Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Federal Act
on Public Procurement
(PPA)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 21 June 2019 (Status as of 1 January 2021)

Art. 45 Sanctions

1 If a ten­der­er or sub­con­tract­or which, either it­self or through its gov­ern­ing bod­ies, ful­fils to a ser­i­ous ex­tent one or more of the cri­ter­ia re­ferred to in Art­icle 44 para­graph 1 let­ters c and e and para­graph 2 let­ters b, f and g, the con­tract­ing au­thor­ity or the com­pet­ent au­thor­ity by vir­tue of the law or­der may ex­clude it from fu­ture pub­lic con­tracts for a peri­od of up to 5 years. A warn­ing may be is­sued in minor cases. In the case of cor­rup­tion (Art. 44 para. 1 lit. e), the ten­der­er is ex­cluded from con­tracts awar­ded by all fed­er­al con­tract­ing au­thor­it­ies; in the oth­er cases, the ten­der­er is ex­cluded from con­tracts awar­ded by the con­tract­ing au­thor­ity con­cerned only.

2 The pos­sible sanc­tions ap­ply ir­re­spect­ive of wheth­er any fur­ther leg­al ac­tion is taken against the ten­der­er or sub­con­tract­or con­cerned or its gov­ern­ing bod­ies. The con­tract­ing au­thor­ity shall no­ti­fy the Com­pet­i­tion Com­mis­sion of any sus­pi­cion of un­law­ful agree­ments af­fect­ing com­pet­i­tion (Art. 44 para. 2 lit. b).

3 The con­tract­ing au­thor­ity or the com­pet­ent au­thor­ity by vir­tue of the law shall no­ti­fy an of­fice des­ig­nated by the Fed­er­al Coun­cil of a leg­ally bind­ing ex­clu­sion in ac­cord­ance with para­graph 1. This of­fice shall keep a non-pub­lic list of sanc­tioned ten­der­ers and sub­con­tract­ors, which re­cords the reas­ons for the ex­clu­sion and the dur­a­tion of the ex­clu­sion from pub­lic con­tracts. The of­fice shall en­sure that each con­tract­ing au­thor­ity can ob­tain the rel­ev­ant in­form­a­tion in re­la­tion to a par­tic­u­lar ten­der­er or sub­con­tract­or. It may es­tab­lish a re­triev­al pro­ced­ure for this pur­pose. The Con­fed­er­a­tion and the can­tons shall al­low mu­tu­al ac­cess to all in­form­a­tion col­lec­ted in ac­cord­ance with this art­icle. The entry is de­leted from the list once the sanc­tion has ex­pired.