Legge federale
sull’assistenza internazionale in materia penale
(Assistenza in materia penale, AIMP)

del 20 marzo 1981 (Stato 1° settembre 2023)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 80dbis Trasmissione anticipata di informazioni e mezzi di prova 129

1 Pri­ma di ema­na­re la de­ci­sio­ne di chiu­su­ra, la com­pe­ten­te au­to­ri­tà can­to­na­le o fe­de­ra­le può di­spor­re ec­ce­zio­nal­men­te la tra­smis­sio­ne an­ti­ci­pa­ta di in­for­ma­zio­ni o mez­zi di pro­va rac­col­ti:

a.
se sen­za que­sta mi­su­ra di as­si­sten­za giu­di­zia­ria le in­da­gi­ni all’este­ro in ca­si di cri­mi­na­li­tà or­ga­niz­za­ta o ter­ro­ri­smo ri­sul­te­reb­be­ro ec­ces­si­va­men­te dif­fi­ci­li, in par­ti­co­la­re per il ri­schio di col­lu­sio­ne o per­ché la na­tu­ra con­fi­den­zia­le del pro­ce­di­men­to de­ve es­se­re tu­te­la­ta; o
b.
per evi­ta­re un pe­ri­co­lo se­rio e im­me­dia­to, in par­ti­co­la­re la com­mis­sio­ne di un at­to ter­ro­ri­sti­co.

2 Le in­for­ma­zio­ni o i mez­zi di pro­va de­vo­no es­se­re in re­la­zio­ne con la pre­ven­zio­ne o il per­se­gui­men­to di un rea­to che può dar luo­go a estra­di­zio­ne.

3 La tra­smis­sio­ne an­ti­ci­pa­ta può es­se­re spon­ta­nea o su do­man­da. Se è spon­ta­nea, l’au­to­ri­tà fe­de­ra­le o can­to­na­le com­pe­ten­te tra­smet­te sol­tan­to i da­ti non per­so­na­li ne­ces­sa­ri al­la va­lu­ta­zio­ne del­la si­tua­zio­ne, fi­no a quan­do non avrà ot­te­nu­to le ga­ran­zie di cui al ca­po­ver­so 4.

4 La tra­smis­sio­ne an­ti­ci­pa­ta pre­sup­po­ne che l’au­to­ri­tà ri­chie­den­te si im­pe­gni pre­via­men­te a:

a.
uti­liz­za­re le in­for­ma­zio­ni o i mez­zi di pro­va sol­tan­to per fi­ni in­ve­sti­ga­ti­vi, ma in nes­sun ca­so per chie­de­re, mo­ti­va­re o pro­nun­cia­re una de­ci­sio­ne fi­na­le;
b.
in­for­ma­re la com­pe­ten­te au­to­ri­tà can­to­na­le o fe­de­ra­le, non ap­pe­na lo per­met­te il pro­ce­di­men­to all’este­ro, che la tra­smis­sio­ne an­ti­ci­pa­ta può es­se­re re­sa no­ta all’in­te­res­sa­to se­con­do l’ar­ti­co­lo 80m,af­fin­ché pos­sa pren­de­re po­si­zio­ne pri­ma che ven­ga ema­na­ta la de­ci­sio­ne di chiu­su­ra;
c.
eli­mi­na­re da­gli at­ti del pro­ce­di­men­to all’este­ro le in­for­ma­zio­ni o i mez­zi di pro­va ot­te­nu­ti me­dian­te tra­smis­sio­ne an­ti­ci­pa­ta, se l’as­si­sten­za giu­di­zia­ria è ne­ga­ta.

5 La co­mu­ni­ca­zio­ne all’in­te­res­sa­to è ri­man­da­ta.

6 La de­ci­sio­ne in­ci­den­ta­le se­con­do il ca­po­ver­so 1 è co­mu­ni­ca­ta sen­za in­du­gio all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le pri­ma del­la tra­smis­sio­ne an­ti­ci­pa­ta. Non è im­pu­gna­bi­le a ti­to­lo in­di­pen­den­te.

129 In­tro­dot­to dall’all. n. II 5 del DF del 25 set. 2020 che ap­pro­va e tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la Con­ven­zio­ne del Con­si­glio d’Eu­ro­pa per la pre­ven­zio­ne del ter­ro­ri­smo e il re­la­ti­vo Pro­to­col­lo ad­di­zio­na­le e po­ten­zia il di­spo­si­ti­vo pe­na­le con­tro il ter­ro­ri­smo e la cri­mi­na­li­tà or­ga­niz­za­ta, in vi­go­re dal 1° lug. 2021 (RU 2021360; FF 2018 5439).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden