Federal Act
on the Acquisition of Immovable Property
in Switzerland by Foreign Non-Residents
(ANRA)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 8 General grounds for authorisation

1 An ac­quis­i­tion shall be au­thor­ised if the im­mov­able prop­erty is in­ten­ded to serve:

a.30
...
b.
as an in­vest­ment of cap­it­al arising from the busi­ness op­er­a­tions of in­sur­ance in­sti­tu­tions un­der for­eign own­er­ship or con­trol and li­censed for com­mer­cial op­er­a­tions in Switzer­land, provided gen­er­al re­cog­nised in­vest­ment prin­ciples are ob­served and the value of all the im­mov­able prop­erty held by the ac­quirer does not ex­ceed the pro­vi­sions for Swiss busi­ness activ­it­ies re­garded by the in­sur­ance su­per­vis­ory au­thor­ity as tech­nic­ally re­quired;
c.
the oc­cu­pa­tion­al pen­sions of do­mest­ic es­tab­lish­ments or ex­clus­ively char­it­able pur­poses, provided the ac­quirer is ex­empt from dir­ect fed­er­al tax­a­tion on the im­mov­able prop­erty;
d.31
to cov­er charge-se­cured debts of banks and in­sur­ance in­sti­tu­tions un­der for­eign own­er­ship or con­trol and li­censed for com­mer­cial op­er­a­tions in Switzer­land, in forced sales and li­quid­a­tion set­tle­ments.

2 An heir who re­quires au­thor­isa­tion but has no grounds for au­thor­isa­tion shall be au­thor­ised to make the ac­quis­i­tion on con­di­tion that he or she dis­poses of the im­mov­able prop­erty again with­in two years. If the heir demon­strates close ties to the prop­erty that are worthy of pro­tec­tion, au­thor­isa­tion may be gran­ted without this con­di­tion.32

3 A nat­ur­al per­son who ac­quires a main, second or hol­i­day home or an ac­com­mod­a­tion unit in an apar­thotel without au­thor­isa­tion to do so due to the ab­sence of can­ton­al pro­vi­sions or a loc­al freeze on au­thor­isa­tions shall be gran­ted au­thor­isa­tion if to do oth­er­wise would res­ult in hard­ship for the trans­fer­or. Hard­ship is con­sti­tuted by a sub­sequent un­fore­see­able state of need af­fect­ing the trans­fer­or, which he or she can only avoid by selling the im­mov­able prop­erty to a per­son res­id­ent abroad. ...33

30Re­pealed by No I of the FA of 30 April 1997, with ef­fect from 1 Oct. 1997 (AS 1997 2086; BBl 1997 II 1221).

31Amended by No I of the FA of 30 April 1997, in force since 1 Oct. 1997 (AS 1997 2086; BBl 1997 II 1221).

32 Sen­tence in­ser­ted by No I of the FA of 8 Oct. 2004, in force since 1 April 2005 (AS 20051337; BBl 2003 4357).

33 Sen­tence de­leted by No I of the FA of 22 March 2002, with ef­fect from 1 Sept. 1997 (AS 20022467; BBl 2002 10522748).

BGE

112 IB 241 () from 17. Oktober 1986
Regeste: Grundstückerwerb durch Personen im Ausland. Art. 21 Abs. 3 BewG: Zulässigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde wegen Verletzung selbständigen kantonalen Rechts. Die Prüfungsbefugnis des Bundesgerichts ist auf Willkür beschränkt (E. 1). Art. 13 Abs. 1 BewG: weitergehende kantonale Beschränkungen. Bei Art. 6 Abs. 1 des Dekrets des Walliser Grossen Rates vom 1. Februar 1985, wonach für ausserhalb der Bauzone gelegene Grundstücke keine Kontingente erteilt werden dürfen, handelt es sich um eine zulässige kantonale Beschränkung nach Art. 13 Abs. 1 BewG (E. 2). Die Annahme der Behörde, die Bauzone werde durch den kommunalen Zonenplan definiert, stellt keine willkürliche Anwendung dieser kantonalen Bestimmung dar (E. 3).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden