Legge federale
sull’assistenza internazionale in materia penale
(Assistenza in materia penale, AIMP)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 73 Salvacondotto in Svizzera

1 Una per­so­na di­mo­ran­te abi­tual­men­te all’este­ro, se giun­ge in Sviz­ze­ra per ot­tem­pe­ra­re a una ci­ta­zio­ne in una cau­sa pe­na­le, non può es­se­re per­se­gui­ta né ri­stret­ta nel­la sua li­ber­tà per­so­na­le per mo­ti­vi an­te­rio­ri al suo ar­ri­vo.

2 La per­so­na per­se­gui­ta non be­ne­fi­cia di sal­va­con­dot­to per i fat­ti men­zio­na­ti nel­la ci­ta­zio­ne.

3 La pro­te­zio­ne se­con­do il ca­po­ver­so 1 ces­sa qua­lo­ra ta­le per­so­na la­sci la Sviz­ze­ra, il più tar­di pe­rò tre gior­ni do­po es­se­re sta­ta con­ge­da­ta dall’au­to­ri­tà che l’ha ci­ta­ta.

BGE

141 IV 390 (1B_335/2015) from 30. Oktober 2015
Regeste: Art. 204 StPO, Art. 12 Ziff. 2 EUeR und Art. 73 Abs. 2 IRSG; Tragweite des freien Geleits im Sinn von Art. 204 StPO. Als Nutzniesser eines freien Geleits im Sinn von Art. 204 StPO fallen Beschuldigte, Zeugen und/oder Auskunftspersonen in Betracht (E. 2.1). Aus dem Wortlaut und der Entstehungsgeschichte ergibt sich (E. 2.2.2), dass die gestützt auf Art. 204 StPO gewährte Immunität auch den Sachverhalt abdeckt, wegen dem der Beschuldigte vorgeladen wurde und bei einer Verurteilung wegen dieser Tatvorwürfe nicht erlischt. Die Behörde kann die Gewährung des freien Geleits indessen an Bedingungen knüpfen, bei deren Missachtung es dahin fällt (Art. 204 Abs. 3 StPO) (E. 2.2.3).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden