Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Legge federale
sulle prestazioni di sicurezza private fornite all’estero
(LPSP)

del 27 settembre 2013 (Stato 1° settembre 2015)

L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

visti gli articoli 54 capoverso 1, 95 capoverso 1 e 173 capoverso 2
della Costituzione federale1;
visto il messaggio del Consiglio federale del 23 gennaio 20132,

decreta:

Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 1 Obiettivi  

La pre­sen­te leg­ge in­ten­de con­tri­bui­re a:

a.
sal­va­guar­da­re la si­cu­rez­za in­ter­na ed ester­na del­la Sviz­ze­ra;
b.
rea­liz­za­re gli obiet­ti­vi di po­li­ti­ca este­ra del­la Sviz­ze­ra;
c.
pre­ser­va­re la neu­tra­li­tà sviz­ze­ra;
d.
ga­ran­ti­re il ri­spet­to del di­rit­to in­ter­na­zio­na­le, in par­ti­co­la­re dei di­rit­ti dell’uo­mo e del di­rit­to in­ter­na­zio­na­le uma­ni­ta­rio.
Art. 2 Campo di applicazione  

1 La pre­sen­te leg­ge si ap­pli­ca al­le per­so­ne giu­ri­di­che e al­le so­cie­tà di per­so­ne (im­pre­se) che:

a.
for­ni­sco­no dal­la Sviz­ze­ra pre­sta­zio­ni di si­cu­rez­za pri­va­te all’este­ro;
b.
for­ni­sco­no in Sviz­ze­ra pre­sta­zio­ni con­nes­se con una pre­sta­zio­ne di si­cu­rez­za pri­va­ta for­ni­ta all’este­ro;
c.
co­sti­tui­sco­no, sta­bi­li­sco­no, ge­sti­sco­no o di­ri­go­no in Sviz­ze­ra un’im­pre­sa che for­ni­sce pre­sta­zio­ni di si­cu­rez­za pri­va­te all’este­ro op­pu­re che for­ni­sce in Sviz­ze­ra o all’este­ro pre­sta­zio­ni con­nes­se con que­ste ul­ti­me;
d.
con­trol­la­no dal­la Sviz­ze­ra un’im­pre­sa che for­ni­sce pre­sta­zio­ni di si­cu­rez­za pri­va­te all’este­ro op­pu­re che for­ni­sce in Sviz­ze­ra o all’este­ro pre­sta­zio­ni con­nes­se con que­ste ul­ti­me.

2 Es­sa si ap­pli­ca al­le per­so­ne al ser­vi­zio di un’im­pre­sa as­sog­get­ta­ta al­la pre­sen­te leg­ge.

3 Le di­spo­si­zio­ni del­la pre­sen­te leg­ge con­cer­nen­ti le im­pre­se si ap­pli­ca­no an­che al­le per­so­ne fi­si­che che eser­ci­ta­no at­ti­vi­tà ai sen­si dei ca­po­ver­si 1 e 2.

4 La pre­sen­te leg­ge si ap­pli­ca inol­tre al­le au­to­ri­tà fe­de­ra­li che im­pie­ga­no un’im­pre­sa per l’ese­cu­zio­ne di com­pi­ti di pro­te­zio­ne all’este­ro.

Art. 3 Deroghe al campo di applicazione  

1 La pre­sen­te leg­ge non si ap­pli­ca al­le im­pre­se che, dal­la Sviz­ze­ra, for­ni­sco­no una del­le se­guen­ti pre­sta­zio­ni di si­cu­rez­za pri­va­te sul ter­ri­to­rio che rien­tra nel cam­po di ap­pli­ca­zio­ne dell’Ac­cor­do del 21 giu­gno 19993 tra la Con­fe­de­ra­zio­ne Sviz­ze­ra, da una par­te, e la Co­mu­ni­tà eu­ro­pea e i suoi Sta­ti mem­bri, dall’al­tra, sul­la li­be­ra cir­co­la­zio­ne del­le per­so­ne o del­la Con­ven­zio­ne del 4 gen­na­io 19604 isti­tu­ti­va dell’As­so­cia­zio­ne eu­ro­pea di li­be­ro scam­bio:

a.
pro­te­zio­ne di per­so­ne;
b.
guar­dia e sor­ve­glian­za di be­ni e di im­mo­bi­li;
c.
ser­vi­zio d’or­di­ne in ca­so di ma­ni­fe­sta­zio­ni.

2 Non si ap­pli­ca inol­tre al­le im­pre­se che:

a.
for­ni­sco­no in Sviz­ze­ra una pre­sta­zio­ne con­nes­sa con pre­sta­zio­ni di si­cu­rez­za pri­va­te di cui al ca­po­ver­so 1;
b.
co­sti­tui­sco­no, sta­bi­li­sco­no, ge­sti­sco­no o di­ri­go­no in Sviz­ze­ra un’im­pre­sa che for­ni­sce pre­sta­zio­ni di cui al ca­po­ver­so 1 o 2 let­te­ra a;
c.
con­trol­la­no dal­la Sviz­ze­ra un’im­pre­sa che for­ni­sce pre­sta­zio­ni di cui al ca­po­ver­so 1 o 2 let­te­ra a.
Art. 4 Definizioni  

Nel­la pre­sen­te leg­ge s’in­ten­de per:

a.
pre­sta­zio­ne di si­cu­rez­za pri­va­ta,in par­ti­co­la­re le se­guen­ti at­ti­vi­tà for­ni­te da un’im­pre­sa pri­va­ta:
1.
pro­te­zio­ne di per­so­ne in un am­bien­te com­ples­so,
2.
guar­dia di be­ni e im­mo­bi­li in un am­bien­te com­ples­so,
3.
ser­vi­zio d’or­di­ne in ca­so di ma­ni­fe­sta­zio­ni,
4.
con­trol­lo, fer­mo o per­qui­si­zio­ne di per­so­ne, per­qui­si­zio­ne di lo­ca­li o con­te­ni­to­ri, non­ché se­que­stro di og­get­ti,
5.
guar­dia, cu­sto­dia e tra­spor­to di de­te­nu­ti, ge­stio­ne di car­ce­ri e as­si­sten­za al­la ge­stio­ne di cam­pi per pri­gio­nie­ri di guer­ra o ci­vi­li in­ter­na­ti,
6.
so­ste­gno ope­ra­ti­vo o lo­gi­sti­co a for­ze ar­ma­te o di si­cu­rez­za, in quan­to non sia for­ni­to nel qua­dro di una par­te­ci­pa­zio­ne di­ret­ta a osti­li­tà se­con­do l’ar­ti­co­lo 8,
7.
ge­stio­ne e ma­nu­ten­zio­ne di si­ste­mi d’ar­ma,
8.
con­su­len­za o for­ma­zio­ne a per­so­na­le del­le for­ze ar­ma­te o di si­cu­rez­za,
9.
at­ti­vi­tà di in­for­ma­zio­ne, spio­nag­gio e con­tro­spio­nag­gio;
b.
pre­sta­zio­ne con­nes­sa con una pre­sta­zio­ne di si­cu­rez­za pri­va­ta:
1.
re­clu­ta­men­to o for­ma­zio­ne di per­so­na­le per pre­sta­zio­ni di si­cu­rez­za pri­va­te all’este­ro,
2.
col­lo­ca­men­to o mes­sa a di­spo­si­zio­ne di per­so­na­le a un’im­pre­sa che of­fre pre­sta­zio­ni di si­cu­rez­za pri­va­te all’este­ro;
c.
par­te­ci­pa­zio­ne di­ret­ta a osti­li­tà:
par­te­ci­pa­zio­ne di­ret­ta a osti­li­tà all’este­ro nel qua­dro di un con­flit­to ar­ma­to ai sen­si del­le Con­ven­zio­ni di Gi­ne­vra5, non­ché dei Pro­to­col­li ag­giun­ti­vi I e II6.
Art. 5 Controllo di un’impresa  

1 Un’im­pre­sa ne con­trol­la un’al­tra se:

a.
di­spo­ne di­ret­ta­men­te o in­di­ret­ta­men­te del­la mag­gio­ran­za dei vo­ti nell’or­ga­no su­pre­mo di que­st’ul­ti­ma;
b.
ha di­ret­ta­men­te o in­di­ret­ta­men­te il di­rit­to di no­mi­na­re o di re­vo­ca­re la mag­gio­ran­za dei mem­bri dell’or­ga­no su­pe­rio­re di di­re­zio­ne o di am­mi­ni­stra­zio­ne di que­st’ul­ti­ma; o
c.
può eser­ci­ta­re un’in­fluen­za do­mi­nan­te su que­st’ul­ti­ma in vir­tù del­lo sta­tu­to, dell’at­to di fon­da­zio­ne, di un con­trat­to o di stru­men­ti ana­lo­ghi.

2 Se è una so­cie­tà di per­so­ne, un’im­pre­sa è con­si­de­ra­ta con­trol­la­ta se un’al­tra im­pre­sa:

a.
è so­cio il­li­mi­ta­ta­men­te re­spon­sa­bi­le dell’im­pre­sa con­trol­la­ta;
b.
qua­le ac­co­man­dan­te, met­te a di­spo­si­zio­ne dell’im­pre­sa con­trol­la­ta mez­zi fi­nan­zia­ri che ec­ce­do­no un ter­zo dei mez­zi pro­pri di que­st’ul­ti­ma; o
c.
met­te a di­spo­si­zio­ne dell’im­pre­sa con­trol­la­ta o dei so­ci il­li­mi­ta­ta­men­te re­spon­sa­bi­li mez­zi fi­nan­zia­ri rim­bor­sa­bi­li che ec­ce­do­no la me­tà del­la dif­fe­ren­za tra gli at­ti­vi dell’im­pre­sa con­trol­la­ta e i suoi de­bi­ti ver­so ter­zi.
Art. 6 Subappalto  

1 L’im­pre­sa che su­bap­pal­ta una pre­sta­zio­ne di si­cu­rez­za pri­va­ta o una pre­sta­zio­ne con­nes­sa con que­st’ul­ti­ma si as­si­cu­ra che il su­bap­pal­ta­to­re eser­ci­ti la sua at­ti­vi­tà en­tro i li­mi­ti che l’im­pre­sa stes­sa sa­reb­be te­nu­ta a ri­spet­ta­re.

2 La re­spon­sa­bi­li­tà dell’im­pre­sa per il dan­no cau­sa­to dal su­bap­pal­ta­to­re è ret­ta dal Co­di­ce del­le ob­bli­ga­zio­ni7.

Art. 7 Adesione al Codice di condotta internazionale per i servizi privati di sicurezza  

1 Le im­pre­se di cui all’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­si 1, 3 e 4 so­no te­nu­te ad ade­ri­re al Co­di­ce di con­dot­ta in­ter­na­zio­na­le per i ser­vi­zi pri­va­ti di si­cu­rez­za (Co­di­ce di con­dot­ta) nel te­no­re del 9 no­vem­bre 20108.

2 Il Di­par­ti­men­to al qua­le è su­bor­di­na­ta l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te può de­ci­de­re che una mo­di­fi­ca del Co­di­ce di con­dot­ta è ap­pli­ca­bi­le al­le fat­ti­spe­cie ret­te dal­la pre­sen­te leg­ge, sem­pre che ta­le mo­di­fi­ca non vi sia con­tra­ria.

8 Que­sto do­cu­men­to può es­se­re con­sul­ta­to all’in­di­riz­zo In­ter­net se­guen­te: www.icoc-psp.org

Sezione 2: Divieti

Art. 8 Partecipazione diretta a ostilità  

1 È vie­ta­to:

a.
re­clu­ta­re o for­ma­re in Sviz­ze­ra per­so­na­le per la par­te­ci­pa­zio­ne di­ret­ta a osti­li­tà all’este­ro;
b.
col­lo­ca­re o met­te­re a di­spo­si­zio­ne dal­la Sviz­ze­ra per­so­na­le per la par­te­ci­pa­zio­ne di­ret­ta a osti­li­tà all’este­ro;
c.
co­sti­tui­re, sta­bi­li­re, ge­sti­re o di­ri­ge­re in Sviz­ze­ra un’im­pre­sa che re­clu­ta, for­ma, col­lo­ca o met­te a di­spo­si­zio­ne per­so­na­le per la par­te­ci­pa­zio­ne di­ret­ta a osti­li­tà all’este­ro;
d.
con­trol­la­re dal­la Sviz­ze­ra un’im­pre­sa che re­clu­ta, for­ma, col­lo­ca o met­te a di­spo­si­zio­ne per­so­na­le per la par­te­ci­pa­zio­ne di­ret­ta a osti­li­tà all’este­ro.

2 È vie­ta­to par­te­ci­pa­re di­ret­ta­men­te a osti­li­tà all’este­ro a chi è do­mi­ci­lia­to o ha di­mo­ra abi­tua­le in Sviz­ze­ra ed è al ser­vi­zio di un’im­pre­sa as­sog­get­ta­ta al­la pre­sen­te leg­ge.

Art. 9 Grave violazione dei diritti dell’uomo  

È vie­ta­to:

a.
for­ni­re dal­la Sviz­ze­ra pre­sta­zio­ni di si­cu­rez­za pri­va­te o pre­sta­zio­ni con­nes­se con que­ste ul­ti­me, che si pre­su­me sa­ran­no uti­liz­za­te dai de­sti­na­ta­ri nel qua­dro del­la com­mis­sio­ne di gra­vi vio­la­zio­ni dei di­rit­ti dell’uo­mo;
b.
co­sti­tui­re, sta­bi­li­re, ge­sti­re o di­ri­ge­re in Sviz­ze­ra un’im­pre­sa che for­ni­sce pre­sta­zio­ni di si­cu­rez­za pri­va­te o pre­sta­zio­ni con­nes­se con que­ste ul­ti­me, che si pre­su­me sa­ran­no uti­liz­za­te dai de­sti­na­ta­ri nel qua­dro del­la com­mis­sio­ne di gra­vi vio­la­zio­ni dei di­rit­ti dell’uo­mo;
c.
con­trol­la­re dal­la Sviz­ze­ra un’im­pre­sa che for­ni­sce pre­sta­zio­ni di si­cu­rez­za pri­va­te o pre­sta­zio­ni con­nes­se con que­ste ul­ti­me, che si pre­su­me sa­ran­no uti­liz­za­te dai de­sti­na­ta­ri nel qua­dro del­la com­mis­sio­ne di gra­vi vio­la­zio­ni dei di­rit­ti dell’uo­mo.

Sezione 3: Procedura

Art. 10 Obbligo di notificazione  

1 Le im­pre­se che in­ten­do­no eser­ci­ta­re una del­le at­ti­vi­tà di cui all’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 1 so­no te­nu­te a no­ti­fi­ca­re all’au­to­ri­tà com­pe­ten­te in par­ti­co­la­re le in­for­ma­zio­ni se­guen­ti:

a.
na­tu­ra, for­ni­to­re e luo­go d’ese­cu­zio­ne dell’at­ti­vi­tà pre­vi­sta;
b.
in­di­ca­zio­ni con­cer­nen­ti il man­dan­te e il de­sti­na­ta­rio del­la pre­sta­zio­ne ne­ces­sa­rie per la va­lu­ta­zio­ne del­la si­tua­zio­ne;
c.
in­di­ca­zio­ni con­cer­nen­ti il per­so­na­le in­ca­ri­ca­to di svol­ge­re l’at­ti­vi­tà pre­vi­sta e for­ma­zio­ne del­lo stes­so;
d.
pa­no­ra­mi­ca sui set­to­ri d’at­ti­vi­tà dell’im­pre­sa;
e.
pro­va dell’ade­sio­ne al Co­di­ce di con­dot­ta9;
f.
iden­ti­tà di tut­te le per­so­ne re­spon­sa­bi­li dell’im­pre­sa.

2 Per un’im­pre­sa ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 1 let­te­ra d, l’ob­bli­go di no­ti­fi­ca­zio­ne si esten­de sia al­la sua at­ti­vi­tà di con­trol­lo che all’at­ti­vi­tà dell’im­pre­sa con­trol­la­ta.

3 L’im­pre­sa co­mu­ni­ca sen­za in­du­gio all’au­to­ri­tà com­pe­ten­te qual­sia­si cam­bia­men­to con­si­de­re­vo­le del­le cir­co­stan­ze in­ter­ve­nu­to dal­la no­ti­fi­ca­zio­ne di un’at­ti­vi­tà. L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te co­mu­ni­ca im­me­dia­ta­men­te all’im­pre­sa se l’eser­ci­zio dell’at­ti­vi­tà in­te­res­sa­ta può es­se­re con­ti­nua­to o no.

9 Que­sto do­cu­men­to può es­se­re con­sul­ta­to all’in­di­riz­zo In­ter­net se­guen­te: www.icoc-psp.org

Art. 11 Obbligo di astenersi  

1 L’im­pre­sa si astie­ne dall’eser­ci­zio dell’at­ti­vi­tà no­ti­fi­ca­ta si­no a quan­do ab­bia ri­ce­vu­to una co­mu­ni­ca­zio­ne o una de­ci­sio­ne dall’au­to­ri­tà com­pe­ten­te con­for­me­men­te agli ar­ti­co­li 12–14.

2 Se vi è un in­te­res­se pub­bli­co o pri­va­to pre­pon­de­ran­te, l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te che av­via una pro­ce­du­ra di esa­me se­con­do l’ar­ti­co­lo 13 può, per la du­ra­ta del­la pro­ce­du­ra, au­to­riz­za­re ec­ce­zio­nal­men­te l’eser­ci­zio dell’at­ti­vi­tà no­ti­fi­ca­ta.

Art. 12 Comunicazione dell’autorità competente  

L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te co­mu­ni­ca all’im­pre­sa en­tro 14 gior­ni dal­la ri­ce­zio­ne del­la no­ti­fi­ca­zio­ne se l’at­ti­vi­tà no­ti­fi­ca­ta dà adi­to all’av­vio di una pro­ce­du­ra di esa­me.

Art. 13 Procedura di esame  

1 L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te av­via una pro­ce­du­ra di esa­me se:

a.
vi so­no in­di­zi se­con­do cui l’at­ti­vi­tà no­ti­fi­ca­ta po­treb­be es­se­re con­tra­ria agli obiet­ti­vi di cui all’ar­ti­co­lo 1;
b.
dal­la co­mu­ni­ca­zio­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 12 le cir­co­stan­ze re­la­ti­ve a un’at­ti­vi­tà no­ti­fi­ca­ta so­no cam­bia­te in ma­nie­ra con­si­de­re­vo­le;
c.
vie­ne a co­no­scen­za di un’at­ti­vi­tà che non è sta­ta no­ti­fi­ca­ta;
d.
vie­ne a co­no­scen­za di una vio­la­zio­ne del di­rit­to sviz­ze­ro o del di­rit­to in­ter­na­zio­na­le.

2 Se l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te vie­ne a co­no­scen­za di un’at­ti­vi­tà che non è sta­ta no­ti­fi­ca­ta, in­for­ma l’im­pre­sa dell’av­vio del­la pro­ce­du­ra di esa­me e la in­vi­ta a pren­de­re po­si­zio­ne en­tro die­ci gior­ni. L’ar­ti­co­lo 11 ca­po­ver­so 1 si ap­pli­ca per ana­lo­gia.

3 L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te con­sul­ta le au­to­ri­tà in­te­res­sa­te.

4L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te co­mu­ni­ca all’im­pre­sa l’esi­to del­la pro­ce­du­ra di esa­me en­tro 30 gior­ni. Se ne­ces­sa­rio, ta­le ter­mi­ne può es­se­re pro­ro­ga­to.

Art. 14 Divieto emanato dall’autorità competente  

1 L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te vie­ta in­te­ra­men­te o par­zial­men­te un’at­ti­vi­tà se que­sta è con­tra­ria agli obiet­ti­vi di cui all’ar­ti­co­lo 1. Va esa­mi­na­to in par­ti­co­la­re se le at­ti­vi­tà se­guen­ti so­no con­for­mi a ta­li obiet­ti­vi:

a.
for­ni­tu­ra di una pre­sta­zio­ne di si­cu­rez­za pri­va­ta in una zo­na di cri­si o di con­flit­to a una per­so­na o a una so­cie­tà op­pu­re a un or­ga­no este­ro;
b.
for­ni­tu­ra di una pre­sta­zio­ne di si­cu­rez­za pri­va­ta o di una pre­sta­zio­ne con­nes­sa con que­st’ul­ti­ma che può ser­vi­re a or­ga­ni o per­so­ne per com­met­te­re vio­la­zio­ni dei di­rit­ti dell’uo­mo;
c.
so­ste­gno ope­ra­ti­vo o lo­gi­sti­co a for­ze ar­ma­te o di si­cu­rez­za este­re;
d.
for­ni­tu­ra di una pre­sta­zio­ne nell’am­bi­to del­le co­no­scen­ze spe­cia­li­sti­che mi­li­ta­ri con­nes­sa con una pre­sta­zio­ne di si­cu­rez­za pri­va­ta;
e.
for­ni­tu­ra di una pre­sta­zio­ne di si­cu­rez­za pri­va­ta o di una pre­sta­zio­ne con­nes­sa con que­st’ul­ti­ma che può ser­vi­re a grup­pi ter­ro­ri­sti­ci o a una or­ga­niz­za­zio­ne cri­mi­na­le;
f.
co­sti­tu­zio­ne, sta­bi­li­men­to, ge­stio­ne, di­re­zio­ne o con­trol­lo di un’im­pre­sa che for­ni­sce una pre­sta­zio­ne di cui al­le let­te­re a–e.

2 L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te vie­ta in­te­ra­men­te o par­zial­men­te un’at­ti­vi­tà se l’im­pre­sa:

a.
ha com­mes­so in pas­sa­to vio­la­zio­ni gra­vi dei di­rit­ti dell’uo­mo e non ha pre­so mi­su­re ade­gua­te per im­pe­di­re il ri­pe­ter­si di si­mi­li vio­la­zio­ni;
b.
im­pie­ga per­so­na­le che non ha ri­ce­vu­to una for­ma­zio­ne ade­gua­ta per eser­ci­ta­re l’at­ti­vi­tà pre­vi­sta;
c.
non os­ser­va le di­spo­si­zio­ni del Co­di­ce di con­dot­ta10.

3 L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te vie­ta a un’im­pre­sa di su­bap­pal­ta­re la for­ni­tu­ra di una pre­sta­zio­ne di si­cu­rez­za pri­va­ta o una pre­sta­zio­ne con­nes­sa con que­st’ul­ti­ma se il su­bap­pal­ta­to­re non ri­spet­ta i li­mi­ti di cui all’ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 1.

10 Que­sto do­cu­men­to può es­se­re con­sul­ta­to all’in­di­riz­zo In­ter­net se­guen­te: www.icoc-psp.org

Art. 15 Autorizzazione eccezionale  

1 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può, se pre­va­le chia­ra­men­te un in­te­res­se su­pe­rio­re del­lo Sta­to, au­to­riz­za­re ec­ce­zio­nal­men­te un’at­ti­vi­tà non pre­vi­sta dall’ar­ti­co­lo 8 o dall’ar­ti­co­lo 9 e che sa­reb­be da vie­ta­re se­con­do l’ar­ti­co­lo 14.

2 L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te sot­to­po­ne al Con­si­glio fe­de­ra­le i ca­si da va­lu­ta­re.

3 Il Con­si­glio fe­de­ra­le de­ter­mi­na le mi­su­re di con­trol­lo ne­ces­sa­rie.

Art. 16 Coordinamento  

1 Se una fat­ti­spe­cie sot­to­stà al cam­po di ap­pli­ca­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge e a quel­lo del­la leg­ge fe­de­ra­le del 13 di­cem­bre 199611 sul ma­te­ria­le bel­li­co, del­la leg­ge del 13 di­cem­bre 199612 sul con­trol­lo dei be­ni a du­pli­ce im­pie­go o del­la leg­ge del 22 mar­zo 200213 su­gli em­bar­ghi, le au­to­ri­tà in­te­res­sa­te de­ter­mi­na­no l’au­to­ri­tà in­ca­ri­ca­ta del coor­di­na­men­to del­le pro­ce­du­re.

2 L’au­to­ri­tà in­ca­ri­ca­ta del coor­di­na­men­to si ac­cer­ta che le pro­ce­du­re si svol­ga­no nel mo­do più sem­pli­ce pos­si­bi­le e ga­ran­ti­sce che gli esi­ti del­le stes­se sia­no co­mu­ni­ca­ti all’im­pre­sa en­tro i ter­mi­ni le­ga­li.

Art. 17 Emolumenti  

1 Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na, con­for­me­men­te al prin­ci­pio del­la co­per­tu­ra dei co­sti, la ri­scos­sio­ne de­gli emo­lu­men­ti per:

a.
la pro­ce­du­ra d’esa­me se­con­do l’ar­ti­co­lo 13;
b.
i di­vie­ti pro­nun­cia­ti se­con­do l’ar­ti­co­lo 14;
c.
i con­trol­li se­con­do l’ar­ti­co­lo 19.

2 Per il ri­ma­nen­te si ap­pli­ca l’ar­ti­co­lo 46a del­la leg­ge del 21 mar­zo 199714 sull’or­ga­niz­za­zio­ne del Go­ver­no e dell’Am­mi­ni­stra­zio­ne.

Sezione 4: Controllo

Art. 18 Obbligo di collaborare  

Le im­pre­se for­ni­sco­no all’au­to­ri­tà com­pe­ten­te tut­te le in­for­ma­zio­ni e i do­cu­men­ti ne­ces­sa­ri all’esa­me del­le at­ti­vi­tà as­sog­get­ta­te al­la pre­sen­te leg­ge.

Art. 19 Competenze di controllo dell’autorità  

1 Se l’im­pre­sa ten­ta di in­fluen­za­re l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te o non ot­tem­pe­ra all’ob­bli­go di col­la­bo­ra­re e se tut­ti i ten­ta­ti­vi dell’au­to­ri­tà com­pe­ten­te di ot­te­ne­re le in­for­ma­zio­ni o i do­cu­men­ti ne­ces­sa­ri so­no sta­ti va­ni, que­st’ul­ti­ma può, nei ca­si pre­vi­sti all’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 1, ef­fet­tua­re i con­trol­li se­guen­ti:

a.
ispe­zio­ne dei lo­ca­li dell’im­pre­sa sen­za pre­av­vi­so;
b.
con­sul­ta­zio­ne di do­cu­men­ti uti­li;
c.
se­que­stro di ma­te­ria­le.

2 Per i con­trol­li, l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te può far ca­po ad al­tre au­to­ri­tà fe­de­ra­li e a or­ga­ni di po­li­zia can­to­na­li e co­mu­na­li.

Art. 20 Trattamento di dati personali  

Per l’adem­pi­men­to dei suoi com­pi­ti le­ga­li l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te è au­to­riz­za­ta a trat­ta­re da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne re­la­ti­vi a san­zio­ni o per­se­gui­men­ti am­mi­ni­stra­ti­vi o pe­na­li, non­ché al­tri da­ti per­so­na­li.

Sezione 5: Sanzioni

Art. 21 Infrazioni ai divieti legali  

1 Chi, in vio­la­zio­ne dell’ar­ti­co­lo 8, eser­ci­ta un’at­ti­vi­tà con­nes­sa con la par­te­ci­pa­zio­ne di­ret­ta a osti­li­tà o par­te­ci­pa di­ret­ta­men­te a osti­li­tà, è pu­ni­to con una pe­na de­ten­ti­va si­no a tre an­ni o con una pe­na pe­cu­nia­ria.

2 Chi eser­ci­ta un’at­ti­vi­tà in vio­la­zio­ne dell’ar­ti­co­lo 9 è pu­ni­to con una pe­na de­ten­ti­va si­no a tre an­ni o con una pe­na pe­cu­nia­ria.

3 L’au­to­re re­sta pu­ni­bi­le in vir­tù del Co­di­ce pe­na­le15 o del Co­di­ce pe­na­le mi­li­ta­re del 13 giu­gno 192716 se com­met­te un rea­to più gra­ve se­con­do que­sti co­di­ci.

Art. 22 Infrazioni a un divieto dell’autorità  

Chi vio­la un di­vie­to pro­nun­cia­to in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 14 è pu­ni­to con una pe­na de­ten­ti­va si­no a un an­no o con una pe­na pe­cu­nia­ria.

Art. 23 Infrazioni all’obbligo di notificazione o all’obbligo di astenersi  

1 È pu­ni­to con una pe­na de­ten­ti­va si­no a un an­no o con una pe­na pe­cu­nia­ria chi:

a.
vio­la l’ar­ti­co­lo 10 omet­ten­do di no­ti­fi­ca­re un’at­ti­vi­tà;
b.
eser­ci­ta to­tal­men­te o par­zial­men­te un’at­ti­vi­tà in vio­la­zio­ne dell’ob­bli­go di aste­ner­si di cui all’ar­ti­co­lo 11 o 39 ca­po­ver­so 2.

2 Se l’au­to­re ha agi­to per ne­gli­gen­za, la pe­na è una pe­na pe­cu­nia­ria.

Art. 24 Infrazioni all’obbligo di collaborare  

1 È pu­ni­to con una mul­ta si­no a 100 000 fran­chi chi:

a.
ri­fiu­ta di for­ni­re le in­for­ma­zio­ni, i do­cu­men­ti o l’ac­ces­so ai lo­ca­li se­con­do gli ar­ti­co­li 18 e 19 ca­po­ver­so 1;
b.
for­ni­sce fal­se in­di­ca­zio­ni.

2 Se l’au­to­re ha agi­to per ne­gli­gen­za, la pe­na è unamul­ta si­no a 40 000 fran­chi.

3 Il ten­ta­ti­vo e la com­pli­ci­tà so­no pu­ni­bi­li.

4 L’azio­ne pe­na­le si pre­scri­ve in cin­que an­ni.

Art. 25 Infrazioni commesse nell’azienda  

1 L’ar­ti­co­lo 6 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 22 mar­zo 197417 sul di­rit­to pe­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo (DPA) si ap­pli­ca al­le in­fra­zio­ni com­mes­se nell’azien­da.

2 È pos­si­bi­le ri­nun­cia­re a de­ter­mi­na­re le per­so­ne pu­ni­bi­li e con­dan­na­re in lo­ro ve­ce l’azien­da al pa­ga­men­to del­la mul­ta (art. 7 DPA), se:

a.
la de­ter­mi­na­zio­ne del­le per­so­ne pu­ni­bi­li se­con­do l’ar­ti­co­lo 6 DPA esi­ge prov­ve­di­men­ti d’in­chie­sta spro­por­zio­na­ti all’en­ti­tà del­la pe­na; e
b.
la mul­ta pre­vi­sta per le in­fra­zio­ni al­la pre­sen­te leg­ge non ec­ce­de 20 000 fran­chi.
Art. 26 Scioglimento e liquidazione  

1 Se una per­so­na giu­ri­di­ca, una so­cie­tà in no­me col­let­ti­vo o una so­cie­tà in ac­co­man­di­ta eser­ci­ta un’at­ti­vi­tà in vio­la­zio­ne di un di­vie­to le­ga­le o di un di­vie­to dell’au­to­ri­tà, l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te può or­di­nar­ne lo scio­gli­men­to o la li­qui­da­zio­ne con­for­me­men­te al­la leg­ge fe­de­ra­le dell’11 apri­le 188918 sul­la ese­cu­zio­ne e sul fal­li­men­to.

2 Nel ca­so di un’im­pre­sa in­di­vi­dua­le, l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te può or­di­na­re la li­qui­da­zio­ne del­la so­stan­za com­mer­cia­le e, se del ca­so, la can­cel­la­zio­ne dell’iscri­zio­ne dal re­gi­stro di com­mer­cio.

3 L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te può in­cas­sa­re l’ec­ce­den­te ri­sul­tan­te dal­la li­qui­da­zio­ne.

Art. 27 Giurisdizione e obbligo di denuncia  

1 Le in­fra­zio­ni al­la pre­sen­te leg­ge sot­to­stan­no al­la giu­ri­sdi­zio­ne fe­de­ra­le.

2 Le au­to­ri­tà in­ca­ri­ca­te di ese­gui­re la pre­sen­te leg­ge so­no te­nu­te a de­nun­cia­re al Mi­ni­ste­ro pub­bli­co del­la Con­fe­de­ra­zio­ne le in­fra­zio­ni di cui so­no ve­nu­te a co­no­scen­za nell’eser­ci­zio del­le lo­ro fun­zio­ni.

Sezione 6: Assistenza amministrativa

Art. 28 Assistenza amministrativa in Svizzera  

1 Le au­to­ri­tà fe­de­ra­li e can­to­na­li co­mu­ni­ca­no all’au­to­ri­tà com­pe­ten­te le in­for­ma­zio­ni e i da­ti per­so­na­li ne­ces­sa­ri all’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge.

2 L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te co­mu­ni­ca le in­for­ma­zio­ni e i da­ti per­so­na­li ne­ces­sa­ri all’adem­pi­men­to dei lo­ro com­pi­ti le­ga­li al­le au­to­ri­tà se­guen­ti:

a.
au­to­ri­tà fe­de­ra­li e can­to­na­li in­ca­ri­ca­te dell’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge;
b.
au­to­ri­tà cui com­pe­te l’ese­cu­zio­ne del­la leg­ge fe­de­ra­le del 13 di­cem­bre 199619 sul ma­te­ria­le bel­li­co, del­la leg­ge del 13 di­cem­bre 199620 sul con­trol­lo dei be­ni a du­pli­ce im­pie­go e del­la leg­ge del 22 mar­zo 200221 su­gli em­bar­ghi;
c.
au­to­ri­tà pe­na­li, nel ca­so di per­se­gui­men­to di cri­mi­ni o de­lit­ti;
d.
au­to­ri­tà fe­de­ra­li e can­to­na­li cui com­pe­te la sal­va­guar­dia del­la si­cu­rez­za in­ter­na;
e.
au­to­ri­tà fe­de­ra­li cui com­pe­to­no gli af­fa­ri este­ri e la sal­va­guar­dia del­la si­cu­rez­za ester­na;
f.
au­to­ri­tà can­to­na­li cui com­pe­to­no l’au­to­riz­za­zio­ne e il con­trol­lo del­le pre­sta­zio­ni di si­cu­rez­za pri­va­te.
Art. 29 Assistenza amministrativa tra autorità svizzere e autorità estere  

1 L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te può chie­de­re ad au­to­ri­tà este­re la co­mu­ni­ca­zio­ne di in­for­ma­zio­ni e da­ti per­so­na­li ne­ces­sa­ri all’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te leg­ge. A ta­le sco­po può for­ni­re lo­ro in par­ti­co­la­re le in­di­ca­zio­ni se­guen­ti:

a.
na­tu­ra, for­ni­to­re, man­dan­te, de­sti­na­ta­rio e luo­go di ese­cu­zio­ne dell’at­ti­vi­tà;
b.
cam­pi di at­ti­vi­tà dell’im­pre­sa che of­fre pre­sta­zio­ni di si­cu­rez­za pri­va­te all’este­ro e iden­ti­tà di tut­te le per­so­ne re­spon­sa­bi­li dell’im­pre­sa.

2 Se lo Sta­to este­ro ac­cor­da la re­ci­pro­ci­tà, l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te può co­mu­ni­car­gli i da­ti di cui al ca­po­ver­so 1, a con­di­zio­ne che l’au­to­ri­tà este­ra ga­ran­ti­sca che que­sti:

a.
sa­ran­no trat­ta­ti esclu­si­va­men­te per sco­pi con­for­mi al­la pre­sen­te leg­ge; e
b.
sa­ran­no uti­liz­za­ti in un pro­ce­di­men­to pe­na­le uni­ca­men­te in con­for­mi­tà con le di­spo­si­zio­ni sull’as­si­sten­za giu­di­zia­ria in­ter­na­zio­na­le.

Sezione 7: Impiego da parte di autorità federali di imprese di sicurezza per compiti di protezione all’estero

Art. 30 Compiti di protezione  

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne può im­pie­ga­re un’im­pre­sa che for­ni­sce pre­sta­zio­ni di si­cu­rez­za pri­va­te per ese­gui­re all’este­ro i com­pi­ti di pro­te­zio­ne se­guen­ti:

a.
pro­te­zio­ne di per­so­ne;
b.
guar­dia e sor­ve­glian­za di be­ni e di im­mo­bi­li.

2 L’au­to­ri­tà fe­de­ra­le che im­pie­ga un’im­pre­sa (au­to­ri­tà com­mit­ten­te) con­sul­ta l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te se­con­do l’ar­ti­co­lo 38 ca­po­ver­so 2 e il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le del­la di­fe­sa, del­la pro­te­zio­ne del­la po­po­la­zio­ne e del­lo sport.

Art. 31 Requisiti delle imprese  

1 Pri­ma di im­pie­ga­re un’im­pre­sa, l’au­to­ri­tà com­mit­ten­te de­ve as­si­cu­rar­si che que­sta:

a.
of­fra le ga­ran­zie ne­ces­sa­rie per quan­to con­cer­ne il re­clu­ta­men­to, la for­ma­zio­ne e il con­trol­lo del suo per­so­na­le;
b.
ab­bia una buo­na re­pu­ta­zio­ne e una pra­ti­ca d’af­fa­ri im­pec­ca­bi­le, com­pro­va­te dall’ade­sio­ne al Co­di­ce di con­dot­ta22 e dal ri­spet­to del­le sue di­spo­si­zio­ni, non­ché in par­ti­co­la­re:
1.
dal­le espe­rien­ze ma­tu­ra­te sul cam­po,
2.
dal­le re­fe­ren­ze, o
3.
dall’af­fi­lia­zio­ne a un’as­so­cia­zio­ne pro­fes­sio­na­le;
c.
sia sol­vi­bi­le;
d.
di­spon­ga di un mec­ca­ni­smo di con­trol­lo in­ter­no ade­gua­to che ga­ran­ti­sca il ri­spet­to del­le nor­me di com­por­ta­men­to da par­te del per­so­na­le e che pre­ve­da mi­su­re di­sci­pli­na­ri in ca­so di vio­la­zio­ne;
e.
sia au­to­riz­za­ta a eser­ci­ta­re un’at­ti­vi­tà nel cam­po del­la si­cu­rez­za pri­va­ta con­for­me­men­te al di­rit­to ap­pli­ca­bi­le;
f.
ab­bia sti­pu­la­to un’as­si­cu­ra­zio­ne di re­spon­sa­bi­li­tà ci­vi­le per un im­por­to cor­ri­spon­den­te al ri­schio as­sun­to.

2 L’au­to­ri­tà com­mit­ten­te può ec­ce­zio­nal­men­te im­pie­ga­re un’im­pre­sa che non ha con­clu­so un’as­si­cu­ra­zio­ne di re­spon­sa­bi­li­tà ci­vi­le se:

a.
la con­clu­sio­ne di una si­mi­le as­si­cu­ra­zio­ne cau­se­reb­be spe­se spro­por­zio­na­te all’im­pre­sa; e
b.
il ri­schio per la Con­fe­de­ra­zio­ne di in­cor­re­re in una re­spon­sa­bi­li­tà e l’im­por­to di even­tua­li ri­sar­ci­men­ti dei dan­ni so­no con­si­de­ra­ti esi­gui.

22 Que­sto do­cu­men­to può es­se­re con­sul­ta­to all’in­di­riz­zo In­ter­net se­guen­te: www.icoc-psp.org

Art. 32 Formazione del personale  

1 L’au­to­ri­tà com­mit­ten­te si as­si­cu­ra che il per­so­na­le di si­cu­rez­za dell’im­pre­sa ab­bia ri­ce­vu­to una for­ma­zio­ne ade­gua­ta in con­si­de­ra­zio­ne del com­pi­to di pro­te­zio­ne da svol­ge­re, non­ché del di­rit­to in­ter­na­zio­na­le e del di­rit­to na­zio­na­le ap­pli­ca­bi­li.

2 La for­ma­zio­ne com­pren­de in par­ti­co­la­re i se­guen­ti te­mi:

a.
di­rit­ti fon­da­men­ta­li, pro­te­zio­ne del­la per­so­na­li­tà e di­rit­to pro­ce­du­ra­le;
b.
uso del­la for­za fi­si­ca e di ar­mi in si­tua­zio­ni di le­git­ti­ma di­fe­sa o sta­to di ne­ces­si­tà;
c.
com­por­ta­men­to con le per­so­ne che op­pon­go­no re­si­sten­za o in­cli­ni al­la vio­len­za;
d.
pri­mi soc­cor­si;
e.
va­lu­ta­zio­ne dei ri­schi per la sa­lu­te in­si­ti nell’uso del­la for­za;
f.
lot­ta con­tro la cor­ru­zio­ne.

3 L’au­to­ri­tà com­mit­ten­te può ec­ce­zio­nal­men­te im­pie­ga­re un’im­pre­sa che non sod­di­sfa com­ple­ta­men­te i re­qui­si­ti di cui ai ca­po­ver­si 1 e 2 qua­lo­ra nel luo­go di ese­cu­zio­ne del­la pre­sta­zio­ne non sia di­spo­ni­bi­le un’al­tra im­pre­sa che adem­pie det­ti re­qui­si­ti e il com­pi­to di pro­te­zio­ne non pos­sa es­se­re ese­gui­to al­tri­men­ti.

4 Un con­trat­to con­clu­so in vir­tù del ca­po­ver­so 3 può ave­re una du­ra­ta mas­si­ma di sei me­si. L’au­to­ri­tà com­mit­ten­te pren­de mi­su­re per as­si­cu­rar­si che l’im­pre­sa sod­di­sfi quan­to pri­ma i re­qui­si­ti di cui ai ca­po­ver­si 1 e 2. Es­sa pre­ve­de ta­li mi­su­re nel con­trat­to.

Art. 33 Identificabilità del personale  

L’au­to­ri­tà com­mit­ten­te si as­si­cu­ra che il per­so­na­le sia iden­ti­fi­ca­bi­le nell’eser­ci­zio del­la sua fun­zio­ne.

Art. 34 Equipaggiamento del personale  

1 In li­nea di prin­ci­pio il per­so­na­le non è ar­ma­to.

2 Se la si­tua­zio­ne all’este­ro esi­ge ec­ce­zio­nal­men­te che il per­so­na­le por­ti un’ar­ma per rea­gi­re in si­tua­zio­ni di le­git­ti­ma di­fe­sa o sta­to di ne­ces­si­tà, l’au­to­ri­tà com­mit­ten­te lo pre­ve­de nel con­trat­to.

3 L’au­to­ri­tà com­mit­ten­te si as­si­cu­ra che il per­so­na­le di­spon­ga del­le au­to­riz­za­zio­ni ne­ces­sa­rie se­con­do il di­rit­to ap­pli­ca­bi­le.

4 È fat­ta sal­va la le­gi­sla­zio­ne sul­le ar­mi ap­pli­ca­bi­le nel luo­go di ese­cu­zio­ne del com­pi­to di pro­te­zio­ne.

Art. 35 Coercizione di polizia e misure di polizia  

1 Se il com­pi­to di pro­te­zio­ne non può es­se­re ese­gui­to al­tri­men­ti, il Con­si­glio fe­de­ra­le può au­to­riz­za­re l’im­pie­go del­la coer­ci­zio­ne e di mi­su­re di po­li­zia ai sen­si del­la leg­ge del 20 mar­zo 200823 sul­la coer­ci­zio­ne an­che al di fuo­ri di una si­tua­zio­ne di le­git­ti­ma di­fe­sa o sta­to di ne­ces­si­tà.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le si as­si­cu­ra che il per­so­na­le ab­bia ri­ce­vu­to la for­ma­zio­ne ne­ces­sa­ria.

3 È fat­to sal­vo il di­rit­to ap­pli­ca­bi­le nel luo­go di ese­cu­zio­ne del com­pi­to di pro­te­zio­ne.

Art. 36 Subappalto di un compito di protezione  

È vie­ta­to su­bap­pal­ta­re con­trat­tual­men­te com­pi­ti di pro­te­zio­ne, sal­vo se l’au­to­ri­tà com­mit­ten­te vi ha pre­via­men­te ac­con­sen­ti­to per scrit­to.

Sezione 8: Informazione

Art. 37  

1 L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te re­di­ge ogni an­no un rap­por­to d’at­ti­vi­tà all’in­di­riz­zo del Con­si­glio fe­de­ra­le.

2 Il rap­por­to è pub­bli­ca­to.

Sezione 9: Disposizioni finali

Art. 38 Disposizioni di esecuzione  

1 Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na le di­spo­si­zio­ni di ese­cu­zio­ne; di­sci­pli­na se­gna­ta­men­te:

a.
le mo­da­li­tà del­la pro­ce­du­ra di no­ti­fi­ca­zio­ne (art. 10);
b.
il ca­ta­lo­go dei da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne, non­ché le ca­te­go­rie di da­ti per­so­na­li trat­ta­ti se­con­do gli ar­ti­co­li 20 e 28 e la lo­ro du­ra­ta di con­ser­va­zio­ne;
c.
le di­spo­si­zio­ni con­trat­tua­li ne­ces­sa­rie per l’im­pie­go di un’im­pre­sa da par­te di un’au­to­ri­tà fe­de­ra­le.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le de­ter­mi­na l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te.

Art. 39 Disposizione transitoria  

1 Qual­sia­si at­ti­vi­tà sog­get­ta all’ob­bli­go di no­ti­fi­ca­zio­ne se­con­do la pre­sen­te leg­ge e in cor­so di ese­cu­zio­ne al mo­men­to dell’en­tra­ta in vi­go­re del­la stes­sa va no­ti­fi­ca­ta all’au­to­ri­tà com­pe­ten­te en­tro tre me­si a par­ti­re da ta­le da­ta.

2 Se av­via una pro­ce­du­ra di esa­me, l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te co­mu­ni­ca all’im­pre­sa se que­sta de­ve prov­vi­so­ria­men­te aste­ner­si dall’eser­ci­ta­re to­tal­men­te o par­zial­men­te l’at­ti­vi­tà no­ti­fi­ca­ta.

3 Se pre­ve­de di vie­ta­re un’at­ti­vi­tà che è in cor­so di ese­cu­zio­ne al mo­men­to dell’en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te leg­ge e che l’im­pre­sa in­ten­de pro­se­gui­re, l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te può ac­cor­da­re a que­st’ul­ti­ma un ter­mi­ne ap­pro­pria­to en­tro il qua­le sod­di­sfa­re le di­spo­si­zio­ni le­ga­li.

Art. 40 Referendum ed entrata in vigore  

1 La pre­sen­te leg­ge sot­to­stà a re­fe­ren­dum fa­col­ta­ti­vo.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le ne de­ter­mi­na l’en­tra­ta in vi­go­re.

Da­ta dell’en­tra­ta in vi­go­re: 1° set­tem­bre 201524

24 DCF 24 giu. 2015.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden