Asylum Act

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 71 Granting temporary protection to families

1Spouses of per­sons in need of pro­tec­tion and their minor chil­dren shall be gran­ted tem­por­ary pro­tec­tion if:1

a.
they ap­ply for pro­tec­tion to­geth­er and there are no grounds for re­jec­tion in terms of Art­icle 73;
b.
the fam­ily was sep­ar­ated by events such as those cited in Art­icle 4, wishes to be re­united in Switzer­land and there are no spe­cial cir­cum­stances that pre­clude this.

1bisIf, dur­ing the pro­ced­ure to grant tem­por­ary pro­tec­tion, SEM has reas­on to be­lieve that there are grounds un­der Art­icle 105 num­ber 5 or 6 CC2 for the mar­riage to be an­nulled, they shall re­port this to the com­pet­ent au­thor­ity un­der Art­icle 106 CC. The re­quest for re­uni­fic­a­tion shall be sus­pen­ded un­til this au­thor­ity makes its de­cision. If the au­thor­ity raises an ac­tion for an­nul­ment, the re­quest is sus­pen­ded un­til a leg­ally bind­ing judg­ment has been is­sued.3

2Chil­dren born in Switzer­land to per­sons in need of pro­tec­tion shall also be gran­ted tem­por­ary pro­tec­tion.

3If the per­sons en­titled to pro­tec­tion are abroad, their entry must be au­thor­ised.

4The Fed­er­al Coun­cil shall reg­u­late the re­quire­ments for fam­ily re­union in Switzer­land in oth­er cases.


1 Amended by No I 2 of the FA of 15 June 2012 on Meas­ures against Forced— Mar­riages, in force since 1 Ju­ly 2013 (AS 2013 1035; BBl 2011 2185).
2 SR 210
3 In­ser­ted by No I 2 of the FA of 15 June 2012 on Meas­ures against Forced Mar­riages, in force since 1 Ju­ly 2013 (AS 2013 1035; BBl 2011 2185).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden