Convenzione concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale

Testo originale


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 57

1. Gli at­ti pub­bli­ci for­ma­ti ed aven­ti ef­fi­ca­cia ese­cu­ti­va in uno Sta­to vin­co­la­to dal­la pre­sen­te con­ven­zio­ne so­no, su istan­za di par­te, di­chia­ra­ti ese­cu­ti­vi in un al­tro Sta­to vin­co­la­to dal­la pre­sen­te con­ven­zio­ne con­for­me­men­te al­la pro­ce­du­ra con­tem­pla­ta dall'ar­ti­co­lo 38 e se­guen­ti. Il giu­di­ce al qua­le l'istan­za è pro­po­sta ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 43 o dell'ar­ti­co­lo 44 ri­get­ta o re­vo­ca la di­chia­ra­zio­ne di ese­cu­ti­vi­tà so­lo se l'ese­cu­zio­ne dell'at­to pub­bli­co è ma­ni­fe­sta­men­te con­tra­ria all'or­di­ne pub­bli­co del­lo Sta­to ri­chie­sto.

2. So­no pa­ri­men­ti con­si­de­ra­ti at­ti pub­bli­ci ai sen­si del pa­ra­gra­fo 1 le con­ven­zio­ni in ma­te­ria di ob­bli­ga­zio­ni ali­men­ta­ri con­clu­se da­van­ti al­le au­to­ri­tà am­mi­ni­stra­ti­ve o da es­se au­ten­ti­ca­te.

3. L'at­to pro­dot­to de­ve pre­sen­ta­re tut­te le con­di­zio­ni di au­ten­ti­ci­tà pre­vi­ste nel­lo Sta­to d'ori­gi­ne.

4. Si ap­pli­ca­no, per quan­to oc­cor­ra, le di­spo­si­zio­ni del­la se­zio­ne 3 del ti­to­lo III. L'au­to­ri­tà com­pe­ten­te di uno Sta­to vin­co­la­to dal­la pre­sen­te con­ven­zio­ne pres­so la qua­le è sta­to for­ma­to o re­gi­stra­to un at­to pub­bli­co ri­la­scia, su ri­chie­sta di qual­sia­si par­te in­te­res­sa­ta, un at­te­sta­to uti­liz­zan­do il for­mu­la­rio ri­por­ta­to nell'al­le­ga­to VI del­la pre­sen­te con­ven­zio­ne.

BGE

131 III 76 () from 4. Oktober 2004
Regeste: a Art. 1 Abs. 1 GestG, Art. 1 Abs. 1 lit. a IPRG; Internationales Verhältnis. Hat eine der Parteien ihren Sitz oder Wohnsitz im Ausland, so liegt immer ein internationales Verhältnis vor (E. 2).

143 III 404 (5A_703/2016) from 6. Juni 2017
Regeste: Art. 50 LugÜ 1988 und 57 LugÜ 2007; definitive Rechtsöffnung auf der Grundlage einer vollstreckbaren öffentlichen Urkunde, die in einem ausländischen Vertragsstaat der Lugano-Übereinkommen von 1988 und 2007 aufgenommen wurde. Die Rechtsprechung zur definitiven Rechtsöffnung gestützt auf einen in einem anderen Vertragsstaat der Lugano-Übereinkommen von 1988 und 2007 ergangenen Entscheid ist auch anwendbar, wenn das Rechtsöffnungsgesuch auf einer in einem solchen Staat erstellten öffentlichen Urkunde gründet. Grundsätze dieser Rechtsprechung (E. 5). Wie der Libor-Zinssatz, stellen die Euribor- und T4M-Zinssätze keine gerichtsnotorischen Tatsachen dar (E. 5).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden