Codice civile svizzero


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 546

D. Scom­par­sa

I. Suc­ces­sio­ne di uno scom­par­so

1. Im­mis­sio­ne in pos­ses­so e ga­ran­zie

 

1 Gli ere­di e le­ga­ta­ri che ot­ten­go­no l’im­mis­sio­ne in pos­ses­so dei be­ni una per­so­na scom­par­sa de­vo­no pri­ma for­ni­re ga­ran­zia per la re­sti­tu­zio­ne al­lo scom­par­so me­de­si­mo o ad al­tri che vi ab­bia­no un di­rit­to pre­va­len­te.

2 Nel ca­so di per­so­na spa­ri­ta in pe­ri­co­lo im­mi­nen­te di mor­te, le ga­ran­zie sa­ran­no for­ni­te per cin­que an­ni; nel ca­so di as­sen­za sen­za no­ti­zie, per quin­di­ci an­ni; non mai pe­rò ol­tre il gior­no in cui lo scom­par­so avreb­be com­piu­to gli an­ni cen­to.

3 I cin­que an­ni de­cor­ro­no dall’im­mis­sio­ne in pos­ses­so ed i quin­di­ci dall’ul­ti­ma no­ti­zia.

BGE

110 V 248 () from 6. August 1984
Regeste: Art. 23, 25 AHVG, Art. 38 ZGB. - Zusammenfassung der Rechtsprechung zur Verschollenerklärung (Erw. 1). - Die Verschollenerklärung entfaltet die gesetzlichen Wirkungen vom Zeitpunkt der Todesgefahr oder der letzten Nachricht an bis zu ihrer richterlichen Aufhebung. Für diese Zeitspanne ist die Ehefrau des Verschollenen als Witwe im Sinne von Art. 23 AHVG zu betrachten. Im Falle der Aufhebung der Verschollenerklärung ist sie für die während der Verschollenheit bezogenen Witwenrenten nicht rückerstattungspflichtig (Erw. 2).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden