Codice civile svizzero


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 268d303

Dqua­ter. Ser­vi­zio can­to­na­le pre­po­sto all’in­for­ma­zio­ne e ser­vi­zi di ri­cer­ca

 

1 Le in­for­ma­zio­ni cir­ca i ge­ni­to­ri bio­lo­gi­ci e i lo­ro di­scen­den­ti di­ret­ti o l’adot­ta­to so­no for­ni­te dall’au­to­ri­tà can­to­na­le cui com­pe­te la pro­ce­du­ra d’ado­zio­ne.

2 L’au­to­ri­tà can­to­na­le in­for­ma in me­ri­to al­la do­man­da d’in­for­ma­zio­ne le per­so­ne og­get­to di ta­le do­man­da e, se ne­ces­sa­rio, ri­chie­de il lo­ro con­sen­so a es­se­re con­tat­ta­te dal ri­chie­den­te. Può af­fi­da­re ta­li com­pi­ti a un ser­vi­zio spe­cia­liz­za­to nel­la ri­cer­ca di per­so­ne.

3 Se le per­so­ne og­get­to del­la do­man­da d’in­for­ma­zio­ne ri­fiu­ta­no di sta­bi­li­re un con­tat­to per­so­na­le, l’au­to­ri­tà can­to­na­le o il ser­vi­zio in­ca­ri­ca­to del­le ri­cer­che ne in­for­ma i ri­chie­den­ti e li ren­de at­ten­ti sui di­rit­ti del­la per­so­na­li­tà del­le per­so­ne og­get­to del­la do­man­da d’in­for­ma­zio­ne.

4 I Can­to­ni de­si­gna­no un uf­fi­cio in­ca­ri­ca­to di con­si­glia­re i ge­ni­to­ri bio­lo­gi­ci, i lo­ro di­scen­den­ti di­ret­ti o l’adot­ta­to che ne fac­cia­no ri­chie­sta.

303 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 17 giu. 2016 (Ado­zio­ne), in vi­go­re dal 1° gen. 2018 (RU 2017 3699; FF 2015793).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden