Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza
concernente i sistemi dʼinformazione
per il servizio veterinario pubblico
(O-SISVet)

del 6 giugno 2014 (Stato 1° aprile 2021)

Il Consiglio federale svizzero,

visto l’articolo 54a capoverso 7 della legge del 1° luglio 19661 sulle epizoozie (LFE);
visto l’articolo 62 capoverso 6 della legge del 20 giugno 20142 sulle derrate alimentari;
visto l’articolo 165g della legge del 29 aprile 19983 sull’agricoltura;
visto l’articolo 64f della legge del 15 dicembre 20004 sugli agenti terapeutici,5

ordina:

1 RS 916.40

2 RS 817.0

3 RS 910.1

4 RS 812.21

5 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 1 Oggetto 6  

1 La pre­sen­te or­di­nan­za di­sci­pli­na la ge­stio­ne dei se­guen­ti si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne:

a.
si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per i da­ti del ser­vi­zio ve­te­ri­na­rio pub­bli­co rac­col­ti nell’am­bi­to dell’ese­cu­zio­ne (ASAN);
b.
si­ste­ma dʼin­for­ma­zio­ne per i da­ti di la­bo­ra­to­rio (ALIS);
c.
si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne sui ri­sul­ta­ti del con­trol­lo de­gli ani­ma­li da ma­cel­lo e del con­trol­lo del­le car­ni (Fle­ko).

2 Es­sa com­pren­de in par­ti­co­la­re di­spo­si­zio­ni ri­guar­dan­ti:

a.
le com­pe­ten­ze;
b.
il con­te­nu­to e le fon­ti dei da­ti;
c.
i di­rit­ti di ac­ces­so;
d.
la co­mu­ni­ca­zio­ne dei da­ti;
e.
la pro­te­zio­ne dei da­ti e la si­cu­rez­za in­for­ma­ti­ca;
f.
l’ar­chi­via­zio­ne;
g.
il fi­nan­zia­men­to di ASAN e ALIS.

3 ASAN, ALIS e Fle­ko so­no sot­to­si­ste­mi del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne cen­tra­le co­mu­ne di cui all’ar­ti­co­lo 2 let­te­ra a.

6 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Art. 2 Definizioni  

Si in­ten­do­no per:

a.
si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne cen­tra­le co­mu­ne: si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne cen­tra­le lun­go la fi­lie­ra ali­men­ta­re co­mu­ne al­lʼUf­fi­cio fe­de­ra­le del­la si­cu­rez­za ali­men­ta­re e di ve­te­ri­na­ria (USAV) e al­lʼUf­fi­cio fe­de­ra­le del­lʼa­gri­col­tu­ra (UFAG), fi­na­liz­za­to a ga­ran­ti­re la si­cu­rez­za del­le der­ra­te ali­men­ta­ri e de­gli ali­men­ti per ani­ma­li, la sa­lu­te e la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li non­ché una pro­du­zio­ne pri­ma­ria inec­ce­pi­bi­le;
b.
sot­to­si­ste­ma: si­ste­ma dʼin­for­ma­zio­ne fa­cen­te par­te del si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne cen­tra­le co­mu­ne;
c.
ge­stio­ne: pre­sta­zio­ni ri­cor­ren­ti e mes­sa a di­spo­si­zio­ne del­lʼin­fra­strut­tu­ra tec­ni­ca che ga­ran­ti­sco­no il cor­ret­to fun­zio­na­men­to di un si­ste­ma dʼin­for­ma­zio­ne;
d.
svi­lup­po:am­plia­men­to di un si­ste­ma dʼin­for­ma­zio­ne, in par­ti­co­la­re ade­gua­men­ti per adem­pie­re nuo­ve di­spo­si­zio­ni le­ga­li;
e.
po­sta­zio­ne dʼacces­so: li­cen­za che con­sen­te lʼac­ces­so a un si­ste­ma dʼin­for­ma­zio­ne;
f
ter­zi in­ca­ri­ca­ti: per­so­ne od or­ga­niz­za­zio­ni cui lʼau­to­ri­tà com­pe­ten­te af­fi­da per con­trat­to lo svol­gi­men­to di com­pi­ti dʼe­se­cu­zio­ne pre­vi­sti per leg­ge nei set­to­ri del­la sa­lu­te e del­la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li non­ché del­lʼi­gie­ne del­le der­ra­te ali­men­ta­ri;
g.
pro­du­zio­ne pri­ma­ria: pro­du­zio­ne di der­ra­te ali­men­ta­ri e ali­men­ti per ani­ma­li non tra­sfor­ma­ti.
Art. 3 Compiti dell’USAV e dell’UFAG 7  

1 L’USAV:

a.
prov­ve­de al­la ge­stio­ne di ASAN, ALIS e Fle­ko e ne ga­ran­ti­sce la di­spo­ni­bi­li­tà;
b.
è re­spon­sa­bi­le dei si­ste­mi dʼin­for­ma­zio­ne e, in par­ti­co­la­re, adot­ta le mi­su­re ne­ces­sa­rie per ga­ran­ti­re la ge­stio­ne eco­no­mi­ca, co­sì co­me la pro­te­zio­ne e la si­cu­rez­za dei da­ti;
c.
ema­na le di­ret­ti­ve tec­ni­che di cui all’ar­ti­co­lo 30;
d.
con­clu­de ac­cor­di di uti­liz­za­zio­ne con i Can­to­ni;
e.
al­le­sti­sce il pre­ven­ti­vo an­nuo e il con­to an­nua­le per ASAN e ALIS;
f.
con­clu­de per ASAN e ALIS ac­cor­di con i for­ni­to­ri di pre­sta­zio­ni che met­to­no a di­spo­si­zio­ne l’in­fra­strut­tu­ra e i ser­vi­zi in­for­ma­ti­ci;

2 L’UFAG con­clu­de per Fle­ko l’ac­cor­do con i for­ni­to­ri di pre­sta­zio­ni che met­to­no a di­spo­si­zio­ne l’in­fra­strut­tu­ra e i ser­vi­zi in­for­ma­ti­ci.

7 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Art. 4 Servizi con diritto di accesso  

Nel­lʼam­bi­to dei com­pi­ti le­ga­li, i ser­vi­zi e le per­so­ne se­guen­ti pos­so­no trat­ta­re on­li­ne i da­ti di ASAN, ALIS e Fle­ko:8

a.
lʼU­SAV: per ga­ran­ti­re la si­cu­rez­za e lʼi­gie­ne del­le der­ra­te ali­men­ta­ri, la si­cu­rez­za de­gli ali­men­ti per ani­ma­li, la sa­lu­te e la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li non­ché una pro­du­zio­ne pri­ma­ria inec­ce­pi­bi­le;
b.
lʼU­FAG: per ga­ran­ti­re la si­cu­rez­za e lʼi­gie­ne del­le der­ra­te ali­men­ta­ri, la pro­te­zio­ne da­gli in­gan­ni, la si­cu­rez­za de­gli ali­men­ti per ani­ma­li, la sa­lu­te e la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li non­ché una pro­du­zio­ne pri­ma­ria inec­ce­pi­bi­le;
c.
lʼAm­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le del­le do­ga­ne (AFD): per ga­ran­ti­re, in re­la­zio­ne al tra­sfe­ri­men­to di mer­ci nel o dal ter­ri­to­rio do­ga­na­le, la si­cu­rez­za e lʼi­gie­ne del­le der­ra­te ali­men­ta­ri, la pro­te­zio­ne da­gli in­gan­ni, la si­cu­rez­za de­gli ali­men­ti per ani­ma­li, la sa­lu­te e la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li non­ché una pro­du­zio­ne pri­ma­ria inec­ce­pi­bi­le;
d.
lʼUf­fi­cio fe­de­ra­le del­lʼam­bien­te (UFAM): per ga­ran­ti­re la sa­lu­te e la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li sel­va­ti­ci;
e.
lʼU­ni­tà fe­de­ra­le per la fi­lie­ra ali­men­ta­re (UFAL): per ga­ran­ti­re la vi­gi­lan­za sul­lʼe­se­cu­zio­ne del­la le­gi­sla­zio­ne in ma­te­ria di sa­lu­te dei ve­ge­ta­li, ali­men­ti per ani­ma­li, epi­zoo­zie, pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li e der­ra­te ali­men­ta­ri;
f.9
le au­to­ri­tà can­to­na­li dʼe­se­cu­zio­ne: per adem­pie­re i com­pi­ti ese­cu­ti­vi nei set­to­ri del­la si­cu­rez­za e del­lʼi­gie­ne del­le der­ra­te ali­men­ta­ri, del­la pro­te­zio­ne da­gli in­gan­ni, del­la si­cu­rez­za de­gli ali­men­ti per ani­ma­li, del­la sa­lu­te e del­la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li, di una pro­du­zio­ne pri­ma­ria inec­ce­pi­bi­le, per adem­pie­re i com­pi­ti can­to­na­li in que­sti set­to­ri, non­ché per ret­ti­fi­ca­re i da­ti;
g.
i ter­zi in­ca­ri­ca­ti: per adem­pie­re i com­pi­ti con­for­me­men­te al lo­ro in­ca­ri­co, a con­di­zio­ne che sia­no da­te le con­di­zio­ni di cui al­lʼar­ti­co­lo 11;
h.10
i la­bo­ra­to­ri ri­co­no­sciu­ti: per adem­pie­re ai lo­ro ob­bli­ghi di no­ti­fi­ca, per ret­ti­fi­ca­re da­ti ine­sat­ti e per in­for­ma­re sui cam­pio­ni pre­le­va­ti dal­le au­to­ri­tà di ese­cu­zio­ne;
i.11
i col­la­bo­ra­to­ri del ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to e gli am­mi­ni­stra­to­ri di ASAN, di ALIS e di Fle­ko: per ga­ran­ti­re la fun­zio­na­li­tà dei si­ste­mi, eli­mi­na­re i gua­sti, con­ce­de­re i di­rit­ti di ac­ces­so e for­ni­re sup­por­to agli uten­ti.

8 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

9 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

10 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

11 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Sezione 2: Sistema dʼinformazione per i dati del servizio veterinario pubblico raccolti nell’ambito dellʼesecuzione

Art.5 Scopo  

1 ASAN ser­ve al trat­ta­men­to dei da­ti di cui la Con­fe­de­ra­zio­ne e i Can­to­ni ne­ces­si­ta­no per lʼa­dem­pi­men­to dei com­pi­ti ese­cu­ti­vi ne­gli am­bi­ti del­la sa­lu­te e del­la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li, del­lʼi­gie­ne del­le der­ra­te ali­men­ta­ri, non­ché per la ge­stio­ne am­mi­ni­stra­ti­va.

2 Rien­tra­no nel­la ge­stio­ne am­mi­ni­stra­ti­va:

a.
la ge­stio­ne e lʼa­na­li­si dei da­ti;
b.
la ge­stio­ne dei pro­ces­si ese­cu­ti­vi a li­vel­lo fe­de­ra­le e can­to­na­le;
c.
la ge­stio­ne e lʼu­ti­liz­zo dei da­ti pro­ve­nien­ti da la­bo­ra­to­ri ri­co­no­sciu­ti;
d.
la ge­stio­ne del­le im­po­sta­zio­ni di si­ste­ma e de­gli uten­ti.
Art.6 Contenuto  

1 ASAN con­tie­ne i se­guen­ti ti­pi di da­ti:

a.
da­ti di ba­se re­la­ti­vi a per­so­ne, azien­de e ani­ma­li: da­ti che ser­vo­no a iden­ti­fi­ca­re e ca­te­go­riz­za­re per­so­ne, azien­de e ani­ma­li;
b.
da­ti rac­col­ti nell’am­bi­to del­lʼe­se­cu­zio­ne: da­ti ri­le­va­ti nel qua­dro dei com­pi­ti dʼe­se­cu­zio­ne nei set­to­ri del­lʼa­gri­col­tu­ra, del­la sa­lu­te e del­la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li non­ché del­lʼi­gie­ne del­le der­ra­te ali­men­ta­ri;
c.
da­ti di si­ste­ma: da­ti che ser­vo­no al­la ge­stio­ne e al­lʼa­de­gua­men­to di ASAN al­le esi­gen­ze ese­cu­ti­ve;
d.
da­ti uten­ti: da­ti di au­ten­ti­ca­zio­ne, ruo­li as­se­gna­ti agli uten­ti e im­po­sta­zio­ni di ba­se per lʼu­ti­liz­zo di ASAN.
2 Il ca­ta­lo­go dei da­ti fi­gu­ra nel­lʼal­le­ga­to 1.
Art.7 Inserimento e trasmissione di dati  

1 Gli Uf­fi­ci fe­de­ra­li, le au­to­ri­tà can­to­na­li dʼe­se­cu­zio­ne, i la­bo­ra­to­ri ri­co­no­sciu­ti e i ter­zi in­ca­ri­ca­ti in­se­ri­sco­no di­ret­ta­men­te in ASAN i da­ti da no­ti­fi­ca­re, sem­pre­ché ciò sia pre­vi­sto dal di­rit­to fe­de­ra­le.

2 In ca­si di ur­gen­za se­con­do lʼar­ti­co­lo 57 ca­po­ver­so 2 LFE, lʼU­SAV può di­spor­re che ven­ga­no in­se­ri­ti ul­te­rio­ri da­ti in ASAN.

3 Le au­to­ri­tà can­to­na­li dʼe­se­cu­zio­ne e i ter­zi in­ca­ri­ca­ti re­gi­stra­no i da­ti re­la­ti­vi ai con­trol­li di­ret­ta­men­te nel si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per i da­ti sui con­trol­li (Acon­trol) se­con­do agli ar­ti­co­li 6–9 dell’or­di­nan­za del 23 ot­to­bre 201312 sui si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne nel cam­po dell’agri­col­tu­ra (OSIA­gr) op­pu­re ca­ri­can­do­li dai si­ste­mi dʼin­for­ma­zio­ne del Can­to­ne.

Art.8 Accesso ai dati di base  

Se i com­pi­ti di cui al­lʼar­ti­co­lo 4 lo esi­go­no, le se­guen­ti per­so­ne pos­so­no ac­ce­de­re on­li­ne ai da­ti di ba­se:

a.
i col­la­bo­ra­to­ri del­lʼU­SAV, del­lʼU­FAG, del­lʼA­FD, del­lʼU­FAM e del­lʼU­FAL;
b.
i col­la­bo­ra­to­ri del­le au­to­ri­tà can­to­na­li dʼe­se­cu­zio­ne;
c.
i col­la­bo­ra­to­ri del ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to e gli am­mi­ni­stra­to­ri di ASAN.
Art. 9 Accesso ai dati raccolti nell’ambito dellʼesecuzione  

Se i com­pi­ti di cui al­lʼar­ti­co­lo 4 lo esi­go­no, le se­guen­ti per­so­ne pos­so­no ac­ce­de­re on­li­ne ai da­ti rac­col­ti nell’am­bi­to del­lʼe­se­cu­zio­ne:

a.
i col­la­bo­ra­to­ri del ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to e gli am­mi­ni­stra­to­ri di ASAN e di ALIS: a tut­ti i da­ti rac­col­ti nell’am­bi­to del­lʼe­se­cu­zio­ne;
b.
i col­la­bo­ra­to­ri del­lʼU­SAV, del­lʼU­FAG, del­lʼA­FD, del­lʼU­FAM, del­lʼU­FAL e del­le au­to­ri­tà can­to­na­li dʼe­se­cu­zio­ne, ai se­guen­ti da­ti rac­col­ti nell’am­bi­to del­lʼe­se­cu­zio­ne:
1.
i da­ti che han­no in­se­ri­to per­so­nal­men­te,
2.
i da­ti ri­sul­tan­ti dal­le no­ti­fi­che del­le au­to­ri­tà can­to­na­li dʼe­se­cu­zio­ne (art. 7),
3.
i da­ti pro­ve­nien­ti da unʼu­ni­tà am­mi­ni­stra­ti­va di­ver­sa dal­la pro­pria, qua­lo­ra sia­no ne­ces­sa­ri al­lʼa­dem­pi­men­to dei com­pi­ti dʼe­se­cu­zio­ne;
c.
i col­la­bo­ra­to­ri dei la­bo­ra­to­ri ri­co­no­sciu­ti: ai da­ti rac­col­ti nell’am­bi­to del­lʼe­se­cu­zio­ne che han­no in­se­ri­to per­so­nal­men­te.
Art. 10 Accesso ai dati di sistema e ai dati utenti  

Se i com­pi­ti di cui al­lʼar­ti­co­lo 4 lo esi­go­no, gli am­mi­ni­stra­to­ri di ASAN e di ALIS pos­so­no ac­ce­de­re on­li­ne ai da­ti di si­ste­ma e ai da­ti uten­ti.

Art. 11 Accesso da parte di terzi incaricati  

Ter­zi in­ca­ri­ca­ti pos­so­no ac­ce­de­re on­li­ne ai da­ti di ba­se e ai da­ti rac­col­ti nell’am­bi­to del­lʼe­se­cu­zio­ne, a con­di­zio­ne che non si trat­ti di da­ti de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne. Lʼac­ces­so ai da­ti di azien­de può es­se­re lo­ro con­ces­so sol­tan­to se i da­ti in que­stio­ne non con­sen­to­no di ri­sa­li­re ai pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà.

Art.12 Collegamento con altri sistemi dʼinformazione  

I da­ti di ASAN so­no ac­ces­si­bi­li per il tra­mi­te dei si­ste­mi dʼin­for­ma­zio­ne se­guen­ti:

a.
si­ste­ma dʼin­for­ma­zio­ne per i da­ti su azien­de, strut­tu­re e con­tri­bu­ti (AGIS/SI­PA) se­con­do gli ar­ti­co­li 2–5 OSIA­gr13;
b.
Acon­trol;
c.
ban­ca da­ti sul traf­fi­co di ani­ma­li (BD­TA) se­con­do lʼor­di­nan­za del 26 ot­to­bre 201114 sul­la BD­TA;
d.
por­ta­le In­ter­net Aga­te se­con­do gli ar­ti­co­li 20–22 OSIA­gr;
e.
Re­gi­stro del­le im­pre­se e de­gli sta­bi­li­men­ti (RIS) se­con­do lʼor­di­nan­za del 30 giu­gno 199315 sul Re­gi­stro del­le im­pre­se e de­gli sta­bi­li­men­ti;
f.
si­ste­ma dʼin­for­ma­zio­ne geo­gra­fi­ca (SIG) se­con­do gli ar­ti­co­li 10–13 OSIA­gr;
g.
ban­ca da­ti cen­tra­le se­con­do lʼar­ti­co­lo 30 ca­po­ver­so 2 LFE (ban­ca da­ti sui ca­ni);
h.
ALIS;
i.16
si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne su­gli an­ti­bio­ti­ci nel­la me­di­ci­na ve­te­ri­na­ria (SI AMV) se­con­do l’or­di­nan­za del 31 ot­to­bre 201817 con­cer­nen­te il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne su­gli an­ti­bio­ti­ci nel­la me­di­ci­na ve­te­ri­na­ria;
j.18
Fle­ko.

13 RS 919.117.71

14 RS 916.404.1

15 RS 431.903

16 In­tro­dot­ta dal n. 3 dell’art. 20 dell’O del 31 ott. 2018 con­cer­nen­te il si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne su­gli an­ti­bio­ti­ci nel­la me­di­ci­na ve­te­ri­na­ria, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4353).

17 RS 812.214.4

18 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Art. 13 Servizio specializzato  

1 Al ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to com­pe­to­no:

a.
la con­ces­sio­ne dei di­rit­ti di ac­ces­so agli uten­ti e la lo­ro ge­stio­ne;
b.
il sup­por­to agli uten­ti e la lo­ro in­for­ma­zio­ne su aspet­ti tec­ni­ci, in­no­va­zio­ni e mo­di­fi­che;
c.
gli ade­gua­men­ti tec­ni­ci e spe­cia­li­sti­ci di ASAN;
d.
il coor­di­na­men­to e la sor­ve­glian­za de­gli in­ca­ri­chi af­fi­da­ti ai di­ver­si for­ni­to­ri di pre­sta­zio­ni;
e.
lʼe­li­mi­na­zio­ne di gua­sti in col­la­bo­ra­zio­ne con i for­ni­to­ri di pre­sta­zio­ni;
f.
lo svol­gi­men­to di cor­si di for­ma­zio­ne;
g.
lʼe­sa­me tec­ni­co e con­te­nu­ti­sti­co dei da­ti ri­pre­si da ALIS.

2 Il ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to col­la­bo­ra con i ser­vi­zi spe­cia­liz­za­ti del­lʼU­FAG e con i rap­pre­sen­tan­ti del­le au­to­ri­tà can­to­na­li.

Art. 14 Comitato misto  

1 Il co­mi­ta­to mi­sto si com­po­ne di quat­tro rap­pre­sen­tan­ti del­lʼU­SAV e quat­tro rap­pre­sen­tan­ti dei Can­to­ni. Es­so prov­ve­de au­to­no­ma­men­te al­la pro­pria or­ga­niz­za­zio­ne.

2 Il co­mi­ta­to mi­sto:

a.
col­la­bo­ra al­lʼal­le­sti­men­to del pre­ven­ti­vo an­nuo per la ge­stio­ne di ASAN;
b.
for­ni­sce con­su­len­za al­lʼU­SAV in me­ri­to ad aspet­ti tec­ni­ci e fi­nan­zia­ri le­ga­ti al­la ge­stio­ne;
c.
for­mu­la pro­po­ste per lo svi­lup­po di ASAN, isti­tui­sce grup­pi di pro­get­to e ne ap­pro­va i ri­sul­ta­ti.

3 Nel ca­so di svi­lup­pi che si ri­per­cuo­to­no sui sot­to­si­ste­mi del­lʼU­FAG, il co­mi­ta­to mi­sto coin­vol­ge rap­pre­sen­tan­ti di que­sto uf­fi­cio.

4 Può as­se­gna­re in­ca­ri­chi al ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to.

5 Può ri­cor­re­re a esper­ti ester­ni per il trat­ta­men­to di que­stio­ni spe­ci­fi­che.

Art. 1519  

19 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 31 ott. 2018, con ef­fet­to dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Sezione 3: Sistema dʼinformazione per i dati di laboratorio

Art.16 Scopo  

ALIS ser­ve al trat­ta­men­to dei da­ti pro­ve­nien­ti dai la­bo­ra­to­ri ri­co­no­sciu­ti del ser­vi­zio ve­te­ri­na­rio pub­bli­co.

Art. 17 Contenuto  

1 ALIS con­tie­ne i se­guen­ti ti­pi di da­ti:

a.
i da­ti del­le ana­li­si;
b.
i da­ti stan­dard: da­ti che ser­vo­no a co­di­fi­ca­re in mo­do uni­for­me i da­ti del­le ana­li­si.

2 Il ca­ta­lo­go dei da­ti fi­gu­ra nel­lʼal­le­ga­to 2.

Art. 18 Inserimento dei dati  

I la­bo­ra­to­ri ri­co­no­sciu­ti re­gi­stra­no re­go­lar­men­te in ALIS i da­ti di cui al­lʼar­ti­co­lo 312 ca­po­ver­so 4 del­lʼor­di­nan­za del 27 giu­gno 199520 sul­le epi­zoo­zie e di cui al­lʼar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 3 del­lʼor­di­nan­za del 20 ot­to­bre 201021 sul con­trol­lo del lat­te.

Art. 19 Accesso ai dati delle analisi e ai dati standard  

Se i com­pi­ti di cui al­lʼar­ti­co­lo 4 lo esi­go­no, le se­guen­ti per­so­ne han­no ac­ces­so on­li­ne ai da­ti sul­le ana­li­si e ai da­ti stan­dard:

a.
i col­la­bo­ra­to­ri del­lʼU­SAV;
b.
i col­la­bo­ra­to­ri del­le au­to­ri­tà can­to­na­li dʼe­se­cu­zio­ne;
c.
i col­la­bo­ra­to­ri dei la­bo­ra­to­ri ri­co­no­sciu­ti;
d.
i col­la­bo­ra­to­ri del ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to e gli am­mi­ni­stra­to­ri di ALIS.
Art. 20 Collegamento con altri sistemi dʼinformazione  

I da­ti di ALIS so­no ac­ces­si­bi­li per il tra­mi­te dei si­ste­mi dʼin­for­ma­zio­ne se­guen­ti:

a.
ban­ca da­ti sul traf­fi­co di ani­ma­li (BD­TA) se­con­do lʼor­di­nan­za del 26 ot­to­bre 201122 BD­TA;
b.
por­ta­le In­ter­net Aga­te se­con­do gli ar­ti­co­li 20–22 OSIA­gr 23;
c.
ASAN.

Sezione 3a: Sistema d’informazione sui risultati del controllo degli animali da macello e del controllo delle carni24

24 Introdotta dal n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Art. 20a Scopo  

Fle­ko ser­ve al­la re­gi­stra­zio­ne e al­la va­lu­ta­zio­ne dei ri­sul­ta­ti del con­trol­lo de­gli ani­ma­li da ma­cel­lo e del con­trol­lo del­le car­ni di cui all’ar­ti­co­lo 57 ca­po­ver­so 2 dell’or­di­nan­za del 16 di­cem­bre 201625 con­cer­nen­te la ma­cel­la­zio­ne e il con­trol­lo del­le car­ni.

Art. 20b Contenuto  

1 Fle­ko con­tie­ne i se­guen­ti ti­pi di da­ti:

a.
da­ti di ba­se sui ma­cel­li, sul­le azien­de de­ten­tri­ci di ani­ma­li, su­gli ani­ma­li e sui la­bo­ra­to­ri ri­co­no­sciu­ti: da­ti che ser­vo­no all’iden­ti­fi­ca­zio­ne;
b.
da­ti rac­col­ti nell’am­bi­to dell’ese­cu­zio­ne: da­ti ri­le­va­ti nel qua­dro dei com­pi­ti d’ese­cu­zio­ne nei set­to­ri del­la sa­lu­te ani­ma­le, del­la si­cu­rez­za del­le der­ra­te ali­men­ta­ri e del­la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li nell’am­bi­to del con­trol­lo de­gli ani­ma­li da ma­cel­lo e del con­trol­lo del­le car­ni;
c.
da­ti di si­ste­ma: da­ti che ser­vo­no al­la ge­stio­ne e all’ade­gua­men­to di Fle­ko al­le esi­gen­ze ese­cu­ti­ve;
d.
da­ti uten­ti: da­ti di au­ten­ti­ca­zio­ne, ruo­li as­se­gna­ti agli uten­ti e im­po­sta­zio­ni di ba­se per l’uti­liz­zo di Fle­ko.

2 Il ca­ta­lo­go dei da­ti fi­gu­ra nell’al­le­ga­to 2a.

Art. 20c Accesso ai dati di base  

Se i com­pi­ti di cui al­lʼar­ti­co­lo 4 lo esi­go­no, le se­guen­ti per­so­ne pos­so­no ac­ce­de­re on­li­ne ai da­ti di ba­se:

a.
i col­la­bo­ra­to­ri del­lʼU­SAV, del­lʼU­FAG e dell’UCAL;
b.
i col­la­bo­ra­to­ri del­le au­to­ri­tà can­to­na­li dʼe­se­cu­zio­ne;
c.
i col­la­bo­ra­to­ri del ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to e gli am­mi­ni­stra­to­ri di Fle­ko.
Art. 20d Accesso ai dati raccolti nell’ambito dellʼesecuzione  

Se i com­pi­ti di cui al­lʼar­ti­co­lo 4 lo esi­go­no, le se­guen­ti per­so­ne pos­so­no ac­ce­de­re on­li­ne ai da­ti rac­col­ti du­ran­te l’ese­cu­zio­ne:

a.
i col­la­bo­ra­to­ri dell’USAV, dell’UFAG, dell’UCAL, del ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to e gli am­mi­ni­stra­to­ri dell’USAV di Fle­ko: a tut­ti i da­ti rac­col­ti nell’am­bi­to dell’ese­cu­zio­ne;
b.
i col­la­bo­ra­to­ri del­le au­to­ri­tà can­to­na­li d’ese­cu­zio­ne e gli am­mi­ni­stra­to­ri can­to­na­li di Fle­ko ai se­guen­ti da­ti rac­col­ti nell’am­bi­to dell’ese­cu­zio­ne:
1.
i da­ti che han­no in­se­ri­to per­so­nal­men­te,
2.
i da­ti ri­sul­tan­ti dal­le no­ti­fi­che del­le au­to­ri­tà can­to­na­li d’ese­cu­zio­ne,
3.
i da­ti pro­ve­nien­ti da unʼu­ni­tà am­mi­ni­stra­ti­va di­ver­sa dal­la pro­pria, qua­lo­ra sia­no ne­ces­sa­ri al­lʼa­dem­pi­men­to dei com­pi­ti dʼe­se­cu­zio­ne;
c.
i col­la­bo­ra­to­ri dei la­bo­ra­to­ri ri­co­no­sciu­ti: ai da­ti re­la­ti­vi ai cam­pio­ni rac­col­ti dai ve­te­ri­na­ri uf­fi­cia­li e in­via­ti ai la­bo­ra­to­ri.
Art. 20e Accesso ai dati di sistema  

Se i com­pi­ti di cui al­lʼar­ti­co­lo 4 lo esi­go­no, gli am­mi­ni­stra­to­ri dell’USAV di Fle­ko pos­so­no ac­ce­de­re on­li­ne ai da­ti di si­ste­ma.

Art. 20f Accesso ai dati utenti  

Se i com­pi­ti di cui al­lʼar­ti­co­lo 4 lo esi­go­no, gli am­mi­ni­stra­to­ri di Fle­ko pos­so­no ac­ce­de­re on­li­ne ai da­ti uten­ti.

Art. 20fbis Accesso da parte di macelli, altri detentori di animali e altri soggetti autorizzati 26  

I ma­cel­li, al­tri de­ten­to­ri di ani­ma­li e al­tri sog­get­ti au­to­riz­za­ti pos­so­no con­sul­ta­re i da­ti sui ri­sul­ta­ti dei con­trol­li de­gli ani­ma­li da ma­cel­lo e del con­trol­lo del­le car­ni in ri­fe­ri­men­to al­la lo­ro com­me­sti­bi­li­tà nel­la ban­ca da­ti sul traf­fi­co di ani­ma­li (BD­TA) di cui all’or­di­nan­za BD­TA del 26 ot­to­bre 201127. I di­rit­ti di ac­ces­so so­no ret­ti dall’ar­ti­co­lo 16 dell’or­di­nan­za BD­TA.

26 In­tro­dot­to dal n. II 2 dell’O del 27 mag. 2020, in vi­go­re dal 1° lug. 2020 (RU 20202521).

27 RS 916.404.1

Art. 20g Collegamento con altri sistemi d’informazione  

1 ASAN può ac­ce­de­re tra­mi­te Fle­ko ai da­ti sui ri­sul­ta­ti del con­trol­lo de­gli ani­ma­li da ma­cel­lo e del con­trol­lo del­le car­ni.

2 La BD­TA può ac­ce­de­re da Fle­ko ai da­ti sui ri­sul­ta­ti del con­trol­lo de­gli ani­ma­li da ma­cel­lo e a quel­li del con­trol­lo del­le car­ni che ri­guar­da­no la com­me­sti­bi­li­tà.

3 Fle­ko può ac­ce­de­re dal­la BD­TA ai da­ti sul­le per­so­ne, sul­le azien­de de­ten­tri­ci di ani­ma­li e su­gli ani­ma­li non­ché sul­le no­ti­fi­che di ma­cel­la­zio­ne.

Art. 20h Servizio specializzato  

1 Al ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to com­pe­to­no:

a.
la con­ces­sio­ne dei di­rit­ti di ac­ces­so agli am­mi­ni­stra­to­ri di Fle­ko e la lo­ro ge­stio­ne;
b.
il sup­por­to agli uten­ti e la lo­ro in­for­ma­zio­ne su aspet­ti tec­ni­ci, in­no­va­zio­ni e mo­di­fi­che;
c.
gli ade­gua­men­ti tec­ni­ci e spe­cia­li­sti­ci di Fle­ko;
d.
il coor­di­na­men­to e la sor­ve­glian­za de­gli in­ca­ri­chi af­fi­da­ti ai di­ver­si for­ni­to­ri di pre­sta­zio­ni;
e.
l’eli­mi­na­zio­ne di gua­sti in col­la­bo­ra­zio­ne con i for­ni­to­ri di pre­sta­zio­ni;

2 Il ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to col­la­bo­ra con i rap­pre­sen­tan­ti del­le au­to­ri­tà can­to­na­li e dei ma­cel­li.

Sezione 4: Disposizioni comuni

Art. 21 Concessione dei diritti di accesso  

1 La con­ces­sio­ne dei di­rit­ti di ac­ces­so o la mo­di­fi­ca del ruo­lo di uten­te av­ven­go­no die­tro ap­po­si­ta do­man­da scrit­ta pre­sen­ta­ta al ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to.

2 Gli uten­ti can­to­na­li che fan­no ri­chie­sta per il ruo­lo di am­mi­ni­stra­to­re pre­sen­ta­no la do­man­da al ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to. Al­tri uten­ti can­to­na­li pre­sen­ta­no la do­man­da al­la com­pe­ten­te au­to­ri­tà dʼe­se­cu­zio­ne. Que­stʼul­ti­ma la inol­tra al ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to.

3 I di­rit­ti e gli ob­bli­ghi de­gli uten­ti can­to­na­li e le ri­spet­ti­ve re­spon­sa­bi­li­tà de­vo­no es­se­re de­fi­ni­ti nell’ac­cor­do di uti­liz­za­zio­ne.

4 I di­rit­ti di ac­ces­so dei ter­zi in­ca­ri­ca­ti e le mi­su­re ne­ces­sa­rie a ga­ran­ti­re la pro­te­zio­ne dei da­ti de­vo­no es­se­re de­fi­ni­ti nel­lʼin­ca­ri­co.

Art. 22 Comunicazione di dati alle autorità  

1 LʼU­SAV, lʼU­FAG, lʼU­FAL, lʼU­FAM, lʼA­FD e le au­to­ri­tà can­to­na­li dʼe­se­cu­zio­ne pos­so­no co­mu­ni­ca­re ad al­tre au­to­ri­tà da­ti de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne di ASAN e di ALIS se una leg­ge lo pre­ve­de for­mal­men­te. La co­mu­ni­ca­zio­ne dei da­ti av­vie­ne sot­to for­ma di elen­chi, rap­por­ti o se­rie di da­ti in for­ma­to elet­tro­ni­co.

2 Nel qua­dro di com­pi­ti dʼe­se­cu­zio­ne coor­di­na­ti nei set­to­ri del­la sa­lu­te e del­la pro­te­zio­ne de­gli ani­ma­li non­ché del­lʼi­gie­ne del­le der­ra­te ali­men­ta­ri, da­ti non de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne pos­so­no es­se­re co­mu­ni­ca­ti ad al­tre au­to­ri­tà on­li­ne o in unʼal­tra mo­da­li­tà ap­pro­pria­ta.

Art. 23 Comunicazione di dati per scopi scientifici e statistici  

1 Qua­lo­ra sia te­nu­to, in con­for­mi­tà al di­rit­to sviz­ze­ro o in­ter­na­zio­na­le, a re­di­ge­re rap­por­ti, lʼU­SAV di­vul­ga in for­ma ano­ni­ma i da­ti ne­ces­sa­ri a tal fi­ne.

2 LʼU­SAV tie­ne con­to dei re­qui­si­ti sta­bi­li­ti nel­la leg­ge del 9 ot­to­bre 199228 sul­la sta­ti­sti­ca fe­de­ra­le.

Art. 24 Comunicazione di dati ad altre persone e organizzazioni 29  

Al­tre per­so­ne e or­ga­niz­za­zio­ni pos­so­no chie­de­re all’USAV, all’UCAL o al­le au­to­ri­tà can­to­na­li di ese­cu­zio­ne di con­sul­ta­re i da­ti di ASAN, ALIS e Fle­ko. La con­sul­ta­zio­ne è con­ces­sa se es­si han­no ot­te­nu­to l’au­to­riz­za­zio­ne da par­te del­le per­so­ne in­te­res­sa­te..

29 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Art. 25 Protezione dei dati  

1 LʼU­SAV e le au­to­ri­tà can­to­na­li dʼe­se­cu­zio­ne prov­ve­do­no af­fin­ché le di­spo­si­zio­ni in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti sia­no ri­spet­ta­te. In un re­go­la­men­to sul trat­ta­men­to dei da­ti, lʼU­SAV de­fi­ni­sce le mi­su­re or­ga­niz­za­ti­ve e tec­ni­che ne­ces­sa­rie a tal fi­ne.

2 I Can­to­ni e i la­bo­ra­to­ri ri­co­no­sciu­ti so­no re­spon­sa­bi­li, per il lo­ro set­to­re, del­le mi­su­re ne­ces­sa­rie a ga­ran­ti­re la pro­te­zio­ne e la si­cu­rez­za dei da­ti. Ga­ran­ti­sco­no lʼac­ces­so si­cu­ro ad ASAN, ad ALIS e a Fle­ko, in par­ti­co­la­re at­tra­ver­so mi­su­re tec­ni­che e or­ga­niz­za­ti­ve.30

30 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Art. 26 Diritti delle persone interessate  

1 I di­rit­ti del­le per­so­ne i cui da­ti so­no trat­ta­ti in ASAN, in ALIS o in Fle­ko, in par­ti­co­la­re i di­rit­ti in ma­te­ria di co­mu­ni­ca­zio­ne, ret­ti­fi­ca e di­stru­zio­ne di da­ti, si fon­da­no sul­la leg­ge fe­de­ra­le del 19 giu­gno 199231 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti.32

2 La per­so­na che in­ten­de far va­le­re i pro­pri di­rit­ti de­ve com­pro­va­re la pro­pria iden­ti­tà e pre­sen­ta­re istan­za scrit­ta al­lʼau­to­ri­tà dʼe­se­cu­zio­ne del Can­to­ne di do­mi­ci­lio o al­lʼU­SAV.

31 RS 235.1

32 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Art. 27 Rettifica di dati 33  

Le au­to­ri­tà o i la­bo­ra­to­ri ri­co­no­sciu­ti che han­no in­se­ri­to o tra­smes­so i da­ti ad ASAN, ad ALIS o a Fle­ko prov­ve­do­no al­la ret­ti­fi­ca dei da­ti ine­sat­ti.

33 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Art. 28 Sicurezza informatica  

1 Le mi­su­re at­te a ga­ran­ti­re la si­cu­rez­za in­for­ma­ti­ca so­no ret­te dall’or­di­nan­za del 27 mag­gio 202034 sui ci­ber-ri­schi.35

2 Le di­spo­si­zio­ni con­cer­nen­ti la si­cu­rez­za dei si­ste­mi de­vo­no co­sti­tui­re par­te in­te­gran­te de­gli ac­cor­di di pre­sta­zio­ne con­clu­si con ter­zi vol­ti a ga­ran­ti­re la ma­nu­ten­zio­ne tec­ni­ca di ASAN, ALIS e Fle­ko non­ché de­gli ac­cor­di di uti­liz­za­zio­ne con­clu­si con i Can­to­ni.36

3 I Can­to­ni e i la­bo­ra­to­ri ri­co­no­sciu­ti prov­ve­do­no al­la si­cu­rez­za in­for­ma­ti­ca nel pro­prio set­to­re.

34 RS 120.73

35 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 34 dell’O del 24 feb. 2021, in vi­go­re dal 1° apr. 2021 (RU 2021 132).

36 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Art. 29 Archiviazione e cancellazione dei dati  

1 Lʼar­chi­via­zio­ne dei da­ti è ret­ta dal­la leg­ge del 26 giu­gno 199837 sul­lʼar­chi­via­zio­ne.

2 La can­cel­la­zio­ne dei da­ti av­vie­ne al mas­si­mo do­po 30 an­ni.

Art. 29a Finanziamento di ASAN e di ALIS 38  

1 I co­sti di ge­stio­ne di ASAN e di ALIS so­no so­ste­nu­ti in ra­gio­ne di un ter­zo dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne e di due ter­zi dai Can­to­ni. I Can­to­ni par­te­ci­pa­no ai co­sti per il ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to con un im­por­to an­nuo pa­ri a 250 000 fran­chi.

2 Gli im­por­ti a ca­ri­co dei sin­go­li Can­to­ni so­no cal­co­la­ti in ba­se al nu­me­ro di po­sta­zio­ni dʼac­ces­so di cui que­sti di­spon­go­no.

3 Il pa­ga­men­to de­gli im­por­ti a ca­ri­co dei Can­to­ni per le po­sta­zio­ni dʼac­ces­so è di­sci­pli­na­to nell’ac­cor­do di uti­liz­za­zio­ne. Cia­scun Can­to­ne si as­su­me il pa­ga­men­to per al­men­to tre po­sta­zio­ni di ac­ces­so. I Can­to­ni con ol­tre tre po­sta­zio­ni dʼac­ces­so be­ne­fi­cia­no di una ri­du­zio­ne del­lʼim­por­to a lo­ro ca­ri­co per le po­sta­zio­ni dʼac­ces­so sup­ple­men­ta­ri.

4 I co­sti di ge­stio­ne del si­ste­ma, al net­to de­gli im­por­ti cor­ri­spo­sti dai Can­to­ni per le po­sta­zio­ni dʼac­ces­so, so­no sud­di­vi­si fra i sin­go­li Can­to­ni in fun­zio­ne del­le po­sta­zio­ni dʼac­ces­so di cui di­spon­go­no.

5 I Can­to­ni si as­su­mo­no i co­sti per la tra­smis­sio­ne dei da­ti.

38 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Sezione 5: Disposizioni finali

Art. 30 Esecuzione  

LʼU­SAV ema­na in par­ti­co­la­re istru­zio­ni tec­ni­che su:

a.
la spe­ci­fi­ca­zio­ne di in­ter­fac­ce e mec­ca­ni­smi di tra­smis­sio­ne dei da­ti ad al­tri sot­to­si­ste­mi, ai si­ste­mi dʼin­for­ma­zio­ne dei Can­to­ni e a ter­zi in­ca­ri­ca­ti;
b.
le fre­quen­ze di tra­smis­sio­ne dei da­ti;
c.
la stan­dar­diz­za­zio­ne dei con­te­nu­ti dei da­ti e de­gli elen­chi di ri­fe­ri­men­to;
d.39
re­qui­si­ti tec­ni­ci e or­ga­niz­za­ti­vi per lʼu­ti­liz­zo di ASAN, di ALIS e di Fle­ko;
e.
la for­ma e lʼu­ti­liz­zo del ca­ta­lo­go dei da­ti di ASAN;
f.
la for­ma e la strut­tu­ra dei da­ti del­le ana­li­si e dei da­ti stan­dard di ALIS;
g.40
for­ma e uti­liz­zo del ca­ta­lo­go da­ti di Fle­ko.

39 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

40 In­tro­dot­ta dal n. I dell’O del 31 ott. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

Art. 31 Abrogazione e modifica di altri atti normativi  

Lʼa­bro­ga­zio­ne e la mo­di­fi­ca di al­tri at­ti nor­ma­ti­vi so­no di­sci­pli­na­te nel­lʼal­le­ga­to 3.

Art. 32 Entrata in vigore  

La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° lu­glio 2014.

Allegato 1 41

41 Aggiornato dal n. I dellʼO del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° dic. 2015 (RU 2015 4269).

(art. 6 cpv. 2)

Catalogo dei dati di ASAN

1 Dati di base

1.1 Persone

1.1.1 Generalità: nome, cognome, indirizzo, recapiti

1.1.2 Peculiarità della persona (funzione, qualifica, ruolo)

1.1.3 Attiva / inattiva nel sistema

1.1.4 Numero assegnato automaticamente dal sistema

1.1.5 Numeri utili a identificare una persona

1.1.6 Numero della competente autorità cantonale dʼesecuzione

1.2 Aziende

1.2.1 Informazioni generali: nome, indirizzo, informazioni sullʼubicazione

1.2.2 Categoria aziendale

1.2.3 Attiva / inattiva nel sistema

1.2.4 Numero assegnato automaticamente dal sistema

1.2.5 Numeri d’identificazione dell’azienda

1.2.6 Numero della competente autorità cantonale dʼesecuzione

1.2.7 Dati strutturali dellʼazienda

1.2.8 Dati per una caratterizzazione più precisa delle ubicazioni

1.3 Animali

1.3.1 Dati relativi ai singoli animali, quali specie, genere, razza, età, identifica­zione

1.4 Relazioni tra unità (persone, aziende, animali)

2 Dati raccolti nell’ambito dellʼesecuzione

2.1 Autorizzazioni

2.1.1 Settore Protezione degli animali

2.1.2 Settore Salute degli animali

2.1.3 Settore Sicurezza alimentare

2.1.4 Settore Medicamenti veterinari

2.1.5 Settore Professioni veterinarie

2.2 Notifiche

2.2.1 Settore Protezione degli animali

2.2.2 Settore Salute degli animali, comprese le notifiche di epizoozie

2.2.3 Settore Sicurezza alimentare

2.2.4 Settore Medicamenti veterinari

2.3 Controlli

2.3.1 Controlli registrati in Acontrol

2.3.2 Altri controlli

2.4 Decisioni, misure e procedure relative alle misure

Tipi di misure

Procedure relative alle misure

Stato

Divieto di tenere animali
Confisca
Sequestro secondo il diritto in materia di epizoozie
Sequestro secondo il diritto in materia di derrate alimentari
Revoca dell’autorizzazione
Fatturazione dei costi
Misura generale
Divieto di allevare animali
Sorveglianza veterinaria ufficiale
Eliminazione
Misure igieniche
Vaccinazione
Indennità per gli animali

Diritto di audizione

Bozza
Sottoposto
Parere pervenuto

Decisione

Bozza
Sottoposta con effetto sospensivo
Sottoposta senza effetto sospensivo
Rimedio giuridico adottato: opposizione
Rimedio giuridico adottato: reclamo/ricorso
In vigore
Revocata
Abrogata
Fatturazione dei costi
Misura generale

Contestazione

Bozza
Sottoposta
Revocata
Parere pervenuto
Misura generale

Feedback

Fornito
Sottoposto
Revocato
Parere pervenuto
Procedimento penale
Controllo di verifica
Notifica a un altro organo
Avvio di un altro processo
Nessuna misura
Notifica di epizoozia all’USAV

Nessuna procedura prevista

2.5 Pendenze

2.6 Documenti

2.6.1 Modelli di documento

2.6.2 Documenti specifici per ogni unità elaborati in sede di esecuzione

3 Dati di sistema

3.1 Liste di riferimento

3.2 Modelli di rapporto

3.3 File log del sistema

4 Dati utenti

Allegato 2

(art. 17 cpv. 2)

Catalogo dei dati di ALIS

1 Dati delle analisi

1.1 Analisi di epizoozie

1.1.1 Incarichi

1.1.2 Campioni
1.1.3 Aziende o persone
1.1.4 Animali
1.1.5 Risultati relativi ai campioni

1.2 Monitoraggio della resistenza

1.2.1 Incarichi

1.2.2 Campioni
1.2.3 Aziende o persone
1.2.4 Animali
1.2 5 Risultati delle prove di resistenza

2 Dati standard

Allegato 2a 42

42 Introdotto dal n. II dell’O del 31 ott. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4543).

(art. 20b cpv. 2)

Catalogo dati di Fleko

1 Dati di base

1.1 Identificazione dell’azienda di provenienza degli animali e dei macelli

1.2 Indirizzo dell’azienda di provenienza degli animali e dei macelli

1.3 Identificazione degli animali

1.4 Nome e indirizzo dei laboratori riconosciuti

2 Dati raccolti nell’ambito dellʼesecuzione

2.1 Generalità

2.1.1 Macello

2.1.2 Nome del responsabile del controllo delle carni

2.1.3 Animale o gruppo di animali

2.1.4 Numero di animali controllati

2.1.5 Azienda di provenienza degli animali

2.2 Risultati del controllo degli animali da macello

2.2.1 Risultati del controllo degli animali da macello per gruppo di animali o per singolo animale

2.3 Risultati del controllo delle carni

2.3.1 Prelievo di campioni per analisi di laboratorio nell’ambito della sorveglianza degli effettivi svizzeri.

2.3.2 Risultati del controllo delle carni della carcassa o di parti di essa per gruppo di animali in riferimento alla commestibilità

2.3.3 Risultati del controllo delle carni della carcassa o di parti di essa per singoli animali in riferimento alla commestibilità

2.4 Decisioni e misure

2.4.1 Commestibilità

2.4.2 Non commestibilità

3 Dati di sistema

3.1 Informazioni sul ricevimento della notifica in caso di trasmissione elettro­nica

3.2 File log del sistema

3.3 Cataloghi su:

3.3.1
Specie animali
3.3.2
Criteri di verifica del controllo degli animali da macello
3.3.3
Motivi della confisca
3.3.4
Motivi della confisca parziale

4 Dati utenti

4.1 Identificazione dell’utente

4.2 Ruolo dell’utente

4.3 Autorità

Allegato 3

(art. 31)

Abrogazione e modifica di altri atti normativi

Lʼordinanza del 29 ottobre 200843 concernente il Sistema dʼinformazione per il Servizio veterinario pubblico è abrogata.

II

Gli atti normativi qui appresso sono modificati come segue:

44

43 [RU 2008 5589, 20133041n. I 14]

44 Le mod. possono essere consultate alla RU2014 1691.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden