Legge federale
sull’assistenza internazionale in materia penale
(Assistenza in materia penale, AIMP)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 68 Notificazioni. In genere

1 I do­cu­men­ti chie­sti a un’au­to­ri­tà sviz­ze­ra pos­so­no es­se­re no­ti­fi­ca­ti me­dian­te sem­pli­ce con­se­gna al de­sti­na­ta­rio o per mez­zo del­la po­sta.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può di­chia­ra­re am­mis­si­bi­le la no­ti­fi­ca­zio­ne di do­cu­men­ti pro­ve­nien­ti dall’este­ro di­ret­ta­men­te al de­sti­na­ta­rio in Sviz­ze­ra. Es­so di­sci­pli­na le con­di­zio­ni.

3 La no­ti­fi­ca­zio­ne si ha per av­ve­nu­ta qua­lo­ra l’ac­cet­ta­zio­ne o la non ac­cet­ta­zio­ne del do­cu­men­to è con­fer­ma­ta per scrit­to.

BGE

147 IV 518 (1B_244/2020) from 12. Mai 2021
Regeste: Art. 14 Abs. 1 des Vertrags vom 12. Mai 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderativen Republik Brasilien über Rechtshilfe in Strafsachen; Art. 29a und Art. 32 Abs. 2 und Abs. 3 BV; Art. 63 Abs. 2 lit. a IRSG; Art. 87 Abs. 2, Art. 88 Abs. 1, Art. 90 Abs. 1, Art. 91 Abs. 2, Art. 354 Abs. 1 lit. a und Art. 386 Abs. 1 StPO. Wahl eines schweizerischen Zustelldomizils bei der Staatsanwaltschaft mittels Polizeiformular durch einen in Brasilien wohnhaften Beschuldigten. Verfassungs- und völkerrechtliche Grenzen einer entsprechenden "Zustellfiktion" für Straferkenntnisse, darunter Strafbefehle. Im vorliegenden Fall war keine die Einsprachefrist auslösende Eröffnung des Strafbefehls durch direkte postalische Zustellung ins Ausland oder mittels "Zustellfiktion" zulässig; der Strafbefehl ist hier auf dem Rechtshilfeweg zu eröffnen (E. 3).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden