Ordinance
on Protection against Dangerous Substances and Preparations
(Chemicals Ordinance, ChemO)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 5 June 2015 (Status as of 1 February 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 47 Quantity-based information requirements

1 No­ti­fi­ers must provide the No­ti­fic­a­tion Au­thor­ity with the fol­low­ing ad­di­tion­al in­form­a­tion based on the quant­ity placed on the mar­ket:

a.
for quant­it­ies of 10 tonnes per year or more: the in­form­a­tion spe­cified in An­nex 4 num­ber 9 let­ter b and num­ber 10 let­ter b and a chem­ic­al safety re­port in ac­cord­ance with Art­icle 28;
b.
for quant­it­ies of 100 tonnes per year or more: the in­form­a­tion spe­cified in An­nex 4 num­ber 8 let­ter b, num­ber 9 let­ter c and num­ber 10 let­ter c and a chem­ic­al safety re­port in ac­cord­ance with Art­icle 28;
c.
for quant­it­ies of 1,000 tonnes per year or more: the in­form­a­tion spe­cified in An­nex 4 num­ber 9 let­ter d and num­ber 10 let­ter d and a chem­ic­al safety re­port in ac­cord­ance with Art­icle28.

2 After re­ceiv­ing the in­form­a­tion spe­cified in Art­icle 46 para­graph 1 let­ter b, the No­ti­fic­a­tion Au­thor­ity shall, in ac­cord­ance with Art­icle 31 para­graph 379, in­form the no­ti­fi­er of the data that it already holds.

3 If the risks as­so­ci­ated with a giv­en sub­stance can­not be ad­equately as­sessed, the No­ti­fic­a­tion Au­thor­ity shall, if so re­ques­ted by an as­sess­ment au­thor­ity, re­quire the no­ti­fi­er to sub­mit ad­di­tion­al in­form­a­tion or carry out ad­di­tion­al tests re­lat­ing to the sub­stance or its trans­form­a­tion products.

4 The No­ti­fic­a­tion Au­thor­ity, after con­sult­ing the no­ti­fi­er and with the agree­ment of the as­sess­ment au­thor­it­ies, shall draw up a timetable for the per­form­ance of the ad­di­tion­al tests.

5 If the no­ti­fi­er fails to sub­mit the ad­di­tion­al test re­ports by the spe­cified dead­line, the No­ti­fic­a­tion Au­thor­ity may ar­range for the re­quired tests to be car­ried out at the no­ti­fi­er’s ex­pense and, if ne­ces­sary, pro­hib­it the no­ti­fi­er from con­tinu­ing to place the sub­stance on the mar­ket.

79 The ref­er­ence was amended on 1 March 2018 pur­su­ant to Art. 12 para. 2 of the Pub­lic­a­tions Act of 18 June 2004 (SR 170.512).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden