Codice civile svizzero


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 274319

2. Li­mi­ti

 

1 Pa­dre e ma­dre de­vo­no aste­ner­si da tut­to ciò che al­te­ri i rap­por­ti del fi­glio con l’al­tro ge­ni­to­re o in­tral­ci il com­pi­to dell’edu­ca­to­re.

2 Il di­rit­to al­le re­la­zio­ni per­so­na­li può es­se­re ne­ga­to o re­vo­ca­to se pre­giu­di­ca il be­ne del fi­glio, se i ge­ni­to­ri se ne so­no av­val­si in vio­la­zio­ne dei lo­ro do­ve­ri o non si so­no cu­ra­ti se­ria­men­te del fi­glio, ov­ve­ro per al­tri gra­vi mo­ti­vi.

3 Se i ge­ni­to­ri han­no ac­con­sen­ti­to all’ado­zio­ne del fi­glio o se si può pre­scin­de­re da ta­le con­sen­so, il di­rit­to al­le re­la­zio­ni per­so­na­li si estin­gue ap­pe­na il fi­glio sia col­lo­ca­to in vi­sta d’ado­zio­ne.

319Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 1 del­la LF del 25 giu. 1976, in vi­go­re dal 1° gen. 1978 (RU 1977 237; FF 1974 II 1).

BGE

150 III 49 (5A_375/2023) from 21. November 2023
Regeste: Art. 273 Abs. 2, Art. 275 Abs. 3, Art. 301 Abs. 1, Art. 307 Abs. 1 und 3, Art. 389 Abs. 2 i.V.m. Art. 440 Abs. 3 ZGB; Weisung an die Mutter, den Sohn mit Blick auf eine allfällige Besuchsrechtsregelung durch die Kinder- und Jugendpsychiatrie "über seinen Vater aufklären zu lassen". Solange der persönliche Verkehr nicht behördlich geregelt ist, entscheidet darüber nicht die Kindesschutzbehörde, sondern die allein sorge- und obhutsberechtigte Mutter (Art. 275 Abs. 3 ZGB). Zur Frage, ob sich die Weisung anstatt auf Art. 273 Abs. 2 ZGB auf Art. 307 Abs. 3 ZGB stützen lässt, insbesondere zum Tatbestand der Gefährdung des Kindeswohls (Art. 307 Abs. 1 ZGB) und zur Verhältnismässigkeit (Art. 389 Abs. 2 i.V.m. Art. 440 Abs. 3 ZGB) des Eingriffs in die privaten elterlichen Erziehungs- und Entscheidungsrechte (Art. 301 Abs. 1 ZGB) im konkreten Fall (E. 3).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden