Convenzione concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale

Testo originale


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 23

1. Qua­lo­ra le par­ti, di cui al­me­no una do­mi­ci­lia­ta nel ter­ri­to­rio di uno Sta­to vin­co­la­to dal­la pre­sen­te con­ven­zio­ne, ab­bia­no con­ve­nu­to la com­pe­ten­za di un giu­di­ce o dei giu­di­ci di uno Sta­to vin­co­la­to dal­la pre­sen­te con­ven­zio­ne a co­no­sce­re del­le con­tro­ver­sie, pre­sen­ti o fu­tu­re, na­te da un de­ter­mi­na­to rap­por­to giu­ri­di­co, la com­pe­ten­za esclu­si­va spet­ta a quel giu­di­ce o ai giu­di­ci di quel­lo Sta­to. Det­ta com­pe­ten­za è esclu­si­va sal­vo di­ver­so ac­cor­do tra le par­ti. La clau­so­la at­tri­bu­ti­va di com­pe­ten­za de­ve es­se­re con­clu­sa:

a)
per iscrit­to o oral­men­te con con­fer­ma scrit­ta; o
b)
in una for­ma am­mes­sa dal­le pra­ti­che che le par­ti han­no sta­bi­li­to tra di lo­ro; o
c)
nel com­mer­cio in­ter­na­zio­na­le, in una for­ma am­mes­sa da un uso che le par­ti co­no­sce­va­no o avreb­be­ro do­vu­to co­no­sce­re e che, in ta­le cam­po, è am­pia­men­te co­no­sciu­ta e re­go­lar­men­te ri­spet­ta­ta dal­le par­ti di con­trat­ti del­lo stes­so ti­po nel ra­mo com­mer­cia­le con­si­de­ra­to.

2. La for­ma scrit­ta com­pren­de qual­sia­si co­mu­ni­ca­zio­ne elet­tro­ni­ca che per­met­ta una re­gi­stra­zio­ne du­re­vo­le del­la clau­so­la at­tri­bu­ti­va di com­pe­ten­za.

3. Quan­do nes­su­na del­le par­ti che sti­pu­la­no ta­le clau­so­la è do­mi­ci­lia­ta nel ter­ri­to­rio di uno Sta­to vin­co­la­to dal­la pre­sen­te con­ven­zio­ne, i giu­di­ci de­gli al­tri Sta­ti vin­co­la­ti dal­la pre­sen­te con­ven­zio­ne non pos­so­no co­no­sce­re del­la con­tro­ver­sia fin­tan­to­ché il giu­di­ce o i giu­di­ci la cui com­pe­ten­za è sta­ta con­ve­nu­ta non ab­bia­no de­cli­na­to la com­pe­ten­za.

4. Il giu­di­ce o i giu­di­ci di uno Sta­to vin­co­la­to dal­la pre­sen­te con­ven­zio­ne ai qua­li l'at­to co­sti­tu­ti­vo di un tru­st ha at­tri­bui­to com­pe­ten­za a giu­di­ca­re, han­no com­pe­ten­za esclu­si­va per le azio­ni con­tro un fon­da­to­re, un tru­stee o un be­ne­fi­cia­rio di un tru­st, ove si trat­ti di re­la­zio­ni tra ta­li per­so­ne o di lo­ro di­rit­ti od ob­bli­ghi nell'am­bi­to del tru­st.

5. Le clau­so­le at­tri­bu­ti­ve di com­pe­ten­za e le clau­so­le si­mi­li di at­ti co­sti­tu­ti­vi di tru­st non so­no va­li­de se in con­tra­sto con le di­spo­si­zio­ni de­gli ar­ti­co­li 13, 17 e 21 o se de­ro­ga­no al­le nor­me sul­la com­pe­ten­za esclu­si­va at­tri­bui­ta ai giu­di­ci ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 22.

BGE

138 III 304 (4A_589/2011) from 5. April 2012
Regeste: a Ist das auf einen Vertrag (Abgrenzungsvereinbarung) gestützte gerichtliche Verbot an eine Partei, gegen Eintragungsgesuche einer bestimmten Marke Widerspruch zu erheben, bzw. der Befehl, bereits erhobene Widersprüche zurückzuziehen, ein Prozessführungsverbot ("anti-suit injunction")? Begriff der "anti-suit injunction" und Anwendungsfälle. Zur Zulässigkeit des Erlasses von Prozessführungsverboten durch schweizerische Gerichte (E. 5.3.1). Die vorliegend ausgesprochenen Befehle und Verbote zielen auf die Durchsetzung von materiellrechtlichen Unterlassungspflichten ab; damit wurde keine anti-suit injunction erlassen (E. 5.3.2). Dem Gericht, das für den Entscheid über Ansprüche aus der Abgrenzungsvereinbarung zuständig ist, steht der Erlass solcher Anordnungen zu (E. 5.4).

139 III 278 (4A_27/2013) from 6. Mai 2013
Regeste: Art. 15 ff. und 26 Abs. 1 LugÜ; Art. 59 f. ZPO; Zuständigkeit bei Verbrauchersachen; Beweislast; Prüfung der Zuständigkeit von Amtes wegen. Beweislast für das Vorliegen einer Verbrauchersache nach Art. 15 Abs. 1 lit. c LugÜ (E. 3). Bedeutung und Umfang der Prüfung der Zuständigkeit von Amtes wegen (E. 4).

139 III 345 (4A_86/2013) from 1. Juli 2013
Regeste: Art. 23 Abs. 1 lit. a LugÜ; Gerichtsstandsklausel in AGB; Formerfordernisse. Ist eine Gerichtsstandsklausel in AGB enthalten, so setzt die Einhaltung der Formerfordernisse von Art. 23 Abs. 1 lit. a LugÜ voraus, dass der AGB-Verwender seinem Vertragspartner vor Vertragsabschluss eine zumutbare Möglichkeit der Kenntnisnahme der AGB verschafft. Prüfung der Frage, ob ein Zugänglichmachen mit dem Hinweis, die AGB könnten auf der Internetseite des Verwenders abgerufen oder über eine Faxnummer angefordert werden, eine solche zumutbare Möglichkeit der Kenntnisnahme darstellt (E. 4-6).

140 III 115 (4A_408/2013) from 17. Januar 2014
Regeste: Art. 1 Abs. 2 IPRG und Art. 5 Nr. 1 Bst. b zweiter Spiegelstrich LugÜ. Internationale Zuständigkeit. Konventionsautonome Bestimmung des Gerichtsstands am Erfüllungsort der vertragscharakteristischen Leistung bei einem internationalen (Retro-) Rückversicherungsvertrag (E. 3-7).

140 III 170 (4A_522/2013) from 12. Mai 2014
Regeste: Art. 5 Nr. 1 lit. b LugÜ; gerichtsstandsrelevante Erfüllungsortsvereinbarung. Gerichtsstand des (vereinbarten) Erfüllungsorts (E. 2.2.1 und 2.2.2); eine Erfüllungsortsvereinbarung ist nur dann gerichtsstandsrelevant, wenn sie sich auf eine vertragscharakteristische Leistung bezieht (E. 2.2.3 und 2.3).

142 III 170 (4A_430/2015) from 9. Februar 2016
Regeste: Art. 15 Abs. 1 Bst. c LugÜ; Zuständigkeit bei Verbrauchersachen. Prüfung der Zuständigkeit im Falle eines Vertragsverhältnisses zwischen einer Schweizer Bank und einem Kunden mit Wohnsitz in Frankreich (E. 3).

143 III 558 (4A_131/2017) from 21. September 2017
Regeste: Art. 23 Abs. 1 LugÜ; Art. 20 Abs. 2 OR; Gerichtsstandsvereinbarung mit unzulässiger Wahl des sachlich zuständigen Gerichts. Räumlich-persönlicher Anwendungsbereich von Art. 23 Abs. 1 LugÜ (E. 3.3). Auslegung und Ergänzung einer Gerichtsstandsvereinbarung mit teilweise unzulässigem Inhalt; Grundsatz "in favorem validitatis" (E. 4.1).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden