ne lat­ti­fe­ra è as­se­gna­to per ogni ca­pra e ogni pe­co­ra da lat­te ap­par­te­nen­ti a un’azien­da che tie­ne il li­bro ge­nea­lo­gi­co. Il ver­sa­men­to av­vie­ne a ca­den­za an­nua­le.42

6 Il con­tri­bu­to per gli esa­mi del­la ca­pa­ci­tà di svi­lup­po è as­se­gna­to se il pe­so al­la na­sci­ta è sta­to ri­le­va­to con­for­me­men­te al­la pras­si e al­me­no una pe­sa­tu­ra di con­trol­lo è ef­fet­tua­ta tra il 35° e il 45° gior­no dal­la na­sci­ta.

39 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 20 mag. 2015, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 1821).

40 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

41 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 20 mag. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 1821).

42 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

Art. 20 Contributi per l’allevamento di camelidi del Nuovo Mondo 43  

Il con­tri­bu­to per l’al­le­va­men­to di ca­me­li­di del Nuo­vo Mon­do per la te­nu­ta del li­bro ge­nea­lo­gi­co am­mon­ta a 18 fran­chi per ogni ani­ma­le iscrit­to nel li­bro ge­nea­lo­gi­co.

43 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 20 mag. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 1821).

Art. 21 Contributi per l’allevamento di api mellifere  

1 ...44

2 Il con­tri­bu­to per l’al­le­va­men­to di api mel­li­fe­re è il se­guen­te:

a.
te­nu­ta del li­bro ge­nea­lo­gi­co:
1.
per ogni re­gi­na
2.
per ogni de­ter­mi­na­zio­ne del­la pu­rez­za del­la raz­za me­dian­te ana­li­si del DNA
3.
per ogni de­ter­mi­na­zio­ne del­la pu­rez­za del­la raz­za me­dian­te esa­me del­le ali (in­di­ce cu­bi­ta­le)
4.
per ogni sta­zio­ne di fe­con­da­zio­ne A
5.
per ogni sta­zio­ne di fe­con­da­zio­ne B

50 fran­chi

90 fran­chi

8 fran­chi

3000 fran­chi

500 fran­chi

b.
esa­mi fun­zio­na­li:
1.
per ogni esa­me fun­zio­na­le nell’apia­rio spe­ri­men­ta­le con cam­pio­ne re­so ano­ni­mo e sti­ma dei va­lo­ri ge­ne­ti­ci
2.
per ogni esa­me fun­zio­na­le nell’apia­rio spe­ri­men­ta­le con cam­pio­ne co­no­sciu­to e sti­ma dei va­lo­ri ge­ne­ti­ci


440 fran­chi

180 fran­chi.45

3 Il con­tri­bu­to per re­gi­na è as­se­gna­to al ter­mi­ne dell’esa­me fun­zio­na­le nell’apia­rio spe­ri­men­ta­le con cam­pio­ne re­so ano­ni­mo o co­no­sciu­to e do­po l’iscri­zio­ne nel li­bro ge­nea­lo­gi­co.

4 Il con­tri­bu­to per la de­ter­mi­na­zio­ne del­la pu­rez­za del­la raz­za è as­se­gna­to per:

a.
le re­gi­ne per le qua­li è sta­to ese­gui­to un esa­me fun­zio­na­le;
b.
le re­gi­ne fu­ca­io­le su una sta­zio­ne di fe­con­da­zio­ne A;
c.
le re­gi­ne fu­ca­io­le i cui fu­chi so­no uti­liz­za­ti per la fe­con­da­zio­ne ar­ti­fi­cia­le.46

5 Il con­tri­bu­to per la de­ter­mi­na­zio­ne del­la pu­rez­za del­la raz­za è as­se­gna­to sol­tan­to una vol­ta per re­gi­na e re­gi­na fu­ca­io­la. Non vie­ne as­se­gna­to al­cun con­tri­bu­to se so­no già sta­ti ver­sa­ti con­tri­bu­ti se­con­do l’ar­ti­co­lo 23c ca­po­ver­so 2 let­te­ra f.47

5bis Se la de­ter­mi­na­zio­ne del­la pu­rez­za del­la raz­za av­vie­ne me­dian­te ana­li­si del DNA, que­sta de­ve es­se­re ef­fet­tua­ta se­con­do un me­to­do ri­co­no­sciu­to scien­ti­fi­ca­men­te e in­ter­na­zio­nal­men­te, ba­sa­to sul­la ti­piz­za­zio­ne del sin­go­lo nu­cleo­ti­de.48

6 Il con­tri­bu­to per una sta­zio­ne di fe­con­da­zio­ne è as­se­gna­to se nell’an­no di con­tri­bu­zio­ne vi so­no col­lo­ca­te al­me­no 100 gio­va­ni re­gi­ne.49

44 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 20 mag. 2015, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 1821).

45 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 20 mag. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 1821).

46 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

47 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

48 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

49 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 20 mag. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 1821).

Art. 22 Disposizioni comuni  

1 I con­tri­bu­ti di cui agli ar­ti­co­li 15–21 in­fe­rio­ri ai 50 000 fran­chi all’an­no per or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­ta non so­no as­se­gna­ti. Fan­no ec­ce­zio­ne i con­tri­bu­ti al­le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to di raz­ze sviz­ze­re. Se un’or­ga­niz­za­zio­ne o un’im­pre­sa for­ni­sce pre­sta­zio­ni di na­tu­ra zoo­tec­ni­ca su in­ca­ri­co di una o più or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­te, la so­glia dei 50 000 fran­chi si ap­pli­ca a ogni sin­go­la or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­ta.

2 ...50

3 Per i con­tri­bu­ti di cui agli ar­ti­co­li 15–21, le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­te co­mu­ni­ca­no all’UFAG, en­tro il 31 ot­to­bre dell’an­no che pre­ce­de quel­lo di con­tri­bu­zio­ne, il nu­me­ro sti­ma­to di ani­ma­li iscrit­ti nel li­bro ge­nea­lo­gi­co e di esa­mi fun­zio­na­li non­ché il nu­me­ro di pu­le­dri iden­ti­fi­ca­ti e iscrit­ti nel li­bro ge­nea­lo­gi­co. La co­mu­ni­ca­zio­ne de­ve es­se­re ef­fet­tua­ta uti­liz­zan­do l’ap­po­si­to mo­du­lo. L’UFAG pub­bli­ca le ci­fre co­mu­ni­ca­te.51

4 Le mi­su­re zoo­tec­ni­che pos­so­no es­se­re com­pu­ta­te sol­tan­to per gli ani­ma­li il cui pro­prie­ta­rio du­ran­te l’an­no di con­tri­bu­zio­ne è mem­bro at­ti­vo (mem­bro in­di­vi­dua­le o col­let­ti­vo) dell’or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­ta ed è do­mi­ci­lia­to in Sviz­ze­ra o nel Prin­ci­pa­to del Lie­ch­ten­stein.52

5 Una mi­su­ra zoo­tec­ni­ca dà di­rit­to a un uni­co con­tri­bu­to per ani­ma­le e per an­no.

6 I con­tri­bu­ti per ani­ma­le iscrit­to nel li­bro ge­nea­lo­gi­co di cui agli ar­ti­co­li 15 e 17–20 so­no as­se­gna­ti per ani­ma­li:

a.
i cui ge­ni­to­ri e non­ni so­no iscrit­ti o men­zio­na­ti in un li­bro ge­nea­lo­gi­co del­la me­de­si­ma raz­za; e
b.
la cui per­cen­tua­le di san­gue del­la re­la­ti­va raz­za è di al­me­no l’87,5 per cen­to.

7 Ol­tre al­le esi­gen­ze se­con­do il ca­po­ver­so 6:

a.
gli ani­ma­li fem­mi­na del­la spe­cie bo­vi­na e sui­na de­vo­no ave­re al­me­no una na­sci­ta iscrit­ta nel li­bro ge­nea­lo­gi­co;
b.
i ver­ri de­vo­no ave­re al­me­no una mon­ta iscrit­ta nel li­bro ge­nea­lo­gi­co;
c.
i to­ri de­vo­no ave­re al­me­no no­ve me­si d’età;
d.
gli ovi­ni e i ca­pri­ni de­vo­no ave­re al­me­no sei me­si d’età;
e.
i ca­me­li­di del Nuo­vo Mon­do de­vo­no ave­re al­me­no ot­to me­si d’età.

8 La me­tà del con­tri­bu­to è as­se­gna­ta per gli ani­ma­li iscrit­ti nel li­bro ge­nea­lo­gi­co che non sod­di­sfa­no le esi­gen­ze di cui agli ar­ti­co­li 6 e 7:

a.
du­ran­te il pe­rio­do di crea­zio­ne; o
b.
se so­no iscrit­ti per la pri­ma vol­ta nel li­bro ge­nea­lo­gi­co con un’ascen­den­za in­com­ple­ta.

9 Non è as­se­gna­to al­cun con­tri­bu­to per ani­ma­le iscrit­to nel li­bro ge­nea­lo­gi­co se nei due an­ni pre­ce­den­ti il gior­no di ri­fe­ri­men­to non è do­cu­men­ta­ta al­cu­na at­ti­vi­tà zoo­tec­ni­ca, na­sci­ta, mon­ta né in­se­mi­na­zio­ne.

50 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 20 mag. 2015, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 1821).

51 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

52 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 mag. 2014, in vi­go­re dal 1° lug. 2014 (RU 2014 1687).

Art. 22a Assegnazione dei contributi 53  

1 I fon­di di­spo­ni­bi­li per la pre­sen­te se­zio­ne so­no ri­par­ti­ti co­me se­gue:

a.
al­le­va­men­to di bo­vi­ni 72 %
b.
al­le­va­men­to di equi­ni 4 %
c.
al­le­va­men­to di sui­ni 10,75 %
d.
al­le­va­men­to di ovi­ni, esclu­se le pe­co­re da lat­te 6,5%
e.
al­le­va­men­to di ca­pri­ni e di pe­co­re da lat­te 5,75 %
f.
al­le­va­men­to di ca­me­li­di del Nuo­vo Mon­do 0,2 %
g.
al­le­va­men­to di api mel­li­fe­re 0,8 %

2 Se i fon­di di­spo­ni­bi­li giu­sta il ca­po­ver­so 1 per una ca­te­go­ria di al­le­va­men­to non so­no suf­fi­cien­ti per ver­sa­re i con­tri­bu­ti in ba­se al­le ali­quo­te di cui agli ar­ti­co­li 15–21, i con­tri­bu­ti da ver­sa­re per la ca­te­go­ria di al­le­va­men­to in­te­res­sa­ta so­no ri­dot­ti in vir­tù del ca­po­ver­so 4 in de­ro­ga al­le ali­quo­te di con­tri­bu­zio­ne del­la ca­te­go­ria di al­le­va­men­to cor­ri­spon­den­te.

3 Se i fon­di di­spo­ni­bi­li giu­sta il ca­po­ver­so 1 per una ca­te­go­ria di al­le­va­men­to so­no su­pe­rio­ri ai con­tri­bu­ti da ver­sa­re in ba­se al­le ali­quo­te di cui agli ar­ti­co­li 15–21 per una ca­te­go­ria di al­le­va­men­to, i con­tri­bu­ti da ver­sa­re per la ca­te­go­ria di al­le­va­men­to in­te­res­sa­ta so­no au­men­ta­ti in vir­tù del ca­po­ver­so 4 in de­ro­ga al­le ali­quo­te di con­tri­bu­zio­ne del­la ca­te­go­ria di al­le­va­men­to cor­ri­spon­den­te.

4 Per la ri­du­zio­ne e l’au­men­to dei con­tri­bu­ti da ver­sa­re è de­ter­mi­nan­te il rap­por­to tra i co­sti del­le sin­go­le mi­su­re zoo­tec­ni­che. Per cal­co­la­re ta­le rap­por­to l’UFAG fa ri­fe­ri­men­to ai co­sti dell’ul­ti­mo pe­rio­do pri­ma dell’an­no pre­ce­den­te a quel­lo di con­tri­bu­zio­ne com­pro­va­ti dal­le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­te.

53 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 20 mag. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 1821).

Capitolo 4: Contribuiti per la conservazione delle razze svizzere 54

54 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

Sezione 1: Disposizioni comuni 55

55 Introdotto dal n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

Art. 23 Tipi di contributi e pubblicazione 56  

1 So­no ver­sa­ti i se­guen­ti con­tri­bu­ti:

a.
aiu­ti fi­nan­zia­ri per pro­get­ti li­mi­ta­ti nel tem­po vol­ti al­la con­ser­va­zio­ne di:
1.
raz­ze sviz­ze­re,
2.
raz­ze che si era­no estin­te in Sviz­ze­ra e che so­no sta­te nuo­va­men­te in­tro­dot­te, sem­pre che la lo­ro ori­gi­ne sviz­ze­ra sia di­mo­stra­ta;
b.
in­den­ni­tà per la ge­stio­ne di ban­che ge­ne­ti­che na­zio­na­li per la con­ser­va­zio­ne di raz­ze sviz­ze­re da par­te di per­so­ne di cui all’ar­ti­co­lo 23bbis ca­po­ver­so 2;
c.
aiu­ti fi­nan­zia­ri per la con­ser­va­zio­ne di raz­ze sviz­ze­re del­le spe­cie bo­vi­na, equi­na, sui­na, ovi­na, ca­pri­na, ape mel­li­fe­ra il cui sta­to è «in pe­ri­co­lo cri­ti­co» o «mi­nac­cia­te».

2 Per ogni con­tri­bu­to ver­sa­to l’UFAG pub­bli­ca il no­me del be­ne­fi­cia­rio e l’im­por­to del con­tri­bu­to. Per gli aiu­ti fi­nan­zia­ri di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­ra c pub­bli­ca il no­me dell’or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to e l’im­por­to to­ta­le ver­sa­to­le.

56 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

Art. 23a Razza svizzera, razza il cui stato è «in pericolo critico» e razza il cui stato è «minacciata» 57  

1 Per raz­za sviz­ze­ra si in­ten­de una raz­za:

a.
che ha la sua ori­gi­ne in Sviz­ze­ra pri­ma del 1949; o
b.
per la qua­le è te­nu­to un li­bro ge­nea­lo­gi­co in Sviz­ze­ra al­me­no dal 1949.

2 Lo sta­to di una raz­za sviz­ze­ra è «in pe­ri­co­lo cri­ti­co» se l’in­di­ce glo­ba­le nel si­ste­ma di mo­ni­to­rag­gio per le ri­sor­se zoo­ge­ne­ti­che in Sviz­ze­ra (GEN­MON) per ta­le raz­za al 1° giu­gno è com­pre­so tra 0.000 e 0.500.

3 Lo sta­to di una raz­za sviz­ze­ra è «mi­nac­cia­ta» se l’in­di­ce glo­ba­le in GEN­MON per ta­le raz­za al 1° giu­gno è com­pre­so tra 0.501 e 0.700.

4 Ogni quat­tro an­ni, il 1° giu­gno, la pri­ma vol­ta il 1° giu­gno 2027, l’UFAG sta­bi­li­sce se lo sta­to di una raz­za sviz­ze­ra è an­co­ra «in pe­ri­co­lo cri­ti­co» o «mi­nac­cia­ta» o se una raz­za sviz­ze­ra deb­ba es­se­re clas­si­fi­ca­ta co­me «in pe­ri­co­lo cri­ti­co» o «mi­nac­cia­ta».

57 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 2 nov. 2022, in vi­go­re dal 1° gen. 2023 (RU 2022 758).

Sezione 2: Contributi per progetti di conservazione limitati nel tempo e per la gestione di banche genetiche nazionali 58

58 Introdotto dal n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

Art. 23b Aiuti finanziari per progetti di conservazione limitati nel tempo e indennità per la gestione di banche genetiche nazionali 5960  

1 Per pro­get­ti di con­ser­va­zio­ne li­mi­ta­ti nel tem­po e per la ge­stio­ne di ban­che ge­ne­ti­che na­zio­na­li so­no ver­sa­ti com­ples­si­va­men­te al mas­si­mo 500 000 fran­chi all’an­no.61

2 In via sup­ple­ti­va ai fon­di di cui al ca­po­ver­so 1 pos­so­no es­se­re im­pie­ga­ti i fon­di non uti­liz­za­ti di cui all’ar­ti­co­lo 25.

3 Gli aiu­ti fi­nan­zia­ri per pro­get­ti di con­ser­va­zio­ne li­mi­ta­ti nel tem­po so­no ver­sa­ti al­le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­te e al­le or­ga­niz­za­zio­ni ri­co­no­sciu­te se­con­do l’ar­ti­co­lo 5 ca­po­ver­so 3 let­te­ra b. Al­le or­ga­niz­za­zio­ni ri­co­no­sciu­te so­no ver­sa­ti al mas­si­mo 150 000 fran­chi all’an­no.62

4 Gli aiu­ti fi­nan­zia­ri per pro­get­ti di con­ser­va­zio­ne li­mi­ta­ti nel tem­po am­mon­ta­no al mas­si­mo all’80 per cen­to dei co­sti com­pro­va­ti e ri­co­no­sciu­ti dall’UFAG.63

59 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 2 nov. 2022, in vi­go­re dal 1° gen. 2023 (RU 2022 758).

60 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

61 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

62 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

63 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

Art. 23bbis Gestione di banche genetiche nazionali 64  

1 Per la con­ser­va­zio­ne del­le raz­ze sviz­ze­re l’UFAG ge­sti­sce ban­che ge­ne­ti­che na­zio­na­li per il de­po­si­to a lun­go ter­mi­ne di cam­pio­ni con­ge­la­ti di ori­gi­ne ani­ma­le (ma­te­ria­le crio­ge­ni­co).

2 Può de­man­da­re la ge­stio­ne del­le ban­che ge­ne­ti­che na­zio­na­li a:

a.
sta­zio­ni di in­se­mi­na­zio­ne;
b.
or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­te per la ge­stio­ne del­le raz­ze sviz­ze­re in­te­res­sa­te, se que­ste af­fi­da­no la ge­stio­ne del­le ban­che ge­ne­ti­che a sta­zio­ni di in­se­mi­na­zio­ne.

3 Chi in­ten­de ge­sti­re una ban­ca ge­ne­ti­ca na­zio­na­le, de­ve ga­ran­ti­re una gran­de di­ver­si­tà ge­ne­ti­ca.

4 La ge­stio­ne di una ban­ca ge­ne­ti­ca na­zio­na­le è di­sci­pli­na­ta in un con­trat­to tra l’UFAG e il ge­sto­re. Nel con­trat­to si con­cor­da­no in par­ti­co­la­re:

a.
la quan­ti­tà non­ché il vo­lu­me mi­ni­mo del ma­te­ria­le crio­ge­ni­co da de­po­si­ta­re;
b.
i di­rit­ti di pro­prie­tà sul ma­te­ria­le crio­ge­ni­co;
c.
l’im­por­to dell’in­den­ni­tà.

5 Il ge­sto­re di una ban­ca ge­ne­ti­ca ha i se­guen­ti ob­bli­ghi:

a.
de­ve con­ce­de­re all’UFAG tut­ti i di­rit­ti di in­for­ma­zio­ne e di con­sul­ta­zio­ne;
b.
de­ve ga­ran­ti­re che nel soft­ware per la do­cu­men­ta­zio­ne mes­so a di­spo­si­zio­ne dall’UFAG sia­no re­gi­stra­ti i se­guen­ti da­ti e do­cu­men­ti:
1.
da­ti di con­tat­to di al­me­no tre in­ter­lo­cu­to­ri,
2.
l’ine­qui­vo­ca­bi­le iden­ti­fi­ca­zio­ne de­gli ani­ma­li, in­clu­si i da­ti con­cer­nen­ti la lo­ro ascen­den­za,
3.
ge­ne­re e quan­ti­tà del ma­te­ria­le crio­ge­ni­co,
4.
pro­to­col­li di pro­du­zio­ne,
5.
luo­ghi di de­po­si­to e di­stri­bu­zio­ne nel ma­gaz­zi­no.

64 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

Art. 23bter Uso di materiale criogenico depositato in banche genetiche nazionali 65  

1 Il ma­te­ria­le crio­ge­ni­co de­po­si­ta­to in una ban­ca ge­ne­ti­ca na­zio­na­le non può es­se­re usa­to.

2 In de­ro­ga al ca­po­ver­so 1, l’UFAG, su ri­chie­sta, può au­to­riz­zar­ne l’uso nei se­guen­ti ca­si e al­lo sco­po del­la con­ser­va­zio­ne di una raz­za sviz­ze­ra:

a.
se so­no svol­ti esa­mi scien­ti­fi­co-ge­ne­ti­ci; o
b.
se la di­ver­si­tà ge­ne­ti­ca di una raz­za sviz­ze­ra è for­te­men­te in di­mi­nu­zio­ne e il suo sta­to è «in pe­ri­co­lo cri­ti­co».

3 So­no au­to­riz­za­te a pre­sen­ta­re una do­man­da per l’uso di ma­te­ria­le crio­ge­ni­co le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­te per la ge­stio­ne del­la raz­za sviz­ze­ra in que­stio­ne.

4 La do­man­da de­ve com­pren­de­re il pia­no re­la­ti­vo all’uso del ma­te­ria­le crio­ge­ni­co.

5 Se l’UFAG ac­co­glie la do­man­da, sti­pu­la un con­trat­to con l’or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to ed even­tual­men­te con al­tri in­te­res­sa­ti. Nel con­trat­to ven­go­no con­cor­da­ti in par­ti­co­la­re lo sco­po, la por­ta­ta e la du­ra­ta dell’uso del ma­te­ria­le crio­ge­ni­co.

6 L’im­por­to che la sta­zio­ne di in­se­mi­na­zio­ne, sia es­sa re­spon­sa­bi­le del­la ge­stio­ne e del­la re­la­ti­va ban­ca ge­ne­ti­ca o la ge­sti­sca su man­da­to di un’or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­ta, ad­de­bi­ta al ti­to­la­re dell’au­to­riz­za­zio­ne per la mes­sa a di­spo­si­zio­ne del ma­te­ria­le crio­ge­ni­co, non può su­pe­ra­re i co­sti per la pro­du­zio­ne del ma­te­ria­le crio­ge­ni­co.

7 Il ti­to­la­re dell’au­to­riz­za­zio­ne de­ve ga­ran­ti­re che do­po l’uso il vo­lu­me ri­ma­nen­te nel­la ban­ca ge­ne­ti­ca am­mon­ti al­me­no al 50 per cen­to del ma­te­ria­le crio­ge­ni­co del do­na­to­re.

8 L’UFAG può au­to­riz­za­re l’uso con con­se­guen­te vo­lu­me ri­ma­nen­te nel­la ban­ca ge­ne­ti­ca in­fe­rio­re al 50 per cen­to del ma­te­ria­le crio­ge­ni­co del do­na­to­re in par­ti­co­la­re se il ti­to­la­re dell’au­to­riz­za­zio­ne può di­mo­stra­re che non è as­si­cu­ra­ta la con­ser­va­zio­ne di una raz­za sviz­ze­ra sen­za l’uso di ul­te­rio­re ma­te­ria­le crio­ge­ni­co del do­na­to­re.

65 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

Sezione 3: Contributi per la conservazione di razze svizzere il cui stato è «in pericolo critico» o «minacciate» 66

66 Introdotto dal n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

Art. 23c Importo dei contributi 6768  

1 Per la con­ser­va­zio­ne di raz­ze sviz­ze­re del­le spe­cie bo­vi­na, equi­na, sui­na, ovi­na, ca­pri­na e ape mel­li­fe­ra il cui sta­to è «in pe­ri­co­lo cri­ti­co» o «mi­nac­cia­te» so­no ver­sa­ti com­ples­si­va­men­te al mas­si­mo 4 750 000 fran­chi all’an­no.69

2 Il con­tri­bu­to per la con­ser­va­zio­ne di una raz­za sviz­ze­ra il cui sta­to è «in pe­ri­co­lo cri­ti­co» am­mon­ta a:

a.
spe­cie bo­vi­na:
1.
per ani­ma­le ma­schio
2.
per ani­ma­le fem­mi­na

856.80 fran­chi

714 fran­chi

b.
spe­cie equi­na: per ani­ma­le fem­mi­na

500 fran­chi

c.
spe­cie sui­na:
1.
per ani­ma­le ma­schio
2.
per ani­ma­le fem­mi­na

357 fran­chi

392.70 fran­chi

d.
spe­cie ovi­na:
1.
per ani­ma­le ma­schio
2.
per ani­ma­le fem­mi­na, con cam­pio­ni di lat­te pre­le­va­ti in vir­tù dell’art. 19 cpv. 2 lett. b n. 1
3.
per ani­ma­le fem­mi­na, sen­za cam­pio­ni di lat­te pre­le­va­tiin vir­tù dell’art. 19 cpv. 2 lett. b n. 1

242.80 fran­chi

178.50 fran­chi

121.40 fran­chi

e.
spe­cie ca­pri­na:
1.
per ani­ma­le ma­schio
2.
per ani­ma­le fem­mi­na, con cam­pio­ni di lat­te pre­le­va­ti in vir­tù dell’art. 19 cpv. 2 lett. b n. 1
3.
per ani­ma­le fem­mi­na, sen­za cam­pio­ni di lat­te pre­le­va­ti in vir­tù dell’art. 19 cpv. 2 lett. b n. 1

242.80 fran­chi

142.80 fran­chi

121.40 fran­chi

f.70
spe­cie ape mel­li­fe­ra:
1.
per re­gi­na fu­ca­io­la
2.
per re­gi­na

285.60 fran­chi

285.60 fran­chi

3Il con­tri­bu­to per la con­ser­va­zio­ne di una raz­za sviz­ze­ra il cui sta­to è «mi­nac­cia­ta» am­mon­ta a:

a.
spe­cie bo­vi­na:
1.
per ani­ma­le ma­schio
2.
per ani­ma­le fem­mi­na

282 fran­chi

235 fran­chi

b.
spe­cie sui­na:
1.
per ani­ma­le ma­schio
2.
per ani­ma­le fem­mi­na

117.50 fran­chi

129.30 fran­chi

c.
spe­cie ovi­na:
1.
per ani­ma­le ma­schio
2.
per ani­ma­le fem­mi­na, con cam­pio­ni di lat­te pre­le­va­ti in vir­tù dell’art. 19 cpv. 2 lett. b n. 1
3.
per ani­ma­le fem­mi­na, sen­za cam­pio­ni di lat­te pre­le­va­ti in vir­tù dell’art. 19 cpv. 2 lett. b n. 1

79.90 fran­chi


58.80 fran­chi

40 fran­chi

d.
spe­cie ca­pri­na:
1.
per ani­ma­le ma­schio
2.
per ani­ma­le fem­mi­na, con cam­pio­ni di lat­te pre­le­va­ti in vir­tù dell’art. 19 cpv. 2 lett. b n. 1
3.
per ani­ma­le fem­mi­na, sen­za cam­pio­ni di lat­te pre­le­va­ti in vir­tù dell’art. 19 cpv. 2 lett. b n. 1

79.90 fran­chi


47 fran­chi

40 fran­chi .71

4 Se l’im­por­to mas­si­mo di 4 750 000 fran­chi non è suf­fi­cien­te, i con­tri­bu­ti di cui ai ca­po­ver­si 2 e 3 so­no ri­dot­ti per tut­te le spe­cie nel­la stes­sa per­cen­tua­le.72

5 Se ven­go­no già as­se­gna­ti con­tri­bu­ti se­con­do l’ar­ti­co­lo 21 ca­po­ver­so 2 let­te­ra a nu­me­ro 2, que­sti so­no de­trat­ti dal con­tri­bu­to per la con­ser­va­zio­ne di raz­ze sviz­ze­re del­la spe­cie ape mel­li­fe­ra il cui sta­to è «in pe­ri­co­lo cri­ti­co».73

67 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 2 nov. 2022, in vi­go­re dal 1° gen. 2023 (RU 2022 758).

68 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

69 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

70 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

71 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 5 apr. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2023 (RU 2023 184).

72 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 5 apr. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2023 (RU 2023 184).

73 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

Art. 23d Esigenze per il versamento dei contributi per le specie bovina, equina, suina, ovina e caprina 7475  

1 I con­tri­bu­ti per la con­ser­va­zio­ne di raz­ze sviz­ze­re il cui sta­to è «in pe­ri­co­lo cri­ti­co» o «mi­nac­cia­te» so­no ver­sa­ti per ani­ma­li del­le spe­cie bo­vi­na, equi­na, sui­na, ovi­na e ca­pri­na:

a.
iscrit­ti o men­zio­na­ti in un li­bro ge­nea­lo­gi­co;
b.
i cui ge­ni­to­ri e non­ni so­no iscrit­ti o men­zio­na­ti in un li­bro ge­nea­lo­gi­co del­la me­de­si­ma raz­za;
c.76
la cui per­cen­tua­le di san­gue del­la re­la­ti­va raz­za è di al­me­no l’87,5 per cen­to; e;
d.
che han­no al­me­no un di­scen­den­te in vi­ta:
1.
na­to nel pe­rio­do di ri­fe­ri­men­to,
2.77
iscrit­to o men­zio­na­to nel li­bro ge­nea­lo­gi­co, e
3.
la cui per­cen­tua­le di san­gue del­la re­la­ti­va raz­za è di al­me­no l’87,5 per cen­to.

2 Il di­scen­den­te in vi­ta di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­ra d de­ve inol­tre ave­re un gra­do di con­san­gui­nei­tà che si ba­sa su al­me­no tre ge­ne­ra­zio­ni e non su­pe­ra la per­cen­tua­le se­guen­te:

a.
per le spe­cie bo­vi­na, ovi­na e ca­pri­na: 6,25 per cen­to;
b.
per le spe­cie sui­na ed equi­na: 10 per cen­to.

3 Tut­ti gli ani­ma­li del­la raz­za del­le Fran­ches Mon­ta­gnes che al 1° gen­na­io 1999 era­no iscrit­ti nel­la se­zio­ne Al­le­va­men­to in pu­rez­za del li­bro ge­nea­lo­gi­co del­la Fe­de­ra­zio­ne sviz­ze­ra del­la raz­za del­le Fran­ches Mon­ta­gnes so­no con­si­de­ra­ti ani­ma­li con una per­cen­tua­le di san­gue del 100 per cen­to del­la raz­za del­le Fran­ches Mon­ta­gnes.

4 I con­tri­bu­ti so­no ver­sa­ti sol­tan­to se l’ef­fet­ti­vo di ani­ma­li fem­mi­na iscrit­ti nel li­bro ge­nea­lo­gi­co non su­pe­ra 10 000 ani­ma­li per le raz­ze il cui sta­to è «in pe­ri­co­lo cri­ti­co» e 7 500 ani­ma­li per le raz­ze il cui sta­to è «mi­nac­cia­te»; si con­si­de­ra­no sol­tan­to gli ani­ma­li fem­mi­na iscrit­ti nel li­bro ge­nea­lo­gi­co che adem­pio­no le se­guen­ti esi­gen­ze:

a.
i lo­ro ge­ni­to­ri e non­ni so­no iscrit­ti o men­zio­na­ti in un li­bro ge­nea­lo­gi­co del­la me­de­si­ma raz­za;
b.
la lo­ro per­cen­tua­le di san­gue del­la re­la­ti­va raz­za è di al­me­no l’87,5 per cen­to;
c.
gli ani­ma­li iscrit­ti nel li­bro ge­nea­lo­gi­co del­le spe­cie bo­vi­na, equi­na e sui­na han­no al­me­no una na­sci­ta iscrit­ta nel li­bro ge­nea­lo­gi­co;
d.
gli ani­ma­li iscrit­ti nel li­bro ge­nea­lo­gi­co del­le spe­cie ovi­na e ca­pri­na han­no al­me­no sei me­si d’età.78

5 I con­tri­bu­ti so­no ver­sa­ti sol­tan­to se al­me­no una vol­ta all’an­no le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­te met­to­no a di­spo­si­zio­ne del ge­sto­re di GEN­MON i da­ti del li­bro ge­nea­lo­gi­co e le in­for­ma­zio­ni ne­ces­sa­rie per cal­co­la­re l’in­di­ce glo­ba­le.

74 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 2 nov. 2022, in vi­go­re dal 1° gen. 2023 (RU 2022 758).

75 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

76 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

77 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

78 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 5 apr. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2023 (RU 2023 184).

Art. 23e Esigenze per il versamento dei contributi per la specie ape mellifera 79  

1 I con­tri­bu­ti per la con­ser­va­zio­ne di raz­ze sviz­ze­re il cui sta­to è «in pe­ri­co­lo cri­ti­co» ven­go­no ver­sa­ti per una re­gi­na o una re­gi­na fu­ca­io­la del­la spe­cie ape mel­li­fe­ra:

a.
iscrit­ta o men­zio­na­ta in un li­bro ge­nea­lo­gi­co;
b.
la cui ma­dre è iscrit­ta o men­zio­na­ta in un li­bro ge­nea­lo­gi­co del­la me­de­si­ma raz­za;
c.
il cui al­be­ro ge­nea­lo­gi­co pa­ter­no com­pren­de al­me­no la re­gi­na fu­ca­io­la del­la pri­ma o del­la se­con­da ge­ne­ra­zio­ne di an­te­na­ti; le re­gi­ne fu­ca­io­le in que­stio­ne de­vo­no es­se­re iscrit­te o men­zio­na­te in un li­bro ge­nea­lo­gi­co del­la me­de­si­ma raz­za del­la re­gi­na o del­la re­gi­na fu­ca­io­la per la qua­le è ri­chie­sto un con­tri­bu­to, fer­mo re­stan­do che può es­se­re iscrit­ta o men­zio­na­ta nel li­bro ge­nea­lo­gi­co sol­tan­to un’uni­ca re­gi­na fu­ca­io­la del­la se­con­da ge­ne­ra­zio­ne di an­te­na­ti;
d.
la cui per­cen­tua­le di san­gue del­la re­la­ti­va raz­za è di al­me­no l’87,5 per cen­to ed è sta­bi­li­ta me­dian­te l’ana­li­si del DNA o me­dian­te un cer­ti­fi­ca­to di ascen­den­za e l’ana­li­si del DNA de­ve es­se­re ef­fet­tua­ta se­con­do un me­to­do ri­co­no­sciu­to scien­ti­fi­ca­men­te e in­ter­na­zio­nal­men­te ba­sa­to sul­la ti­piz­za­zio­ne del sin­go­lo nu­cleo­ti­de; e
e.
che ha al­me­no una re­gi­na co­me di­scen­den­te in vi­ta:
1.
fe­con­da­ta nel pe­rio­do di ri­fe­ri­men­to,
2.
iscrit­ta o men­zio­na­ta nel li­bro ge­nea­lo­gi­co, e
3.
la cui per­cen­tua­le di san­gue del­la re­la­ti­va raz­za è di al­me­no l’87,5 per cen­to ed è sta­bi­li­ta me­dian­te l’ana­li­si del DNA o me­dian­te un cer­ti­fi­ca­to di ascen­den­za e l’ana­li­si del DNA de­ve es­se­re ef­fet­tua­ta se­con­do un me­to­do ri­co­no­sciu­to scien­ti­fi­ca­men­te e in­ter­na­zio­nal­men­te ba­sa­to sul­la ti­piz­za­zio­ne del sin­go­lo nu­cleo­ti­de.

2 La di­scen­den­te in vi­ta di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­ra e de­ve inol­tre ave­re un gra­do di con­san­gui­nei­tà che si ba­si su al­me­no tre ge­ne­ra­zio­ni e non sia su­pe­rio­re al 6,25 per cen­to. Per la spe­cie ape mel­li­fe­ra, in via sup­ple­ti­va l’al­be­ro ge­nea­lo­gi­co su tre ge­ne­ra­zio­ni del­la di­scen­den­te in vi­ta del­la li­nea pa­ter­na de­ve com­pren­de­re al­me­no la ma­dre del­la ri­spet­ti­va re­gi­na fu­ca­io­la o del­le ri­spet­ti­ve re­gi­ne fu­ca­io­le.

3 I con­tri­bu­ti so­no ver­sa­ti sol­tan­to se l’ef­fet­ti­vo di ani­ma­li fem­mi­na iscrit­ti nel li­bro ge­nea­lo­gi­co per i qua­li è sta­to ese­gui­to un esa­me fun­zio­na­le con cam­pio­ne re­so ano­ni­mo o co­no­sciu­to non su­pe­ra 1000 uni­tà.

4 I con­tri­bu­ti so­no ver­sa­ti sol­tan­to se l’or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­ta met­te a di­spo­si­zio­ne al­me­no una vol­ta all’an­no del ge­sto­re di GEN­MON i da­ti del li­bro ge­nea­lo­gi­co e le in­for­ma­zio­ni ne­ces­sa­rie per cal­co­la­re l’in­di­ce glo­ba­le.

79 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

Art. 23f Versamento dei contributi per la conservazione di razze svizzere il cui stato è «in pericolo critico» o «minacciate» 80  

1 Chi in­ten­de ri­ce­ve­re con­tri­bu­ti per la con­ser­va­zio­ne di raz­ze sviz­ze­re il cui sta­to è «in pe­ri­co­lo cri­ti­co» o «mi­nac­cia­te» de­ve far­ne ri­chie­sta pre­sen­tan­do una do­man­da all’or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­ta in que­stio­ne. La do­man­da de­ve es­se­re pre­sen­ta­ta, una so­la vol­ta, nell’an­no a par­ti­re dal qua­le l’aven­te di­rit­to in­ten­de ri­ce­ve­re i con­tri­bu­ti.

1bis Ha di­rit­to ai con­tri­bu­ti:

a.
per le spe­cie bo­vi­na, equi­na, sui­na, ovi­na e ca­pri­na: chi, al mo­men­to del­la na­sci­ta del pri­mo di­scen­den­te na­to vi­vo da un ge­ni­to­re nel pe­rio­do di ri­fe­ri­men­to, è pro­prie­ta­rio di ta­le ge­ni­to­re;
b.
per la spe­cie ape mel­li­fe­ra: chi, al mo­men­to del­la fe­con­da­zio­ne del­la pri­ma di­scen­den­te fe­con­da­ta nel pe­rio­do di ri­fe­ri­men­to di una re­gi­na, è pro­prie­ta­rio di ta­le re­gi­na.81

2 L’or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­ta ve­ri­fi­ca il di­rit­to ai con­tri­bu­ti.

3 Ri­chie­de all’UFAG di ver­sa­re i con­tri­bu­ti sul­la ba­se di un elen­co dei ge­ni­to­ri, ma­schi e fem­mi­ne, o del­le re­gi­ne e del­le re­gi­ne fu­ca­io­le, per i qua­li van­no ver­sa­ti con­tri­bu­ti nel pe­rio­do di ri­fe­ri­men­to in que­stio­ne. Nell’ar­co di un pe­rio­do di ri­fe­ri­men­to, per ani­ma­le o re­gi­na può es­se­re ri­chie­sto il ver­sa­men­to di un so­lo con­tri­bu­to.82

4 L’UFAG ver­sa i con­tri­bu­ti all’or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­ta. Que­sta li ver­sa agli aven­ti di­rit­to al più tar­di 60 gior­ni do­po aver­li ri­ce­vu­ti dall’UFAG.83

5 L’or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­ta co­mu­ni­ca all’UFAG, en­tro il 31 ot­to­bre dell’an­no che pre­ce­de quel­lo di con­tri­bu­zio­ne, il nu­me­ro sti­ma­to di ani­ma­li ma­schi e fem­mi­ne o il nu­me­ro di re­gi­ne e del­le re­gi­ne fu­ca­io­le, per i qua­li van­no ver­sa­ti con­tri­bu­ti.84

6 L’UFAG pub­bli­ca i con­tri­bu­ti ver­sa­ti al­le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­te.

80 Ori­gi­na­rio art. 23e. In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 2 nov. 2022, in vi­go­re dal 1° gen. 2023 (RU 2022 758).

81 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

82 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

83 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

84 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

Art. 2485  

85 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 2 nov. 2022, con ef­fet­to dal 1° gen. 2023 (RU 2022 758).

Capitolo 5: Contributi per progetti di ricerca 86

86 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

Art. 2587  

1 Per pro­get­ti di ri­cer­ca sul­le ri­sor­se zoo­ge­ne­ti­che le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­te e gli isti­tu­ti di scuo­le uni­ver­si­ta­rie fe­de­ra­li e can­to­na­li so­no so­ste­nu­ti me­dian­te con­tri­bu­ti.88

1bis I con­tri­bu­ti am­mon­ta­no com­ples­si­va­men­te al mas­si­mo a 500 000 fran­chi all’an­no, tut­ta­via al mas­si­mo all’80 per cen­to dei co­sti com­pro­va­ti e ri­co­no­sciu­ti dall’UFAG.89

2 L’UFAG pub­bli­ca i con­tri­bu­ti ver­sa­ti a cia­scu­na or­ga­niz­za­zio­ne o a cia­scun isti­tu­to non­ché per cia­scu­na mi­su­ra.

87 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 3 nov. 2021, in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2021 697).

88 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

89 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

Capitolo 6: Compiti dell’Istituto nazionale svizzero di allevamento equino 9091

90 Introdotto dal n. I dell’O del 3 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 697).

91 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

Art. 25a

1 L’Istituto nazionale svizzero di allevamento equino in virtù dell’articolo 147 della legge del 29 aprile 1998 sull’agricoltura ha i seguenti compiti:

a.
promuove la varietà genetica della razza delle Franches Montagnes, la mette a disposizione degli allevatori in vivo e in vitro nonché sostiene dal profilo tecnico altre misure di conservazione della Federazione svizzera della razza delle Franches Montagnes;
b.
svolge ricerca applicata nei settori dell’allevamento, della detenzione e dell’uso di equidi collaborando principalmente con le scuole universitarie;
c.
supporta gli allevatori di equidi nella loro attività zootecnica;
d.
promuove, nel settore della detenzione e dell’uso di equidi, lo scambio di conoscenze e offre consulenza;
e.
detiene equidi e mette a disposizione infrastrutture e impianti per poter adempiere i compiti di cui alle lettere a–d.

2 Per le sue prestazioni e spese l’Istituto nazionale svizzero di allevamento equino riscuote delle tasse; queste si basano sull’ordinanza del 16 giugno 200692 concernente le tasse dell’Ufficio federale dell’agricoltura.

Capitolo 7: Certificato di ascendenza per l’immissione in commercio di animali da allevamento, sperma, ovuli non fecondati ed embrioni 93

93 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

Art. 26 Esigenza del certificato di ascendenza  

1 Gli ani­ma­li da al­le­va­men­to del­le spe­cie bo­vi­na, sui­na, ovi­na, ca­pri­na ed equi­na, co­me an­che il lo­ro sper­ma, gli ovu­li non fe­con­da­ti e gli em­brio­ni, de­vo­no es­se­re ac­com­pa­gna­ti al mo­men­to dell’im­mis­sio­ne in com­mer­cio da un cer­ti­fi­ca­to di ascen­den­za.

2 In ca­so di cam­bia­men­to di pro­prie­ta­rio in Sviz­ze­ra gli ani­ma­li d’al­le­va­men­to fem­mi­ne, non­ché gli ovu­li non fe­con­da­ti e gli em­brio­ni, de­vo­no es­se­re ac­com­pa­gna­ti da un cer­ti­fi­ca­to di ascen­den­za sol­tan­to su ri­chie­sta dell’ac­qui­ren­te.

3 I cer­ti­fi­ca­ti di ascen­den­za de­vo­no es­se­re ri­la­scia­ti da un’or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­ta.94

94 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 3 nov. 2021, in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2021 697).

Art. 27 Certificato di ascendenza per gli animali da allevamento delle specie bovina, suina, ovina e caprina  

Il cer­ti­fi­ca­to di ascen­den­za de­gli ani­ma­li del­le spe­cie bo­vi­na, sui­na, ovi­na e ca­pri­na de­ve con­te­ne­re le in­di­ca­zio­ni se­guen­ti:

a.
no­me e in­di­riz­zo dell’or­ga­no com­pe­ten­te per la te­nu­ta del li­bro ge­nea­lo­gi­co;
b.
de­si­gna­zio­ne del li­bro ge­nea­lo­gi­co;
c.
nu­me­ro di re­gi­stra­zio­ne nel li­bro ge­nea­lo­gi­co;
d.
no­me dell’ani­ma­le, se di­spo­ni­bi­le;
e.
ge­ne­re dell’iden­ti­fi­ca­zio­ne;
f.
iden­ti­fi­ca­zio­ne dell’ani­ma­le;
g.
da­ta di na­sci­ta;
h.
raz­za;
i.
ses­so;
j.
no­me e in­di­riz­zo dell’al­le­va­to­re;
k.
no­me e in­di­riz­zo del pro­prie­ta­rio;
l.
ascen­den­za: nu­me­ri del li­bro ge­nea­lo­gi­co dei ge­ni­to­ri e dei non­ni;
m.
ri­sul­ta­ti de­gli esa­mi fun­zio­na­li con in­di­ca­zio­ne dell’or­ga­no che ha ef­fet­tua­to l’esa­me, non­ché i va­lo­ri zoo­tec­ni­ci o le va­lu­ta­zio­ni ge­ne­ti­che dell’ani­ma­le, dei ge­ni­to­ri e dei non­ni, se di­spo­ni­bi­li;
n.
nel ca­so di ani­ma­li gra­vi­di, da­ta dell’in­se­mi­na­zio­ne o del­la mon­ta, ol­tre ai da­ti re­la­ti­vi al pa­dre;
o.
luo­go e da­ta del ri­la­scio;
p.
no­me dell’or­ga­no che ha ri­la­scia­to il cer­ti­fi­ca­to.
Art. 28 Certificato di ascendenza per gli animali da allevamento della specie equina  

Il cer­ti­fi­ca­to di ascen­den­za per ani­ma­li da al­le­va­men­to del­la spe­cie equi­na fa par­te del pas­sa­por­to per equi­de. A ti­to­lo com­ple­men­ta­re ai da­ti con­te­nu­ti nel pas­sa­por­to per equi­de di cui all’ar­ti­co­lo 15d dell’or­di­nan­za del 27 giu­gno 199595 sul­le epi­zoo­zie, es­so de­ve con­te­ne­re i se­guen­ti da­ti:

a.
no­me e in­di­riz­zo dell’or­ga­no com­pe­ten­te per la te­nu­ta del li­bro ge­nea­lo­gi­co al mo­men­to del ri­la­scio del pas­sa­por­to;
b.
no­me e in­di­riz­zo dell’al­le­va­to­re;
c.
nu­me­ro d’iden­ti­fi­ca­zio­ne (UELN, Uni­ver­sal Equi­ne Li­fe Num­ber) del pa­dre, se di­spo­ni­bi­le;
d.
raz­za dell’ani­ma­le;
e.
ca­te­go­ria del re­gi­stro d’al­le­va­men­to;
f.
ascen­den­za: nu­me­ri del li­bro ge­nea­lo­gi­co e/o UELN dei ge­ni­to­ri e dei non­ni;
g.
ve­ri­fi­ca dell’at­te­sta­to d’ori­gi­ne, se di­spo­ni­bi­le;
gbis.96
se­gna­la­zio­ne gra­fi­ca e ver­ba­le;
h.
me­to­do al­ter­na­ti­vo d’iden­ti­fi­ca­zio­ne;
i.
ri­sul­ta­ti de­gli esa­mi fun­zio­na­li, se di­spo­ni­bi­li.

95 RS 916.401

96 In­tro­dot­ta dal n. 1 dell’all. all’O del 20 giu. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2015 (RU2014 2243).

Art. 29 Certificato di ascendenza per lo sperma, gli ovuli non fecondati e gli embrioni degli animali da allevamento delle specie bovina, suina, ovina, caprina ed equina  

Il cer­ti­fi­ca­to di ascen­den­za per lo sper­ma, gli ovu­li non fe­con­da­ti e gli em­brio­ni de­gli ani­ma­li da al­le­va­men­to del­le spe­cie bo­vi­na, sui­na, ovi­na, ca­pri­na ed equi­na de­ve con­te­ne­re i se­guen­ti da­ti:

a.
i da­ti se­con­do gli ar­ti­co­li 27 e 28, ag­gior­na­ti, re­la­ti­vi ai do­na­to­ri di sper­ma e di ovu­li;
b.
le in­for­ma­zio­ni sull’iden­ti­fi­ca­zio­ne del­lo sper­ma o de­gli ovu­li non fe­con­da­ti, se del ca­so la de­si­gna­zio­ne del re­ci­pien­te, il nu­me­ro di do­si o di squa­met­te, la da­ta del pre­lie­vo, il no­me e l’in­di­riz­zo del­la sta­zio­ne di in­se­mi­na­zio­ne o del cen­tro di tra­sfe­ri­men­to de­gli em­brio­ni, non­ché dell’ac­qui­ren­te.
Art. 30 Certificato di ascendenza per gli embrioni degli animali da allevamento delle specie bovina, suina, ovina, caprina ed equina  

1 Il cer­ti­fi­ca­to di ascen­den­za per gli em­brio­ni de­gli ani­ma­li da al­le­va­men­to del­le spe­cie bo­vi­na, sui­na, ovi­na, ca­pri­na ed equi­na de­ve con­te­ne­re i se­guen­ti da­ti:

a.
i da­ti se­con­do gli ar­ti­co­li 27 e 28, ag­gior­na­ti, re­la­ti­vi ai do­na­to­ri di em­brio­ni e di sper­ma;
b.
le in­for­ma­zio­ni sull’iden­ti­fi­ca­zio­ne de­gli em­brio­ni, la da­ta dell’in­se­mi­na­zio­ne, la da­ta del pre­lie­vo, il no­me e in­di­riz­zo del­la sta­zio­ne di in­se­mi­na­zio­ne o del cen­tro di tra­sfe­ri­men­to de­gli em­brio­ni, non­ché dell’ac­qui­ren­te.

2 Dal cer­ti­fi­ca­to de­ve ri­sul­ta­re chia­ra­men­te se in uno stes­so con­te­ni­to­re (uni­tà mi­ni­ma di stoc­cag­gio) si tro­va­no più em­brio­ni. Tut­ti gli em­brio­ni di uno stes­so con­te­ni­to­re de­vo­no pro­ve­ni­re dal­la stes­sa ma­dre.

Capitolo 8: Importazione di animali da allevamento e da reddito e di sperma di toro nell’ambito dei contingenti doganali 97

97 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

Art. 31 Eccezioni al permesso generale d’importazione  

Per l’im­por­ta­zio­ne di ani­ma­li con­si­de­ra­ti mas­se­ri­zie in tra­slo­co, cor­re­di nu­zia­li o og­get­to ere­di­ta­rio se­con­do gli ar­ti­co­li 14–16 dell’or­di­nan­za del 1° no­vem­bre 200698 sul­le do­ga­ne non è ne­ces­sa­rio un per­mes­so ge­ne­ra­le d’im­por­ta­zio­ne.

Art. 32 Attribuzione di quote del contingente doganale  

1 Le quo­te del con­tin­gen­te do­ga­na­le di ani­ma­li del­le spe­cie sui­na, ovi­na e ca­pri­na so­no at­tri­bui­te in ba­se all’or­di­ne d’ar­ri­vo del­le do­man­de pres­so l’UFAG.99

2 Il con­tin­gen­te do­ga­na­le per ani­ma­li del­la spe­cie bo­vi­na è mes­so all’asta. Il 70 per cen­to del con­tin­gen­te do­ga­na­le è mes­so all’asta pri­ma del pe­rio­do di con­tin­gen­ta­men­to, il ri­ma­nen­te 30 per cen­to du­ran­te il pri­mo se­me­stre di ta­le pe­rio­do.

99 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 23 ott. 2013, in vi­go­re dal 1° gen. 2014 (RU 2013 3975).

Art. 33 Importazione di sperma di toro 100  

La ri­par­ti­zio­ne del con­tin­gen­te do­ga­na­le n. 12 (Sper­ma di to­ro) non è di­sci­pli­na­ta.

100 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 23 ott. 2013, in vi­go­re dal 1° gen. 2014 (RU 2013 3975).

Art. 34 Condizioni particolari per l’attribuzione delle quote del contingente doganale degli animali da allevamento delle specie bovina, suina, ovina e caprina  

1 So­no at­tri­bui­te quo­te del con­tin­gen­te do­ga­na­le sol­tan­to per:

a.
gli ani­ma­li da al­le­va­men­to di raz­za pu­ra iscrit­ti nel li­bro ge­nea­lo­gi­co di un’or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to este­ra ri­co­no­sciu­ta e ac­com­pa­gna­ti da un cer­ti­fi­ca­to di ascen­den­za;
b.
gli ani­ma­li da al­le­va­men­to non di raz­za pu­ra iscrit­ti nel li­bro ge­nea­lo­gi­co di un’or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to este­ra ri­co­no­sciu­ta e ac­com­pa­gna­ti da un cer­ti­fi­ca­to di ascen­den­za, ai fi­ni del­la ri­cer­ca scien­ti­fi­ca, del­la pre­ser­va­zio­ne di raz­ze mi­nac­cia­te e del­la crea­zio­ne di ef­fet­ti­vi di raz­ze fi­no­ra non de­te­nu­te in Sviz­ze­ra;
c.
gli ani­ma­li da red­di­to per i qua­li non esi­ste nel Pae­se d’ori­gi­ne un’or­ga­niz­za­zio­ne di al­le­va­men­to ri­co­no­sciu­ta, ai fi­ni del­la ri­cer­ca scien­ti­fi­ca, del­la pre­ser­va­zio­ne di raz­ze mi­nac­cia­te e del­la crea­zio­ne di ef­fet­ti­vi di raz­ze fi­no­ra non de­te­nu­te in Sviz­ze­ra.

2 I ca­pret­ti e gli agnel­li ac­com­pa­gna­ti dal­la ma­dre pos­so­no es­se­re im­por­ta­ti all’ali­quo­ta di da­zio del con­tin­gen­te fi­no a 14 gior­ni d’età sen­za es­se­re com­pu­ta­ti nel con­tin­gen­te do­ga­na­le, se è pro­va­to che di­scen­do­no dal­la ma­dre im­por­ta­ta.

3 As­sie­me al­la do­man­da di una quo­ta del con­tin­gen­te do­ga­na­le de­vo­no es­se­re pre­sen­ta­ti all’UFAG i se­guen­ti do­cu­men­ti:

a.
una co­pia del cer­ti­fi­ca­to di ascen­den­za dell’ani­ma­le da al­le­va­men­to;
b.
un’at­te­sta­zio­ne scrit­ta per giu­sti­fi­ca­re l’im­pie­go qua­le ani­ma­le da al­le­va­men­to non di raz­za pu­ra o qua­le ani­ma­le da red­di­to se­con­do il ca­po­ver­so 1 let­te­ra b o c;
c.
un’at­te­sta­zio­ne scrit­ta sull’età e sull’ascen­den­za de­gli ani­ma­li gio­va­ni se­con­do il ca­po­ver­so 2.

4 L’UFAG de­ci­de in me­ri­to all’esat­tez­za dei cer­ti­fi­ca­ti e del­le at­te­sta­zio­ni e at­tri­bui­sce una quo­ta del con­tin­gen­te do­ga­na­le.

Art. 35 Condizioni particolari per l’importazione nel quadro delle quote del contingente doganale degli animali della specie bovina  

1 Nel qua­dro del­le quo­te del con­tin­gen­te do­ga­na­le pos­so­no es­se­re im­por­ta­ti sol­tan­to gli ani­ma­li che adem­pio­no le con­di­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 34 ca­po­ver­so 1.

2 I vi­tel­li del­le raz­ze di bo­vi­ni da car­ne ac­com­pa­gna­ti dal­la ma­dre pos­so­no es­se­re im­por­ta­ti all’ali­quo­ta di da­zio del con­tin­gen­te fi­no a sei me­si d’età sen­za es­se­re com­pu­ta­ti nel con­tin­gen­te do­ga­na­le, se è pro­va­to che di­scen­do­no dal­la ma­dre im­por­ta­ta.

3 I do­cu­men­ti di cui all’ar­ti­co­lo 34 ca­po­ver­so 3 de­vo­no per­ve­ni­re all’UFAG al­me­no set­te gior­ni pri­ma del­la di­chia­ra­zio­ne d’im­por­ta­zio­ne.

4 L’UFAG de­ci­de in me­ri­to all’esat­tez­za dei cer­ti­fi­ca­ti e del­le at­te­sta­zio­ni e tra­smet­te all’aven­te di­rit­to a una quo­ta del con­tin­gen­te do­ga­na­le un at­te­sta­to per l’im­por­ta­zio­ne di ani­ma­li del­la spe­cie bo­vi­na nel qua­dro del con­tin­gen­te do­ga­na­le.

5 Gli ani­ma­li da al­le­va­men­to e gli ani­ma­li da red­di­to pos­so­no es­se­re im­por­ta­ti nel qua­dro del con­tin­gen­te do­ga­na­le sol­tan­to se la per­so­na sog­get­ta all’ob­bli­go di di­chia­ra­zio­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 26 del­la leg­ge del 18 mar­zo 2005101 sul­le do­ga­ne esi­bi­sce all’uf­fi­cio do­ga­na­le un cer­ti­fi­ca­to dell’UFAG nell’am­bi­to del­la pro­ce­du­ra d’im­po­si­zio­ne do­ga­na­le.

6 L’uf­fi­cio do­ga­na­le con­trol­la il cer­ti­fi­ca­to.

Capitolo 9: Disposizioni finali 102

102 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 1° nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

Art. 36 Esecuzione  

L’UFAG è in­ca­ri­ca­to dell’ese­cu­zio­ne, sem­pre che non ne sia­no in­ve­sti­te al­tre au­to­ri­tà.

Art. 37 Vigilanza sulle organizzazioni  

1 La ge­stio­ne e la con­ta­bi­li­tà del­le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to che ot­ten­go­no con­tri­bu­ti in vir­tù del­la pre­sen­te or­di­nan­za so­no sot­to­po­ste al­la vi­gi­lan­za dell’UFAG, nel­la mi­su­ra in cui con­cer­no­no l’ap­pli­ca­zio­ne del­la pre­sen­te or­di­nan­za,

2 Le or­ga­niz­za­zio­ni di al­le­va­men­to de­vo­no pre­sen­ta­re an­nual­men­te all’UFAG, en­tro 90 gior­ni dal­lo svol­gi­men­to dell’as­sem­blea or­di­na­ria, un rap­por­to d’at­ti­vi­tà scrit­to.

Art. 38 Abrogazione e modifica del diritto vigente  

1 L’or­di­nan­za del 14 no­vem­bre 2007103 sull’al­le­va­men­to di ani­ma­li è abro­ga­ta.

2 La mo­di­fi­ca del di­rit­to vi­gen­te è di­sci­pli­na­ta nell’al­le­ga­to 2.

103 [RU 2007 6411; 2008 2275II 1, 5871; 2009 6365; 2010 2525II; 2011 5297 all. 2 n. 7]

Art. 38a Disposizioni transitorie della modifica del 2 novembre 2022 104  

1 Per sta­bi­li­re se lo sta­to di una raz­za al mo­men­to dell’en­tra­ta in vi­go­re del­la mo­di­fi­ca del 2 no­vem­bre 2022 sia «in pe­ri­co­lo cri­ti­co» o «mi­nac­cia­ta» (art. 23a) è de­ter­mi­nan­te l’in­di­ce glo­ba­le in GEN­MON al 1° giu­gno 2021.

2 Per equi­ni del­la raz­za del­le Fran­ches Mon­ta­gnes na­ti tra il 1° di­cem­bre 2022 e il 31 mag­gio 2023 si ap­pli­ca l’ar­ti­co­lo 24 con­for­me­men­te al di­rit­to an­te­rio­re; l’ar­ti­co­lo 23, al qua­le l’ar­ti­co­lo 24 ri­man­da, è de­ter­mi­nan­te nel­la ver­sio­ne se­con­do il di­rit­to an­te­rio­re. Gli al­le­va­to­ri de­vo­no pre­sen­ta­re le do­man­de en­tro il 30 no­vem­bre 2023 al­la Fe­de­ra­zio­ne sviz­ze­ra del­la raz­za del­le Fran­ches Mon­ta­gnes, la qua­le de­ve inol­trar­le all’UFAG en­tro il 15 di­cem­bre 2023.

104 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 2 nov. 2022, in vi­go­re dal 1° gen. 2023 (RU 2022 758).

Art. 39105  

105 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 20 mag. 2015, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 1821).

Art. 40 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° gen­na­io 2013.

Allegato 1 106

106 Aggiornato dal n. II delle O del 21 mag. 2014 (RU 2014 1687), del 20 mag. 2015 (RU 2015 1821) e dal n. I e II dell’O del 2 nov. 2022 (RU 2022 758). Nuova espr. giusta il n. II dell’O del 1° nov. 2023, in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 702).

(art. 4)

Termini per la presentazione delle domande per il versamento dei contributi e per la presentazione dei conteggi nonché giorni di riferimento e periodi di riferimento

1. Allevamento di bovini

Art. 15

Giorno di riferimento/
periodo di riferimento

Termine

Animali iscritti nel libro genealogico

e animali non iscritti nel libro facenti parte di effettivi che vi sono iscritti

30 novembre

15 novembre

Apprezzamenti della conformazione
(descrizione lineare e classificazione)

1° novembre–31 ottobre

30 novembre

Campioni di latte

16 dicembre–31 marzo

15 aprile

Campioni di latte

1° aprile–30 giugno

15 luglio

Campioni di latte

1° luglio–30 settembre

15 ottobre

Campioni di latte

1° ottobre–15 dicembre

20 dicembre

Esami della produzione di carne

1° ottobre–30 settembre

15 ottobre

Esami dello stato di salute

1° dicembre–30 novembre

15 dicembre

2. Allevamento di equini

Art. 16

Periodo di riferimento

Termine

Puledri identificati e iscritti nel libro genealogico e registrati nella banca dati sul traffico di animali

1° dicembre–30 novembre

15 dicembre

Esami di selezione degli stalloni in una stazione

1° novembre–31 ottobre

30 novembre

Esami di selezione degli stalloni nell’azienda

1° novembre–31 ottobre

30 novembre

3. Allevamento di suini

Art. 17

Giorno di riferimento/
periodo di riferimento

Termine

Animali iscritti nel libro genealogico

Effettivo medio di animali iscritti nel libro genealogico nei giorni di riferimento: 31 dicembre, 31 marzo, 30 giugno e 30 settembre

15 dicembre

Esami nell’azienda

1° dicembre–30 novembre

15 dicembre

Esami in una stazione

1° dicembre–30 novembre

15 dicembre

Esami nell’azienda concernenti l’odore di verro

1° dicembre–30 novembre

15 dicembre

Infrastruttura necessaria alla realizzazione degli esami in una stazione, al rilevamento e alla valutazione dei dati relativi alla fecondità e alla macellazione, alla determinazione dei caratteri-traccia genotipici e alla pubblicazione e divulgazione dei risultati zootecnici

1° dicembre–30 novembre

15 dicembre

4. Allevamento di ovini escluse le pecore da latte

Art. 18

Giorno di riferimento/
periodo di riferimento

Termine

Animali iscritti nel libro genealogico

e animali non iscritti nel libro facenti parte di effettivi che vi sono iscritti

1° giugno

15 luglio

Esami della capacità di sviluppo

1° dicembre–30 novembre

15 dicembre

5. Allevamento di caprini e di pecore da latte

Art. 19

Giorno di riferimento/
periodo di riferimento

Termine

Animali iscritti nel libro genealogico

1° giugno

15 luglio

Campioni di latte

1° dicembre–30 novembre

15 dicembre

Esami della capacità di sviluppo

1° dicembre–30 novembre

15 dicembre

6. Allevamento di camelidi del Nuovo Mondo

Art. 20

Giorno di riferimento

Termine

Animali iscritti nel libro genealogico

30 novembre

15 dicembre

7. Allevamento di api mellifere

Art. 21

Periodo di riferimento

Termine

Animali iscritti nel libro genealogico (regina)

1° dicembre–30 novembre

15 dicembre

Determinazione della purezza

1° dicembre–30 novembre

15 dicembre

Esame funzionale nell’apiario sperimentale con campione conosciuto e con campione reso anonimo e stima dei valori genetici

1° dicembre–30 novembre

15 dicembre

Stazione di fecondazione A e B

1° dicembre–30 novembre

15 dicembre

8. Conservazione di razze svizzere

Art. 23–23e

Periodo di riferimento

Termine

Domande di contributi per progetti di conservazione limitati nel tempo (art. 23 cpv. 1 lett. a)

Anno civile

30 giugno

Conteggio relativo a contributi per progetti di conservazione limitati nel tempo (art. 23 cpv. 1 lett. a)

Anno civile

15 dicembre

Domande di contributi per il deposito a lungo termine di materiale criogenico (art. 23 cpv. 1 lett. b)

Anno civile

30 giugno

Conteggio relativo a contributi per il deposito a lungo termine di materiale criogenico (art. 23 cpv. 1 lett. b)

Anno civile

15 dicembre

Domande di contributi per la conservazione di razze svizzere il cui stato è «in pericolo critico» o «minacciate» (art. 23 cpv. 1 lett. c)

1° giugno–31 maggio

10 giugno

Conteggio relativo ai contributi per la conservazione di razze svizzere il cui stato è «in pericolo critico» o «minacciate» (art. 23 cpv. 1 lett. c)

1° giugno–31 maggio

31 luglio

9. Progetti di ricerca

Art. 25

Periodo di riferimento

Termine

Domande relative a progetti di ricerca

Anno civile

30 giugno

Conteggio relativo a progetti di ricerca

Anno civile

15 dicembre

Allegato 2

(art. 38)

Modifica del diritto vigente

...107

107 Le mod. possono essere consultate alla RU2012 6407.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden