Ordinance
on Protection against Dangerous Substances and Preparations
(Chemicals Ordinance, ChemO)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 5 June 2015 (Status as of 1 February 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 29 Use of data from previous notifiers

1 If the No­ti­fic­a­tion Au­thor­ity finds that a new sub­stance has already been no­ti­fied in Switzer­land, it shall in­form the no­ti­fi­er of the names and ad­dresses of the earli­er no­ti­fi­ers.70

1bis The No­ti­fic­a­tion Au­thor­ity may refer to data from a pre­vi­ous no­ti­fi­er in­stead of data pro­duced by the no­ti­fi­er if:

a.
the new no­ti­fi­er proves with a let­ter of ac­cess from a pre­vi­ous no­ti­fi­er that the lat­ter agrees to the No­ti­fic­a­tion Au­thor­ity con­sult­ing its data; or
b.
the data pro­tec­tion peri­od has ex­pired.71

2 The no­ti­fi­er must not refer to data from pre­vi­ous no­ti­fi­ers re­gard­ing:

a.
the iden­tity and pur­ity of the sub­stance and the nature of any im­pur­it­ies;
b.
ac­tion to render the sub­stance harm­less.

3 The rules of com­pet­i­tion and in­tel­lec­tu­al prop­erty law are not af­fected by the pro­vi­sions of this sec­tion.

70 In­ser­ted by No I of the O of 31 Jan. 2018, in force since 1 March 2018 (AS 2018 801).

71 Ori­gin­ally: para. 1.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden