Federal Act
on Foreign Nationals and Integration
(Foreign Nationals and Integration Act, FNIA)1

1 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2016 (Integration), in force since 1 Jan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 34 Settlement permit

1 The set­tle­ment per­mit is gran­ted for an un­lim­ited dur­a­tion and without con­di­tions.

2 For­eign na­tion­als may be gran­ted a set­tle­ment per­mit if:

a.
they have resided in Switzer­land for a min­im­um of ten years in total on the basis of a short stay or res­id­ence per­mit and have held a res­id­ence per­mit without in­ter­rup­tion for the last five years;
b.51
there are no grounds for re­voc­a­tion in terms of Art­icle 62 or 63 para­graph 2; and
c.52
they are in­teg­rated.

3 The set­tle­ment per­mit may be gran­ted after a short­er qual­i­fy­ing peri­od if there is good cause.

4 For­eign na­tion­als may be gran­ted a set­tle­ment per­mit if they have resided in Switzer­land for the past five years without in­ter­rup­tion while hold­ing a res­id­ence per­mit, if they meet the re­quire­ments of para­graph 2 let­ters b and c, and if they are able to com­mu­nic­ate well in the na­tion­al lan­guage spoken at their place of res­id­ence.53

5 Tem­por­ary peri­ods of stay, in par­tic­u­lar for edu­ca­tion or train­ing (Art. 27), do not count to­wards the un­in­ter­rup­ted peri­od of stay in the last five years in ac­cord­ance with para­graphs 2 let­ter a and 4.Peri­ods of stay for edu­ca­tion or train­ing (Art. 27) are in­cluded if the per­son con­cerned, after their com­ple­tion, held a set­tle­ment per­mit for an un­in­ter­rup­ted peri­od of two years.54

6 If the set­tle­ment per­mit has been re­voked in ac­cord­ance with Art­icle 63 para­graph 2 and re­placed by a res­id­ence per­mit, the set­tle­ment per­mit may be gran­ted again at the earli­est five years after in­teg­ra­tion has been suc­cess­ful.55

51 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2016 (In­teg­ra­tion), in force since 1 Jan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

52 In­ser­ted by No I of the FA of 16 Dec. 2016 (In­teg­ra­tion), in force since 1 Jan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

53 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2016 (In­teg­ra­tion), in force since 1 Jan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

54 Amended by No I of the FA of 18 June 2010 (Sim­pli­fied Ad­mis­sion for For­eign Na­tion­als with Uni­versity De­grees), in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 5957; BBl 2010 427445).

55 In­ser­ted by No I of the FA of 16 Dec. 2016 (In­teg­ra­tion), in force since 1 Jan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

BGE

148 II 1 (2C_667/2020) from 19. Oktober 2021
Regeste: Art. 34 Abs. 1, Art. 58a, Art. 62 Abs. 1 lit. d und g, Art. 63 Abs. 2 und 3, Art. 96 Abs. 2 und Art. 99 AIG; Art. 62a, Art. 77a ff. und Art. 85 Abs. 1 VZAE; Art. 3 lit. g ZV-EJPD; Rückstufung von einer altrechtlich erteilten Niederlassungs- auf eine Aufenthaltsbewilligung wegen eines Integrationsdefizits. Die Rückstufung, d.h. der Ersatz der Niederlassungs- durch eine Aufenthaltsbewilligung, ist grundsätzlich auch bei altrechtlich erteilten Niederlassungsbewilligungen zulässig (E. 2). Das Zustimmungserfordernis für die Erteilung der Aufenthaltsbewilligung durch das SEM widerspricht Art. 99 AIG (E. 3). Art. 63 Abs. 3 AIG steht einer Rückstufung grundsätzlich nicht entgegen (E. 4). Die Rückstufung muss bei einer altrechtlich erteilten Bewilligung an ein aktuelles Integrationsdefizit von einem erheblichen Gewicht anknüpfen; nur dann besteht ein hinreichendes öffentliches Interesse an der Rückstufung unter dem neuen Recht (E. 5). Im konkreten Fall fehlt es hieran; das Verhältnismässigkeitsprinzip gebietet deshalb, vor einer möglichen Rückstufung erst eine Verwarnung auszusprechen (E. 6).

150 I 93 (2C_198/2023) from 7. Februar 2024
Regeste: Art. 8 Ziff. 1 EMRK; Art. 13 BV; Art. 3 KRK; Umwandlung des Status der vorläufigen Aufnahme in eine Aufenthaltsbewilligung. Die Nachteile, die mit dem Status der vorläufigen Aufnahme im Vergleich zur Aufenthaltsbewilligung für Kinder im Alter von 10 und 12 Jahren verbunden sind, erreichen nicht die erforderliche Schwere, um den Anspruch auf Achtung des Privatlebens im Sinne von Art. 8 EMRK zu berühren (E. 6). Der Status der vorläufigen Aufnahme ermöglicht unter den vorliegenden Umständen auch die Wahrung der übergeordneten Interessen der Beschwerdeführer, wie sie sich aus der Kinderrechtskonvention ergeben (E. 6.7.1).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden