Asylum Act

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 102 Information and documentation system

1SEM shall man­age an auto­mated in­form­a­tion and doc­u­ment­a­tion sys­tem in co­oper­a­tion with the Fed­er­al Ad­min­is­trat­ive Court. The sys­tem shall con­tain fac­tu­al in­form­a­tion and doc­u­ment­a­tion from the sphere of re­spons­ib­il­it­ies of SEM and the Fed­er­al Ad­min­is­trat­ive Court stored in vari­ous data­bases. If re­quired, per­son­al data con­tained in the texts may also be stored, in par­tic­u­lar per­son­al de­tails, as well as par­tic­u­larly sens­it­ive per­son­al data and per­son­al­ity pro­files.1

2Only em­ploy­ees of SEM and the Fed­er­al Ad­min­is­trat­ive Court shall have ac­cess to data­bases con­tain­ing par­tic­u­larly sens­it­ive per­son­al data and per­son­al­ity pro­files.2

3Data­bases con­tain­ing pre­dom­in­antly fac­tu­al in­form­a­tion drawn from pub­lic sources may be made ac­cess­ible to ex­tern­al users on re­quest by means of a re­triev­al pro­ced­ure.

4The Fed­er­al Coun­cil shall reg­u­late the de­tails, and in par­tic­u­lar ac­cess to the sys­tem and the pro­tec­tion of the per­son­al data col­lec­ted therein.


1 Amended by No 4 of the Fed­er­al Ad­min­is­trat­ive Court Act of 17 June 2005, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 2197 1069; BBl 2001 4202).
2 Amended by No 4 of the Fed­er­al Ad­min­is­trat­ive Court Act of 17 June 2005, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 2197 1069; BBl 2001 4202).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden