Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Internationalen Adoption

Übersetzung


Open article in different language:  FR  |  IT
Art. 48

Der De­po­si­tar no­ti­fi­ziert den Mit­glied­staa­ten der Haa­ger Kon­fe­renz für In­ter­na­tio­na­les Pri­vat­recht, den an­de­ren Staa­ten, die an der sieb­zehn­ten Ta­gung teil­ge­nom­men ha­ben, so­wie den Staa­ten, die nach Ar­ti­kel 44 bei­ge­tre­ten sind,

a)
je­de Un­ter­zeich­nung, Ra­ti­fi­ka­ti­on, An­nah­me und Ge­neh­mi­gung nach Ar­ti­kel 43;
b)
je­den Bei­tritt und je­den Ein­spruch ge­gen einen Bei­tritt nach Ar­ti­kel 44;
c)
den Tag, an dem das Über­ein­kom­men nach Ar­ti­kel 46 in Kraft tritt;
d)
je­de Er­klä­rung und je­de Be­zeich­nung nach den Ar­ti­keln 22, 23, 25 und 45;
e)
je­de Ver­ein­ba­rung nach Ar­ti­kel 39;
f)
je­de Kün­di­gung nach Ar­ti­kel 47.

Zu Ur­kund des­sen ha­ben die hier­zu ge­hö­rig be­fug­ten Un­ter­zeich­ne­ten die­ses Über­ein­kom­men un­ter­schrie­ben.

Ge­sche­hen in Den Haag am 29. Mai 1993, in fran­zö­si­scher und eng­li­scher Spra­che, wo­bei je­der Wort­laut glei­cher­mas­sen ver­bind­lich ist, in ei­ner Ur­schrift, die im Ar­chiv der Re­gie­rung des Kö­nig­reichs der Nie­der­lan­de hin­ter­legt und von der je­dem Staat, der zur Zeit der sieb­zehn­ten Ta­gung der Haa­ger Kon­fe­renz für In­ter­na­tio­na­les Pri­vat­recht Mit­glied der Kon­fe­renz war, so­wie je­dem an­de­ren Staat, der an die­ser Ta­gung teil­ge­nom­men hat, auf di­plo­ma­ti­schem Weg ei­ne be­glau­big­te Ab­schrift über­mit­telt wird.

(Es fol­gen die Un­ter­schrif­ten)

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden