Federal Constitution of the Swiss Confederation

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 43a Principles for the allocation and fulfilment of state tasks

1The Con­fed­er­a­tion only un­der­takes tasks that the Can­tons are un­able to per­form or which re­quire uni­form reg­u­la­tion by the Con­fed­er­a­tion.

2The col­lect­ive body that be­ne­fits from a pub­lic ser­vice bears the costs there­of.

3The col­lect­ive body that bears the costs of a pub­lic ser­vice may de­cide on the nature of that ser­vice.

4Uni­ver­sally provided ser­vices must made be avail­able to every per­son in a com­par­able man­ner.

5State tasks must be ful­filled eco­nom­ic­ally and in ac­cord­ance with de­mand.


1 Ad­op­ted by the pop­u­lar vote on 28 Nov. 2004, in force since 1 Jan. 2008 (FCD of 3 Oct 2003, FCD of 26 Jan. 2005, FCD of 7 Nov. 2007; AS 2007 5765; BBl 2002 2291, 2003 6591, 2005 951).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden