Federal Act on Political Rights

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 61 Signature

1The per­son eli­gible to vote must write their sur­name and first names by hand and legibly on the sig­na­ture list and add their hand­writ­ten sig­na­ture.1

1bisPer­sons eli­gible to vote who are un­able to write may have their name entered on a sig­na­ture list by a per­son eli­gible to vote of their choice. This per­son shall add their sig­na­ture to the name of the per­son who is un­able to write and pre­serves secrecy as to the con­tent of the in­struc­tions they have re­ceived.2

2The per­son eli­gible to vote must provide any fur­ther de­tails that are re­quired to es­tab­lish their iden­tity, such as their date of birth and ad­dress.3

3They may only sign the same re­quest for a ref­er­en­dum once.


1 Amended by No I of the Fed­er­al Act of 26 Sept. 2014 (Na­tion­al Coun­cil elec­tions), in force since 1 Nov. 2015 (AS 2015 543; BBl 2013 9217).
2 In­ser­ted by No I of the Fed­er­al Act of 21 June 1996, in force since 1 April 1997 (AS1997753; BBl 1993 III 445).
3 Amended by No I of the Fed­er­al Act of 26 Sept. 2014 (Na­tion­al Coun­cil elec­tions), in force since 1 Nov. 2015 (AS 2015 543; BBl 2013 9217).

BGE

131 II 449 () from 31. Mai 2005
Regeste: Art. 59 ff. und 71 f. BPR; Stimmrechtsbescheinigung bei Volksinitiativen. Zulässigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde (E. 1). Die Stimmrechtsbescheinigungen sind von den Initianten bei der zuständigen Amtsstelle innerhalb der Sammelfrist einzuholen (E. 3.2). Eine Nachbescheinigung oder Nachbesserung mangelhafter Bescheinigungen durch die Bundeskanzlei ist nicht möglich (E. 3.4).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden