Ordinance
on Protection against Dangerous Substances and Preparations
(Chemicals Ordinance, ChemO)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 5 June 2015 (Status as of 1 February 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 67 Theft, loss, erroneous placing on the market

1 In the event of theft or loss of sub­stances or pre­par­a­tions in Group 1, the per­son suf­fer­ing the theft or loss must no­ti­fy the po­lice without delay.

2 The po­lice must in­form the can­ton­al au­thor­ity re­spons­ible for en­for­cing this Or­din­ance as well as the Fed­er­al Of­fice of Po­lice.

3 Any­one who er­ro­neously places on the mar­ket a sub­stance or a pre­par­a­tion in Group 1 or 2 must im­me­di­ately in­form the can­ton­al au­thor­ity re­spons­ible for en­for­cing this Or­din­ance and provide the fol­low­ing in­form­a­tion:

a.
all the data re­quired for pre­cise iden­ti­fic­a­tion of the sub­stance or pre­par­a­tion;
b.
a com­pre­hens­ive de­scrip­tion of the danger which the sub­stance or pre­par­a­tion may pose;
c.
all the avail­able in­form­a­tion as to the source from which the sub­stance or pre­par­a­tion was ob­tained and to whom the sub­stance or pre­par­a­tion has been sup­plied;
d.
the meas­ures taken to avert any danger, such as warn­ings, sus­pen­sion of sales, with­draw­al from the mar­ket or re­call.

4 The can­ton­al au­thor­ity shall de­cide wheth­er and in what way the pub­lic needs to be warned of any danger.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden