Federal Act on Foreign Nationals and Integration

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 73 Temporary detention

1The com­pet­ent au­thor­ity of the Con­fed­er­a­tion or the can­ton may de­tain per­sons without a short stay, res­id­ence or per­man­ent res­id­ence per­mit:

a.
to no­ti­fy them of a de­cision in con­nec­tion with their res­id­ence status;
b.
to de­term­ine their iden­tity or na­tion­al­ity, as far as their per­son­al co­oper­a­tion is re­quired.

2The per­son may be de­tained only for the dur­a­tion of the re­quired co­oper­a­tion or ques­tion­ing and the re­quired trans­port if ne­ces­sary, and for a max­im­um of three days.

3If a per­son is de­tained, they must:

a.
be in­formed of the reas­on for their de­ten­tion;
b.
be per­mit­ted to con­tact the per­sons guard­ing them if they re­quire help.

4If de­ten­tion is ex­pec­ted last longer than 24 hours, the per­son con­cerned shall be giv­en the op­por­tun­ity be­fore­hand to at­tend to or have someone else at­tend to ur­gent per­son­al mat­ters.

5On re­quest, the com­pet­ent ju­di­cial au­thor­ity must re­view the leg­al­ity of the de­ten­tion.

6The dur­a­tion of de­ten­tion shall not be de­duc­ted from the dur­a­tion of any de­ten­tion pending de­port­a­tion, in pre­par­a­tion for de­par­ture, or co­er­cive de­ten­tion.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden