Federal Act
on Foreign Nationals and Integration
(Foreign Nationals and Integration Act, FNIA)1

1 Amended by No I of the FA of 16 Dec. 2016 (Integration), in force since 1 Jan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 80 Detention order and detention review

1 De­ten­tion shall be ordered by the au­thor­it­ies of the can­ton re­spons­ible for en­for­cing the re­turn de­cision or ex­pul­sion or­der. In the case of per­sons stay­ing in fed­er­al centres, the can­ton where the centre is loc­ated is re­spons­ible for or­der­ing de­ten­tion in pre­par­a­tion for de­par­ture. In cases covered by Art­icle 76 para­graph 1 let­ter b num­ber 5, de­ten­tion shall be ordered by the can­ton where the centre is loc­ated.223

1bis In cases un­der Art­icle 76 para­graph 1 let­ter b num­ber 5, de­ten­tion is ordered by the can­ton in which the fed­er­al centres are loc­ated; if in ac­cord­ance with Art­icle 46 para­graph 1bis third sen­tence AsylA224 a can­ton oth­er than the can­ton where the centres are loc­ated is re­spons­ible for en­for­cing re­mov­al, that can­ton is also re­spons­ible for or­der­ing de­ten­tion.225

2 The leg­al­ity and the ap­pro­pri­ate­ness of de­ten­tion must be re­viewed at the latest with­in 96 hours by a ju­di­cial au­thor­ity on the basis of an or­al hear­ing. If de­ten­tion pending de­port­a­tion has been ordered in ac­cord­ance with Art­icle 77, the de­ten­tion re­view pro­ced­ure shall be car­ried out in writ­ing.226

2bis In the case of de­ten­tion un­der Art­icle 76 para­graph 1 let­ter b num­ber 6, the leg­al­ity and the ap­pro­pri­ate­ness of de­ten­tion shall be re­viewed at the re­quest of the de­tain­ee by a ju­di­cial au­thor­ity in a writ­ten pro­ced­ure. This re­view may be re­ques­ted at any time.227

3 The ju­di­cial au­thor­ity may dis­pense with an or­al hear­ing if de­port­a­tion is an­ti­cip­ated with­in eight days of the de­ten­tion or­der and the per­son con­cerned has ex­pressed their con­sent in writ­ing. If de­port­a­tion can­not be car­ried out by this dead­line, an or­al hear­ing must be sched­uled at the latest twelve days after the de­ten­tion or­der.

4 When re­view­ing the de­cision to is­sue, ex­tend or re­voke a de­ten­tion or­der, the ju­di­cial au­thor­ity shall also take ac­count of the de­tain­ee’s fam­ily cir­cum­stances and the cir­cum­stances be­hind the en­force­ment of de­ten­tion. In no event may any de­ten­tion or­der in pre­par­a­tion for de­par­ture, de­ten­tion pending de­port­a­tion or co­er­cive de­ten­tion be is­sued in re­spect of chil­dren or young people who have not yet at­tained the age of 15.228

5 The de­tain­ee may sub­mit a re­quest for re­lease from de­ten­tion one month after the de­ten­tion re­view. The ju­di­cial au­thor­ity must is­sue a de­cision on the re­quest on the basis of an or­al hear­ing with­in eight work­ing days. A fur­ther re­quest for re­lease in the case of de­ten­tion in ac­cord­ance with Art­icle 75 may be sub­mit­ted after one month or in the case of de­ten­tion in ac­cord­ance with Art­icle 76, after two months.

6 The de­ten­tion or­der shall be re­voked if:

a.
the reas­on for de­ten­tion ceases to ap­ply or the re­turn de­cision or ex­pul­sion or­der proves to be un­en­force­able for leg­al or prac­tic­al reas­ons;
b.
a re­quest for re­lease from de­ten­tion is gran­ted;
c.
the de­tain­ee be­comes sub­ject to a cus­todi­al sen­tence or meas­ure.

223 Amended by An­nex No 1 of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).

224 SR 142.31

225 In­ser­ted by An­nex No 1 of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).

226 Amended by Art. 2 No 1 of the FD of 18 June 2010 on the Ad­op­tion of the EC Dir­ect­ive on the Re­turn of Il­leg­al Im­mig­rants (Dir­ect­ive 2008/115/EC), in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 5925; BBl 2009 8881).

227 In­ser­ted by Art. 2 No 1 of the FD of 18 June 2010 on the Ad­op­tion of the EC Dir­ect­ive on the Re­turn of Il­leg­al Im­mig­rants (Dir­ect­ive 2008/115/EC) (AS 2010 5925; BBl 2009 8881). Amended by An­nex No 1 of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).

228 Second sen­tence amended by No I of the FA of 26 Sept. 2014, in force since 1 March 2015 (AS 2015 533; BBl 20143373).

BGE

149 II 6 (2C_765/2022) from 13. Oktober 2022
Regeste: Art. 16 Abs. 1 der Richtlinie 2008/115/EG (Rückführungsrichtlinie); Art. 80 Abs. 4 und Art. 81 Abs. 2 AIG (Fassung gemäss Ziff. I des Bundesgesetzes vom 14. Dezember 2018 [Verfahrensregelungen und Informationssysteme], in Kraft seit 1. Juni 2019); Haftbedingungen für ausländerrechtlich festgehaltene Personen; Zugang zum Internet. Bestätigung der Rechtsprechung (BGE 146 II 201), wonach ausländerrechtliche Festhaltungen grundsätzlich in einer speziellen, nur zu diesem Zweck bestimmten Vollzugsanstalt zu erfolgen haben (E. 4.1). Die baulichen, organisatorischen und personellen Gegebenheiten der Vollzugsinstitution sollen den administrativen Charakter der Festhaltung zum Ausdruck bringen. Die mit der Festhaltung verbundenen Beschränkungen der Grundrechte dürfen hinsichtlich der Erforderlichkeit - besondere Situationen im Einzelfall vorbehalten - nicht weiter gehen, als dies für den Vollzug der Weg-, Aus- oder Landesverweisung nötig ist (E. 4.2). Konkrete bauliche, organisatorische und personelle Verhältnisse im Regionalgefängnis Moutier (E. 4.3). Die Haftbedingungen sind im konkreten Fall anzupassen, soweit der Beschwerdeführer über 18 Stunden in einer Zelle eingeschlossen ist (E. 5.1). Der Anspruch ausländerrechtlich inhaftierter Personen auf angemessene soziale Kontakte und Kontaktmöglichkeiten nach aussen umfasst eine - allenfalls zeitlich und örtlich beschränkte - Zugriffsmöglichkeit auf das Internet (E. 5.2). Die Verweigerung des Gebrauchs von privaten Mobiltelefonen ist mit Blick auf die konkrete Regelung im Regionalgefängnis Moutier nicht unverhältnismässig (E. 5.3).

150 I 73 (2C_457/2023) from 15. September 2023
Regeste: Art. 5 Ziff. 4 EMRK, Art. 31 Abs. 4 BV, Art. 80a Abs. 3 AIG; kein Verzicht auf das Recht auf jederzeitige Haftüberprüfung im Dublin-Haftverfahren. Recht der inhaftierten Person, jederzeit ein Gericht anzurufen, gemäss Art. 31 BV und Art. 5 EMRK (E. 4.1 und 4.2); Konkretisierung des Grundsatzes in Art. 80a Abs. 3 AIG (E. 4.3); Voraussetzungen, um auf ein Verfahrensrecht zu verzichten (E. 4.4 und 4.5). Das verfassungs- und konventionsrechtlich garantierte und in Art. 80a Abs. 3 AIG für die Dublin-Haft normierte Recht ist die zentrale prozessuale Garantie im Dublin-Haftverfahren, um die inhaftierte Person vor einem willkürlichen Freiheitsentzug zu schützen. Auf dieses Recht kann nicht verzichtet werden (E. 4.7). Möchte die inhaftierte Person die Haft nicht sofort gerichtlich überprüfen lassen, kann sie auf die Ausübung des Rechts verzichten. Sie kann die Überprüfung aber jederzeit zu einem späteren Zeitpunkt verlangen (E. 4.8). Aufhebung des vorinstanzlichen Entscheids und Haftentlassung.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden