Codice civile svizzero


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 242

B. Pro­prie­tà, am­mi­ni­stra­zio­ne e go­di­men­to

 

1 Ognu­no dei co­niu­gi con­ser­va la pro­prie­tà, l’am­mi­ni­stra­zio­ne ed il go­di­men­to del­la pro­pria so­stan­za.

2 Quan­do la mo­glie ne ab­bia ri­mes­so l’am­mi­ni­stra­zio­ne al ma­ri­to, si pre­su­me che que­sto non sia te­nu­to a dar­ne con­to du­ran­te il ma­tri­mo­nio e che pos­sa con­ver­ti­re le ren­di­te di quel­la so­stan­za a sop­por­ta­re gli one­ri del ma­tri­mo­nio.

3 La ri­nun­cia del­la mo­glie al di­rit­to di ri­pren­de­re in ogni tem­po l’am­mi­ni­stra­zio­ne del­la sua so­stan­za è nul­la.

BGE

122 III 308 () from 25. Juni 1996
Regeste: Art. 154 Abs. 2 ZGB; während des Scheidungsverfahrens abgeschlossener Erbvertrag. Diese Bestimmung ist dispositiver Natur. Ergibt sich, dass der vor der Scheidung abgeschlossene Erbvertrag über diese hinaus wirksam sein soll, so ist dies zu beachten (E. 2).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden