Federal Act on Foreign Nationals and Integration

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 76a Detention under the Dublin procedure

1The com­pet­ent au­thor­ity may or­der the de­ten­tion of the for­eign na­tion­al con­cerned to en­sure re­mov­al to the Dub­lin State re­spons­ible for the asylum pro­ceed­ings, if in the case con­cerned:

a.
there are spe­cif­ic in­dic­a­tions that the per­son in­tends to evade re­mov­al;
b.
de­ten­tion is pro­por­tion­al; and
c.
less co­er­cive al­tern­at­ive meas­ures can­not be ap­plied ef­fect­ively (Art. 28 para. 2 der Reg­u­la­tion [EU] No 604/20132).

2The fol­low­ing spe­cif­ic in­dic­a­tions sug­gest that the per­son con­cerned in­tends to evade re­mov­al:

a.
The per­son con­cerned dis­reg­ards of­fi­cial or­ders in the asylum or re­mov­al pro­ceed­ings, in par­tic­u­lar by re­fus­ing to dis­close their iden­tity, thus fail­ing to com­ply with their duty to co­oper­ate un­der Art­icle 8 para­graph 1 let­ter a AsylA3 or by re­peatedly fail­ing to com­ply with a sum­mons without suf­fi­cient ex­cuse.
b.
Their con­duct in Switzer­land or abroad leads to the con­clu­sion that they wish to defy of­fi­cial or­ders.
c.
They sub­mit two or more asylum ap­plic­a­tions un­der dif­fer­ent iden­tit­ies.
d.
They leave the area that they are al­loc­ated to or enter an area from which they are ex­cluded un­der Art­icle 74.
e.
They enter Swiss ter­rit­ory des­pite a ban on entry and can­not be re­moved im­me­di­ately.
f.
They stay un­law­fully in Switzer­land and sub­mit an ap­plic­a­tion for asylum with the ob­vi­ous in­ten­tion of avoid­ing the im­min­ent en­force­ment of re­mov­al.
g.
They ser­i­ously threaten oth­er per­sons or con­sid­er­ably en­danger the life and limb of oth­er per­sons and are there­fore be­ing pro­sec­uted or have been con­victed.
h.
They have been con­victed of a felony.
i.
They deny to the com­pet­ent au­thor­ity that they hold or have held a res­id­ence doc­u­ment and/or a visa in a Dub­lin State or have sub­mit­ted an asylum ap­plic­a­tion there.

3The per­son con­cerned may re­main or be placed in de­ten­tion from the date of the de­ten­tion or­der for a max­im­um dur­a­tion of:

a.
sev­en weeks while pre­par­ing the de­cision on re­spons­ib­il­ity for the asylum ap­plic­a­tion; this in­cludes sub­mit­ting the re­quest to take charge to the oth­er Dub­lin State, wait­ing for the re­sponse or ta­cit ac­cept­ance, and draft­ing and giv­ing no­tice of the de­cision;
b.
five weeks dur­ing pro­ceed­ings un­der Art­icle 5 of Reg­u­la­tion (EC) No 1560/20034;
c.
six weeks to en­sure en­force­ment from no­tice be­ing giv­en of the re­mov­al or ex­pul­sion de­cision or the date on which the sus­pens­ive ef­fect of any ap­peal against a first in­stance de­cision on re­mov­al or ex­pul­sion ceases to ap­ply and the trans­fer of the per­son con­cerned to the com­pet­ent Dub­lin State.

4If a per­son re­fuses to board the means of trans­port be­ing used to ef­fect the trans­fer to the com­pet­ent Dub­lin State, or if they pre­vent the trans­fer in any oth­er way through their per­son­al con­duct, they may, in or­der to guar­an­tee the trans­fer, be placed in de­ten­tion if a de­ten­tion or­der un­der para­graph 3 let­ter c is no longer pos­sible and a less re­strict­ive meas­ure will not achieve a sat­is­fact­ory res­ult. The per­son may be de­tained un­til trans­fer is again pos­sible, but no longer than six weeks. The peri­od of de­ten­tion may be ex­ten­ded with the con­sent of a ju­di­cial au­thor­ity if the per­son con­cerned re­mains un­pre­pared to modi­fy their con­duct. The max­im­um dur­a­tion of this peri­od of de­ten­tion is three months.

5The days in de­ten­tion count to­wards the max­im­um dur­a­tion in terms of Art­icle 79.


1 In­ser­ted by An­nex No I 1 of the FD of 26 Sept. 2014 (Ad­op­tion of R[EU] No 604/2013 es­tab­lish­ing the cri­ter­ia and mech­an­isms for de­term­in­ing the Mem­ber State re­spons­ible for ex­amin­ing an ap­plic­a­tion for in­ter­na­tion­al pro­tec­tion), in force since 1 Ju­ly 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675).
2 See foot­note to Art. 64a para. 1.
3 SR 142.31
4 Com­mis­sion Reg­u­la­tion (EC) No 1560/2003 of 2 Sept. 2003 lay­ing down de­tailed rules for the ap­plic­a­tion of Coun­cil Reg­u­la­tion (EC) No 343/2003 es­tab­lish­ing the cri­ter­ia and mech­an­isms for de­term­in­ing the Mem­ber State re­spons­ible for ex­amin­ing an asylum ap­plic­a­tion lodged in one of the Mem­ber States by a third-coun­try na­tion­al, OJ L 222 of 5.9.2003, p. 3.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden