Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.
Federal Act on Protection against Dangerous Substances and Preparations (Chemicals Act, ChemA)
English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.
of 15 December 2000 (Status as of 1 January 2017)
Art. 49Misdemeanours
1 A penalty of imprisonment or a fine of up to 200,000 Swiss francs shall be imposed on manufacturers who wilfully:
a.
place substances or preparations on the market for a use that poses an immediate threat to life or health, if they are aware or should be aware of this fact (Art. 5 para. 1);
b.
fail to correctly classify, package or label substances or preparations (Art. 5 para. 1), fail to produce a safety data sheet, or include inaccurate or incomplete information in such a sheet (Art. 7);
c.
place substances or preparations on the market:
1.
without having notified them (Art. 6 and Art. 13 para. 1),
2.
before the notification has been accepted or the specified period has elapsed (Art. 9 para. 2),
3.
without authorisation having been granted (Art. 6 and Art. 13 para. 1);
d.
withhold information on substances or preparations from, or give false information to, the authorities responsible (Art. 9 para. 3, Art. 10 para. 4, Art. 11 para. 2, Art. 15 para. 2, Art. 16 para. 1, Art. 17, Art. 30 para. 3 and Art. 42 para. 2);
e.
infringe regulations concerning substances (Art. 19 para. 2 let. a–c, e and g);
f.
contravene measures ordered pursuant to the safeguard clause (Art. 41).
2 The penalty shall be imprisonment of up to five years or a fine of up to 500,000 Swiss francs if human life is severely endangered as a result of the offences specified in paragraph 1.
3 A penalty of imprisonment or a fine shall be imposed on anyone who wilfully:
a.
places dangerous substances or preparations on the market without duly informing the purchaser about the properties thereof or the appropriate precautions and protective measures, or without supplying the purchaser with a safety data sheet (Art. 7);
b.
breaches the duty of care in the handling of dangerous substances and thereby knowingly endangers human life or health (Art. 8, Art. 21, Art. 23 and Art. 25 para. 1);
c.
contravenes the obligation to request information in advance (Art. 12);
d.
infringes regulations concerning substances (Art. 19 para. 2 let. a and c);
e.
infringes regulations concerning exports (Art. 19 para. 2 let. d);
f.
handles substances or preparations without due authorisation (Art. 24 para. 1);
g.
supplies dangerous substances or preparations to unauthorised parties (Art. 19 para. 2 let. a and Art. 24 para. 1);
h.
breaches the duty of secrecy (Art. 30 para. 4, Art. 43 and Art. 44);
i.
contravenes measures ordered pursuant to the safeguard clause (Art. 41).
4 The penalty shall be imprisonment of up to five years or a fine of up to 100,000 Swiss francs if human life is severely endangered as a result of the offences specified in paragraph 3.
5 In cases of negligence, the penalty shall be imprisonment of up to one year or a fine of up to 100,000 Swiss francs for offences specified in Paragraph 1 and imprisonment of up to six months or a fine for offences specified in Paragraph 3.