Federal Act
|
Art. 28 Registration with the supervisory authority
1 The supervisory authority shall keep a public list of citizens from EU or EFTA member states who may regularly represent parties before judicial authorities in Switzerland under their original professional title. 2 The lawyers shall register themselves with the supervisory authority of the canton in which they have a business address. They shall prove that they are qualified to practise by producing a certificate confirming their registration with the responsible body in their country of origin; this certificate must have been issued within the previous three months. 3 The supervisory authority shall notify the relevant office of the state of origin of their registration in the list. BGE
140 II 102 (2C_433/2013) from 6. Dezember 2013
Regeste: Art. 8 Abs. 1 lit. d BGFA; Registereintrag einer Anwältin, die bei einer internationalen Anwaltskanzlei angestellt ist; Prüfung mit Bezug auf die Unabhängigkeit. Unter dem Aspekt der Unabhängigkeit ist die Situation eines Anwalts, der den Anwaltsberuf neben einem Anstellungsverhältnis ausübt (E. 4.1), zu unterscheiden von derjenigen eines Anwalts, der seinen Beruf als Angestellter ausübt (E. 4.2). Beurteilung - im Anschluss an BGE 138 II 440 - des Falles einer Inhaberin eines schweizerischen Anwaltspatents, die bei einer als limited liability partnership nach amerikanischem Recht organisierten internationalen Anwaltskanzlei tätig ist (E. 5). |