Convention
relative aux droits de l’enfant

RO 19982055; FF 1994 V 1

Conclue à New York le 20 novembre 1989

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 13 décembre 1996 1

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 24 février 1997

Entrée en vigueur pour la Suisse le 26 mars 1997

(État le 27 février 2023)


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 17

Les États parties re­con­nais­sent l’im­port­ance de la fonc­tion re­m­plie par les mé­di­as et veil­lent à ce que l’en­fant ait ac­cès à une in­form­a­tion et à des matéri­els proven­ant de sources na­tionales et in­ter­na­tionales di­verses, not­am­ment ceux qui vis­ent à promouvoir son bi­en-être so­cial, spirituel et mor­al ain­si que sa santé physique et men­tale. À cette fin, les États parties:

a)
en­cour­a­gent les mé­di­as à dif­fuser une in­form­a­tion et des matéri­els qui présen­tent une util­ité so­ciale et cul­turelle pour l’en­fant et ré­pond­ent à l’es­prit de l’art. 29;
b)
en­cour­a­gent la coopéra­tion in­ter­na­tionale en vue de produire, d’échanger et de dif­fuser une in­form­a­tion et des matéri­els de ce type proven­ant de différentes sources cul­turelles, na­tionales et in­ter­na­tionales;
c)
en­cour­a­gent la pro­duc­tion et la dif­fu­sion de livres pour en­fants;
d)
en­cour­a­gent les mé­di­as à tenir par­ticulière­ment compte des be­soins lin­guistiques des en­fants autochtones ou ap­par­ten­ant à un groupe minoritaire;
e)
fa­voris­ent l’élab­or­a­tion de prin­cipes dir­ec­teurs ap­pro­priés des­tinés à protéger l’en­fant contre l’in­form­a­tion et les matéri­els qui nuis­ent à son bi­en-être, compte tenu des dis­pos­i­tions des art. 13 et 18.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden