Federal Act
on Protection against Dangerous Substances and Preparations
(Chemicals Act, ChemA)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 15 December 2000 (Status as of 1 January 2017)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 44 Confidentiality of information

1 In­form­a­tion shall be treated as con­fid­en­tial if its dis­clos­ure would be det­ri­ment­al to an in­terest deemed worthy of pro­tec­tion. In par­tic­u­lar, one such in­terest is that of man­u­fac­tur­ers in the pre­ser­va­tion of their com­mer­cial and in­dus­tri­al secrets.

2 The Fed­er­al Coun­cil shall define the types of in­form­a­tion for which pre­ser­va­tion of secrecy can­not be as­ser­ted to be an in­terest deemed worthy of pro­tec­tion.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden