Codice civile svizzero


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 332

B. Ef­fet­ti

I. Or­di­ne in­ter­no e cu­ra

 

1 I mem­bri del­la co­mu­nio­ne de­vo­no con­for­mar­si al­la re­go­la di ca­sa, la qua­le do­vrà te­ner con­to de­gli in­te­res­si di tut­ti lo­ro, se­con­do equi­tà.

2 In ispe­cie dev’es­se­re con­ces­sa ai con­vi­ven­ti la li­ber­tà ne­ces­sa­ria per la lo­ro edu­ca­zio­ne, per l’eser­ci­zio del­la pro­fes­sio­ne e per l’adem­pi­men­to del­le pra­ti­che re­li­gio­se.

3 Il ca­po fa­mi­glia de­ve ve­glia­re al­la cu­sto­dia ed al­la si­cu­rez­za del­le co­se ap­por­ta­te dai mem­bri del­la co­mu­nio­ne con quel­la cu­ra che usa nel­le co­se pro­prie.

BGE

101 IV 33 () from 3. Februar 1975
Regeste: Art. 94 Ziff. 1 Abs. 1, 94 Ziff. 2 SVG, Art. 137, 140 StGB. Abgrenzung von Entwendung eines Motorfahrzeugs zum Gebrauch und Verwendung eines anvertrauten Motorfahrzeugs zu Fahrten bzw. von Diebstahl und Veruntreuung, insbesondere bei Mitgewahrsam von Täter und Geschädigtem.

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden