Asylum Act

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 13 Notification and service in procedures at airports and in urgent cases

1The com­pet­ent au­thor­it­ies may also no­ti­fy per­sons ap­ply­ing for asylum at the bor­der or at the bor­der con­trol at a Swiss air­port (Art. 21–23) of a rul­ing by provid­ing them with a signed copy of the rul­ing that has been trans­mit­ted by fax. The per­sons con­cerned must con­firm in writ­ing that they have re­ceived the rul­ing; in the ab­sence of such con­firm­a­tion, the com­pet­ent au­thor­ity shall form­ally re­cord that the rul­ing has been re­ceived. Art­icle 11 para­graph 3 of the APA2 does not ap­ply. Any agent shall be in­formed of the no­ti­fic­a­tion.

2Art­icle 12a ap­plies mu­tatis mutandis to pro­ced­ures at air­ports.

3In oth­er ur­gent cases, SEM may au­thor­ise a can­ton­al au­thor­ity, a Swiss dip­lo­mat­ic mis­sion or a con­su­lar rep­res­ent­a­tion abroad (Swiss rep­res­ent­a­tion) to no­ti­fy those con­cerned of a rul­ing by provid­ing them with a signed copy of the rul­ing that has been trans­mit­ted by fax.


1 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).
2 SR 172.021

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden