Asylum Act

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 21 Application for asylum made at the border, following detention in the vicinity of the border, on illegal entry or within Switzerland

1Per­sons who re­quest asylum at the bor­der or fol­low­ing their de­ten­tion for il­leg­al entry in the vi­cin­ity of the bor­der or with­in Switzer­land shall be as­signed to a fed­er­al centre by the com­pet­ent au­thor­it­ies. Art­icle 24a para­graph 3 is re­served.2

2SEM shall veri­fy its com­pet­ence to carry out the asylum pro­ced­ure, tak­ing ac­count of the pro­vi­sions of the Dub­lin As­so­ci­ation Agree­ments.

3The Dub­lin As­so­ci­ation Agree­ments are lis­ted in An­nex 1.


1 Amended by An­nex No 1 of the FA of 13 June 2008 (Amend­ments in im­ple­ment­a­tion of the Schen­gen and Dub­lin As­so­ci­ation Agree­ments), in force since 12 Dec. 2008 (AS 2008 5407 5405 Art. 2 let. c; BBl 2007 7937).
2 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden