Federal Act on Political Rights

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 22 Number and designation of the candidates

1A can­did­ate list may con­tain no more names of per­sons eli­gible for elec­tion than the num­ber of seats in the Na­tion­al Coun­cil that have been al­loc­ated to the con­stitu­ency, and no name may ap­pear more than twice on any list. Where a can­did­ate list con­tains more than the max­im­um num­ber of names, the last names on the list shall be de­leted.

2The can­did­ate lists must provide the fol­low­ing de­tails for each can­did­ate:

a.
of­fi­cial sur­name and first names;
b.
the name by which the per­son is known in polit­ics or in every­day life;
c.
sex;
d.
date of birth;
e.
home ad­dress in­clud­ing post­code;
f.
place and can­ton of ori­gin; and
g.
oc­cu­pa­tion.1

3Each can­did­ate must con­firm in writ­ing that they ac­cept their nom­in­a­tion. In the ab­sence of such con­firm­a­tion, the name of the can­did­ate shall be de­leted from the list.2


1 Amended by No I of the Fed­er­al Act of 26 Sept. 2014 (Na­tion­al Coun­cil elec­tions), in force since 1 Nov. 2015 (AS 2015 543; BBl 2013 9217).
2 In­ser­ted by No I of the Fed­er­al Act of 18 March 1994, in force since 15 Nov. 1994 (AS1994 2414; BBl 1993 III 445).

BGE

135 I 19 (1C_291/2008) from 17. Dezember 2008
Regeste: Art. 34 Abs. 2 BV, Art. 2 lit. x KV/SG; Anspruch auf unverfälschte Stimmabgabe; direkte Wahl der Volksvertreter nach Proporzsystem; Grundsatz des freien Mandats. Erneuerungswahl des St. Galler Kantonsparlaments: Gültigkeit der Wahl einer Kandidatin, die auf der Liste einer Partei gewählt wird, aber zwischen Wahltermin und Konstituierung des Parlaments zu einer Partei mit konkurrierender Liste übertritt (E. 3-5).

138 II 5 (1C_520/2011) from 23. November 2011
Regeste: a Art. 16 ff. und 77 Abs. 1 lit. c BPR, Art. 34 BV; Anspruch auf Nachzählung im Falle von Stimmengleichheit anlässlich der Wahl des Nationalrats im Proporzverfahren. Die in BGE 136 II 132 begründete Rechtsprechung, wonach ein sehr knappes Ergebnis in einer eidgenössischen Volksabstimmung eine "Unregelmässigkeit" im Sinne von Art. 77 Abs. 1 lit. b BPR darstellt und Anspruch auf eine Nachzählung einräumt, ist auf die Wahl des Nationalrats im Proporzverfahren nicht anwendbar (Art. 77 Abs. 1 lit. c BPR), weil das Verfahren von Dringlichkeit geprägt und im Einzelnen vom BPR detailliert geordnet wird (E. 2 und 3).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden