Federal Act
|
Art. 28 Federal professional examinations and advanced federal professional examinations
1 Suitable professional experience and expertise are required in order to take a federal professional examination or an advanced federal professional examination. 2 The corresponding professional organisations shall establish admission requirements, course content, qualification procedures, qualifications and titles. They shall take into account completed courses of study. The examination rules shall be subject to approval by SERI. They shall be published in the Federal Gazette in the form of a reference made in accordance with Article 13 paragraph 1 letter g and 3 of the Publications Act of 18 June 20049.10 3 The Federal Council shall establish the requirements and procedures for obtaining approval. 4 The Cantons may offer preparatory courses. 10 Fourth sentence inserted by Art. 21 No 2 of the Publications Act of 18 June 2004, in force since 1 Jan. 2005 (AS 20044929; BBl 20037711). BGE
137 II 409 (2C_45/2011) from 3. Oktober 2011
Regeste: Art. 29a und 178 Abs. 3 BV; Art. 60 BBG; Art. 68a BBV; vom Bundesrat verbindlich erklärte Berufsbildungsbeiträge; Entscheidungskompetenz der Organisationen der Arbeitswelt; Verwaltungsklage; Übergangsrecht. In Art. 178 Abs. 3 BV enthaltene Kriterien für die Übertragung von Verwaltungsaufgaben an Organisationen, die ausserhalb der Bundesverwaltung stehen (E. 7.1-7.3) sowie Voraussetzungen, nach denen Letztere Verwaltungsverfügungen erlassen können (E. 6 und 7.4). Bestätigung der öffentlich-rechtlichen Natur der durch den Bundesrat verbindlich erklärten Berufsbildungsbeiträge (BGE 137 II 399; E. 7.3.2). Vor Inkrafttreten von Art. 68a BBV, der sich auf eine genügende Gesetzesdelegationsnorm stützt, durften die Organisationen der Arbeitswelt keine Verfügungen betreffend die Erhebung von obligatorisch erklärten Berufsbildungsbeiträgen erlassen; sie mussten vor den zuständigen kantonalen Behörden Verwaltungsklage einreichen (E. 7 und 8). |