Constitution
du Canton d’Argovie

Traduction 1

du 25 juin 1980 (Etat le 16 septembre 2019) 2

1 Texte original allemand.

2 Cette publication se base sur les garanties fédérales publiées dans la FF. Elle peut de ce fait différer temporairement de la publication cantonale. La date de l’état est celle du dernier AF publié dans la FF.


Open article in different language:  DE  |  IT
§ 108 Collaboration des communes; fusions 79

1 Le can­ton en­cour­age et règle la col­lab­or­a­tion entre les com­munes. Il peut sout­enir la fu­sion de com­munes.80

2 En vue d’ac­com­plir cer­taines tâches, plusieurs com­munes peuvent s’as­so­ci­er en uni­ons de com­munes. L’or­gan­isa­tion en est fixée dans des stat­uts, qui sont sou­mis à l’ap­prob­a­tion du Con­seil d’État.

3 La loi peut ob­li­ger les com­munes à former des uni­ons de com­munes ou à ad­hérer à une uni­on de com­munes.

4 Les élec­teurs des com­munes as­so­ciées ont dans les uni­ons de com­munes, con­formé­ment à la loi, les droits de vote, de plainte et de dé­cision.

79 Ac­cepté en vota­tion pop­u­laire du 30 nov. 2003, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2004. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2006 (FF 2006 5853art. 1 ch. 4, 2725).

80 Ac­cepté en vota­tion pop­u­laire du 30 nov. 2003, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2004. Garantie de l’Ass. féd. du 12 juin 2006 (FF 2006 5853art. 1 ch. 4, 2725).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden