Federal Act on Political Rights

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 35 Completing the ballot paper

1Any per­son who uses the bal­lot pa­per that is not pre-prin­ted may enter the names of eli­gible can­did­ates and add the list des­ig­na­tion or ref­er­ence num­ber of an elect­or­al list.

2Any per­son who uses a pre-prin­ted bal­lot pa­per may de­lete pre-prin­ted can­did­ate names; they may enter the names of can­did­ates from oth­er elect­or­al lists (split­ting the vote). They may also de­lete the pre-prin­ted ref­er­ence num­ber and elect­or­al list des­ig­na­tion or re­place the same with the num­ber and des­ig­na­tion of a dif­fer­ent list.

3They may enter the name of the same can­did­ate on the bal­lot pa­per twice (ac­cu­mu­lat­ing).

BGE

138 II 5 (1C_520/2011) from 23. November 2011
Regeste: a Art. 16 ff. und 77 Abs. 1 lit. c BPR, Art. 34 BV; Anspruch auf Nachzählung im Falle von Stimmengleichheit anlässlich der Wahl des Nationalrats im Proporzverfahren. Die in BGE 136 II 132 begründete Rechtsprechung, wonach ein sehr knappes Ergebnis in einer eidgenössischen Volksabstimmung eine "Unregelmässigkeit" im Sinne von Art. 77 Abs. 1 lit. b BPR darstellt und Anspruch auf eine Nachzählung einräumt, ist auf die Wahl des Nationalrats im Proporzverfahren nicht anwendbar (Art. 77 Abs. 1 lit. c BPR), weil das Verfahren von Dringlichkeit geprägt und im Einzelnen vom BPR detailliert geordnet wird (E. 2 und 3).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden