Legge federale
sull’assistenza internazionale in materia penale
(Assistenza in materia penale, AIMP)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 58 Sospensione. Consegna temporanea

1 L’ese­cu­zio­ne dell’estra­di­zio­ne può es­se­re so­spe­sa fin­tan­to che l’estra­dan­do sia per­se­gui­to in Sviz­ze­ra per un al­tro rea­to o deb­ba scon­tar­vi una san­zio­ne re­strit­ti­va del­la li­ber­tà.

2 Tut­ta­via, la con­se­gna tem­po­ra­nea del­la per­so­na per­se­gui­ta può es­se­re ac­cor­da­ta se:

a.
il pro­ce­di­men­to pe­na­le sviz­ze­ro non ne sia pre­giu­di­ca­to e
b.
lo Sta­to ri­chie­den­te ab­bia ga­ran­ti­to di te­ner in­car­ce­ra­ta la per­so­na per­se­gui­ta du­ran­te il sog­gior­no sul suo ter­ri­to­rio e di ri­con­se­gnar­la in­di­pen­den­te­men­te dal­la sua cit­ta­di­nan­za.

BGE

124 II 586 () from 8. Oktober 1998
Regeste: Art. 17 EAUe; Art. 17 AVUS und Art. 40 Abs. 2 IRSG. Konkurrenz zwischen zwei an die Schweiz gestellten Auslieferungsbegehren; zu berücksichtigende Gesichtspunkte und Verhältnis zwischen diesen (E. 2a). Anwendung auf den vorliegenden Fall (E. 2b-f). Der mit konkurrierenden Begehren angerufene Staat muss, soweit möglich, die Lösung wählen, welche sicherstellt, dass die auszuliefernde Person für alle ihr zur Last gelegten Handlungen in allen in Frage stehenden Staaten zur Verantwortung gezogen werden kann (E. 2d).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden