Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Verordnung
über die Sicherheit von Druckgeräten
(Druckgeräteverordnung, DGV)

vom 25. November 2015 (Stand am 19. Juli 2016)

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf Artikel 4 des Bundesgesetzes vom 12. Juni 20091 über die Produktesicherheit (PrSG)
und auf Artikel 83 Absatz 1 des Bundesgesetzes vom 20. März 19812 über die Unfallversicherung (UVG),
in Ausführung des Elektrizitätsgesetzes vom 24. Juni 19023 (EleG)
und des Bundesgesetzes vom 6. Oktober 19954 über die technischen Handelshemmnisse (THG),

verordnet:

Anhang

(Art. 1 Abs. 3 und 4)

1

Art. 1 Gegenstand, Geltungsbereich, Begriffe und anwendbares Recht  

1 Die­se Ver­ord­nung re­gelt das In­ver­kehr­brin­gen und die spä­te­re Be­reit­stel­lung auf dem Markt von Druck­ge­rä­ten und Bau­grup­pen nach der Richt­li­nie 2014/68/EU5 (EU-Druck­ge­rä­te­richt­li­nie) so­wie die Markt­über­wa­chung be­tref­fend die­se Pro­duk­te.

2 Der Gel­tungs­be­reich rich­tet sich nach Ar­ti­kel 1 der EU-Druck­ge­rä­te­richt­li­nie.

3 Es gel­ten die Be­grif­fe nach Ar­ti­kel 2 der EU-Druck­ge­rä­te­richt­li­nie. Die in Ar­ti­kel 2 Num­mern 24–26 ge­nann­ten Be­grif­fe sind ge­mä­ss der schwei­ze­ri­schen Ge­setz­ge­bung über Pro­duk­te­si­cher­heit und Ak­kre­di­tie­rung zu ver­ste­hen. Zu­dem gel­ten die Aus­drucks­ent­spre­chun­gen nach An­hang Zif­fer 1.

4 Wird in die­ser Ver­ord­nung auf Be­stim­mun­gen der EU-Druck­ge­rä­te­richt­li­nie ver­wie­sen, die ih­rer­seits auf an­de­res EU-Recht ver­wei­sen, so gilt statt die­ses EU-Rechts das schwei­ze­ri­sche Recht nach dem An­hang Zif­fer 2.

5 So­weit die­se Ver­ord­nung kei­ne be­son­de­ren Be­stim­mun­gen ent­hält, gel­ten für Druck­ge­rä­te und Bau­grup­pen die Be­stim­mun­gen der Ver­ord­nung vom 19. Mai 20106 über die Pro­duk­te­si­cher­heit (PrSV).

5 Richt­li­nie 2014/68/EU des Eu­ro­päi­schen Par­la­ments und des Ra­tes vom 15. Mai 2014 zur Har­mo­ni­sie­rung der Rechts­vor­schrif­ten der Mit­glied­staa­ten über die Be­reit­stel­lung von Druck­ge­rä­ten auf dem Markt (Neu­fas­sung), Fas­sung ge­mä­ss ABl. L 189 vom 27.6.2014, S. 164.

6 SR 930.111

Art. 2 Voraussetzungen für das Inverkehrbringen und die Bereitstellung auf dem Markt  

Druck­ge­rä­te und Bau­grup­pen dür­fen nur in Ver­kehr ge­bracht und auf dem Markt be­reit­ge­stellt wer­den, wenn:

a.
sie bei ord­nungs­ge­mäs­ser In­stal­la­ti­on und War­tung und bei be­stim­mungs­ge­mäs­ser oder ver­nünf­ti­ger­wei­se vor­her­seh­ba­rer Ver­wen­dung die Si­cher­heit und die Ge­sund­heit von Men­schen und die Si­cher­heit von Haus- und Nutz­tie­ren so­wie von Gü­tern nicht ge­fähr­den; und
b.
die zum Zeit­punkt ih­res In­ver­kehr­brin­gens gel­ten­den An­for­de­run­gen nach Ar­ti­kel 4 der EU-Druck­ge­rä­te­richt­li­nie7 und nach den in die­ser Be­stim­mung ge­nann­ten An­hän­gen I und II er­füllt sind.

7 Sie­he Fuss­no­te zu Art. 1 Abs. 1.

Art. 3 Einstufung von Druckgeräten, Konformität, Konformitätsbewertungsstellen und Bezeichnungsbehörden  

1 Die Ein­stu­fung von Druck­ge­rä­ten rich­tet sich nach Ar­ti­kel 13 der EU-Druck­ge­rä­te­richt­li­nie8 so­wie dem in die­ser Be­stim­mung ge­nann­ten An­hang II.

2 Für die Kon­for­mi­täts­be­wer­tung von Druck­ge­rä­ten und Bau­grup­pen gel­ten die Grund­sät­ze und die Ver­fah­ren nach den Ar­ti­keln 12, 14, 15 und 17 der EU-Druck­ge­rä­te­richt­li­nie und nach den in die­sen Be­stim­mun­gen ge­nann­ten An­hän­gen I, III und IV.

3 Die Pflicht, die CE-Kenn­zeich­nung an­zu­brin­gen, gilt nicht. So­fern die CE-Kenn­zeich­nung in Über­ein­stim­mung mit den Vor­schrif­ten der EU be­reits an­ge­bracht ist, kann sie be­las­sen wer­den. Für das An­brin­gen wei­te­rer An­ga­ben und Kenn­zei­chen gilt Ar­ti­kel 19 Ab­sät­ze 4 und 5 der EU-Druck­ge­rä­te­richt­li­nie.

4 Die Kon­for­mi­täts­be­wer­tungs­stel­len müs­sen für den be­tref­fen­den Fach­be­reich:

a.
nach der Ak­kre­di­tie­rungs- und Be­zeich­nungs­ver­ord­nung vom 17. Ju­ni 19969 (AkkBV) ak­kre­di­tiert sein;
b.
von der Schweiz im Rah­men ei­nes in­ter­na­tio­na­len Ab­kom­mens an­er­kannt sein; oder
c.
durch das Bun­des­recht an­der­wei­tig er­mäch­tigt sein.

5 Die An­for­de­run­gen an Be­trei­ber­prüf­stel­len sind in den Ar­ti­keln 16 und 25 der EU‑Druck­ge­rä­te­richt­li­nie ge­re­gelt.

6 Die Vor­aus­set­zun­gen und das Ver­fah­ren zur Be­zeich­nung von Kon­for­mi­täts­be­wer­tungs­stel­len und zum Ent­zug der Be­zeich­nung, die Rech­te und Pflich­ten der be­zeich­ne­ten Stel­len so­wie die An­for­de­run­gen an die Be­zeich­nungs­be­hör­den rich­ten sich nach dem 3. Ka­pi­tel (Art. 24–34c) der AkkBV.

8 Sie­he Fuss­no­te zu Art. 1 Abs. 1.

9 SR 946.512

Art. 4 Bestimmungen über die Wirtschaftsakteure  

1 Die Pflich­ten der fol­gen­den Wirt­schafts­ak­teu­re rich­ten sich nach den nach­ste­hen­den Be­stim­mun­gen der EU-Druck­ge­rä­te­richt­li­nie10:

a.
Her­stel­ler: Ar­ti­kel 6;
b.
Be­voll­mäch­tig­te: Ar­ti­kel 7;
c.
Im­por­teu­re: Ar­ti­kel 8;
d.
Händ­ler: Ar­ti­kel 9.

2 Die Gel­tung der Pflich­ten des Her­stel­lers für die Im­por­teu­re und Händ­ler rich­tet sich nach Ar­ti­kel 10 der EU-Druck­ge­rä­te­richt­li­nie.

3 Die Iden­ti­fi­zie­rung der Wirt­schafts­ak­teu­re ge­gen­über den Markt­über­wa­chungs­be­hör­den rich­tet sich nach Ar­ti­kel 11 der EU-Druck­ge­rä­te­richt­li­nie.

10 Sie­he Fuss­no­te zu Art. 1 Abs. 1.

Art. 5 Bezeichnung technischer Normen  

Die Be­zeich­nung tech­ni­scher Nor­men rich­tet sich nach Ar­ti­kel 6 PrSG. Zu­stän­dig ist das Staats­se­kre­ta­ri­at für Wirt­schaft.

Art. 6 Marktüberwachung  

Die Markt­über­wa­chung be­tref­fend Druck­ge­rä­te und Bau­grup­pen rich­tet sich nach den Ar­ti­keln 19–29 PrSV11.

Art. 7 Aufhebung und Änderung anderer Erlasse  

1 Die Druck­ge­rä­te­ver­ord­nung vom 20. No­vem­ber 200212 wird auf­ge­ho­ben.

213

12 [AS 2003 38, 2010 2583An­hang 4 Ziff. II 5, 2015 1903An­hang 6 Ziff. 6]

13 Die Än­de­rung kann un­ter AS 2016 233kon­sul­tiert wer­den.

Art. 8 Übergangsbestimmungen  

1 Druck­ge­rä­te und Bau­grup­pen, die vor dem 19. Ju­li 2016 nach bis­he­ri­gem Recht in Ver­kehr ge­bracht wur­den, dür­fen auch nach dem 19. Ju­li 2016 auf dem Markt be­reit­ge­stellt und in Be­trieb ge­nom­men wer­den.

2 Be­schei­ni­gun­gen und Be­schlüs­se von Kon­for­mi­täts­be­wer­tungs­stel­len, die nach bis­he­ri­gem Recht aus­ge­stellt be­zie­hungs­wei­se ge­fasst wur­den, blei­ben un­ter der vor­lie­gen­den Ver­ord­nung gül­tig.

Art. 9 Inkrafttreten  

Die­se Ver­ord­nung tritt am 19. Ju­li 2016 in Kraft.

Entsprechungen von Ausdrücken und anwendbarem Recht

1. Für die korrekte Auslegung der Ausdrücke, die in der EU-Druckgerätericht­linie14, auf die in dieser Verordnung verwiesen wird, genannt werden, gelten die folgenden Entsprechungen:

a.
Deutsche Ausdrücke

EU

Schweiz

Union

Schweiz

Mitgliedstaat

Schweiz

Drittstaat

Anderer Staat

Unionsmarkt

Schweizer Markt

EU-Rechtsvorschriften

Rechtsvorschriften

Amtsblatt der Europäischen Union

Bundesblatt

Notifizierte Stelle

Konformitätsbewertungsstelle

Notifizierende Behörde

Bezeichnungsbehörde

Einführer

Importeur

Gute Ingenieurpraxis

Stand des Wissens und der Technik

Stand der Technik

Stand des Wissens und der Technik

EU-Konformitätserklärung

Konformitätserklärung

EU-Baumusterprüfung

Baumusterprüfung

EU-Baumusterprüfbescheinigung

Baumusterprüfbescheinigung

EU-Entwurfsprüfbescheinigung

Entwurfsprüfbescheinigung

Europäische Werkstoffzulassung

Werkstoffzulassung

Gemische

Zubereitungen

b.
Französische Ausdrücke

EU

Schweiz

Union

Suisse

Etat membre

Suisse

Pays tiers

Autre pays

Journal officiel de l’Union européenne

Feuille fédérale

Organisme notifié

Organisme d’évaluation de la conformité

Autorité notifiante

Autorité de désignation

Règles de l’art

Etat des connaissances et de la technique

Etat d’avancement de la technique

Etat des connaissances et de la technique

Déclaration UE de conformité

Déclaration de conformité

Examen UE de type

Examen de type

Attestation d’examen UE de type

Attestation d’examen de type

Attestation d’examen UE de la conception

Attestation d’examen de la conception

Approbation européenne de matériaux

Approbation de matériaux

Mélanges

Préparations

c.
Italienische Ausdrücke

EU

Schweiz

Unione

Svizzera

Stato membro

Svizzera

Paese terzo

Altro paese

Gazzetta ufficiale dell’Unione europea

Foglio federale

Organismo notificato

Organismo di valutazione della conformità

Autorità di notifica

Autorità di designazione

Corretta prassi costruttiva

Stato della scienza e della tecnica

Stato della tecnica

Stato della scienza e della tecnica

Dichiarazione di conformità UE

Dichiarazione di conformità

Esame UE del tipo

Esame del tipo

Certificato di esame UE del tipo

Certificato di esame del tipo

Certificato di esame UE del progetto

Certificato di esame del progetto

Approvazione europea di materiali

Approvazione di materiali

Miscele

Preparati

2. Wird in dieser Verordnung auf Bestimmungen der EU-Druckgeräterichtlinie verwiesen, die ihrerseits auf anderes EU-Recht verweisen, so gilt statt dieses EU‑Rechts das folgende schweizerische Recht:

Richtlinie 2014/29/EU: Richtlinie 2014/29/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Fe­bruar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereit­stellung ein­fa­cher Druckbehälter auf dem Markt, ABl. L 96 vom 29.3.2014, S. 45.

Druckbehälterverordnung vom 25. Nov. 2015 (DBV; SR 930.113)

Richtlinie 75/324/EWG:Richtlinie 75/324/EWG des Rates vom 20. Mai 1975 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Aerosolpackungen, ABl. L 147 vom 9.6.1975, S. 40.

Die Verordnung, die das Eid­­genössische Departement des Innern (EDI) gestützt auf Art. 45 der Lebensmittel- und Gebrauchsgegenständeverordnung vom 23. Nov. 2005 (SR 817.02) erlässt.

Richtlinie 2007/46/EG:Richtlinie 2007/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. Sep­tember 2007 zur Schaffung eines Rahmens für die Genehmigung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern sowie von Systemen, Bauteilen und selbstständigen technischen Einheiten für diese Fahr­zeuge (Rahmenrichtlinie), ABl. L 263 vom 9.10.2007, S. 1.

Verordnung vom 19. Juni 1995 über die technischen Anforderungen an Strassenfahrzeuge (VTS; SR 741.41)

Richtlinie 2006/42/EG: Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über Maschinen und zur Änderung der Richtlinie 95/16/EG, ABl. L 157 vom 9.6.2006, S. 24.

Maschinenverordnung vom 2. April 2008 (MaschV, SR 819.14)

Richtlinie 2014/33/EU: Richtlinie 2014/33/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Angleichung der Rechts­vorschriften der Mitgliedstaaten über Aufzüge und Sicherheitsbauteile für Aufzüge, ABl. L 96 vom 29.3.2014, S. 251.

Aufzugsverordnung vom 25. Nov. 2015 (SR 930.112)

Richtlinie 2014/35/EU: Richtlinie 2014/35/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Fe­bruar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung elek­trischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen auf dem Markt, ABl. L 96 vom 29.3.2014, S. 357.

Verordnung vom 25. Nov. 2015 über elektrische Niederspannungserzeugnisse (NEV, SR 734.26)

Richtlinie 93/42/EWG:Richtlinie 93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über Medizinprodukte, ABl. L 169 vom 12.7.1993, S. 1.

Medizinprodukteverordnung vom 17. Okt. 2001 (MepV, SR 812.213)

Richtlinie 2009/142/EG:Richtlinie 2009/142/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. November 2009 über Gasverbrauchseinrichtungen, ABl. L 330 vom 16.12.2009, S. 10.

Verordnung vom 19. Mai 2010 über die Produktesicherheit (PrSV, SR 930.111)

Richtlinie 2014/34/EU: Richtlinie 2014/34/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Fe­bruar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemässen Verwendung in ex­plosionsgefährdeten Bereichen, ABl. L 96 vom 29.3.2014, S. 309.

Verordnung vom 25. Nov. 2015 über Geräte und Schutzsysteme zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen (VGSEB, SR 734.6)

Richtlinie 2008/68/EG: Richtlinie 2008/68/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Sep­tember 2008 über die Beförderung gefähr­licher Güter im Binnenland, ABl. L 260 vom 30.9.2008, S. 13.

Verordnung vom 29. Nov. 2002 über die Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse (SDR, SR 741.621)
Verordnung vom 31. Okt. 2012 über die Beförderung gefährlicher Güter mit Eisenbahnen und Seilbahnen (RSD, SR 742.412)

Richtlinie 2010/35/EU:Richtlinie 2010/35/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Ju­ni 2010 über ortsbewegliche Druckgeräte und zur Aufhebung der Richtlinien des Rates 76/767/EWG, 84/525/EWG, 84/526/EWG, 84/527/EWG und 1999/36/EG, ABl. L 165 vom 30.6.2010, S. 1.

Gefahrgutumschliessungsverordnung vom

31. Okt. 2012 (GGUV, SR 930.111.4)

Verordnung (EU) Nr. 167/2013:Verordnung (EU) Nr. 167/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. Februar 2013 über die Genehmigung und Marktüberwachung von land- und forstwirtschaftlichen Fahrzeugen, ABl. L 60 vom 2.3.2013, S. 1.

Verordnung vom 19. Juni 1995 über technische Anforderungen an landwirtschaft­liche Traktoren und deren Anhänger (TAFV 2, SR 741.413)

Verordnung (EU) Nr. 168/2013: Verordnung (EU) Nr. 168/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Januar 2013 über die Genehmigung und Marktüberwachung von zwei- oder dreirädrigen und vierrädrigen Fahrzeugen, ABl. L 60 vom 2.3.2013, S. 52.

Verordnung vom 2. Sept. 1998 über technische Anforderungen an Motorräder, Leicht-, Klein- und dreiräd­rige Motorfahrzeuge (TAFV 3, SR 741.414)

Artikel 346 Absatz 1 Buchstabe b des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union

Die Verordnung, die das Eidgenössische Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (VBS) gestützt auf Art. 4 Abs. 2 der Organisationsverordnung vom 7. März 2003 für das Eidgenössische Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (OV-VBS, SR 172.214.1) erlässt.

Artikel 2 Nummern 7 und 8 und Anhang I Teile 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Eu­ropäischen Parlaments und des Rates vom 16. De­zember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen, zur Änderung und Aufhebung der Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006, ABl. L 353 vom 31.12.2008, S. 1.

Art. 4 Abs. 1 Bst. c des Chemikaliengesetzes vom 15. Dez. 2000 (ChemG,

SR 813.1) sowie die Art. 2 Abs. 1 Bst. a, 6–7 und Anh. 2 Ziff. 1 der Chemikalienverordnung vom 5. Juni 2015 (ChemV, SR 813.11)

14 Siehe Fussnote zu Art. 1 Abs. 1.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden