Constitution
du canton d’Obwald1

Traduction

du 19 mai 1968 (Etat le 17 septembre 2018)

1 Accepté en votation populaire du 16 déc. 2007, en vigueur depuis le 16 déc. 2007. Garantie de l’Ass. féd. du 18 déc. 2008 (FF 2009 465art. 1 ch. 2, 2008 5497).


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 7952

1 En matière de droit civil, les autor­ités ju­di­ci­aires sont: l’autor­ité de con­cili­ation, les présid­ents du Tribunal can­ton­al, le Tribunal can­ton­al, la Cour suprême et son présid­ent. Sont réser­vés les tribunaux d’ar­bit­rage.53

254

52 Ac­cepté en vota­tion pop­u­laire du 22 sept. 1996, en vi­gueur depuis le 15 fév. 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 4 déc. 1997 (FF 1998 77art. 1 ch. 1, 1997 III 1033).

53 Ac­cepté en vota­tion pop­u­laire du 26 sept. 2010, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2011. Garantie de l’Ass. féd. du 29 sept. 2011 (FF 2011 7019art. 1 ch. 3, 2011 4149).

54 Ab­ro­gé en vota­tion pop­u­laire du 22. sept. 1996, avec ef­fet au 15 fév. 1997. Garantie de l’Ass. féd. du 4 déc. 1997 (FF 1998 77art. 1 ch. 1, 1997 III 1033).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden