Convenzione concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale

Testo originale


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 64

1. La pre­sen­te con­ven­zio­ne non pre­giu­di­ca l'ap­pli­ca­zio­ne da par­te de­gli Sta­ti mem­bri del­la Co­mu­ni­tà eu­ro­pea: del re­go­la­men­to (CE) n. 44/2001 del Con­si­glio con­cer­nen­te la com­pe­ten­za giu­ri­sdi­zio­na­le, il ri­co­no­sci­men­to e l'ese­cu­zio­ne del­le de­ci­sio­ni in ma­te­ria ci­vi­le e com­mer­cia­le, e suc­ces­si­ve mo­di­fi­che; del­la con­ven­zio­ne con­cer­nen­te la com­pe­ten­za giu­ri­sdi­zio­na­le e l'ese­cu­zio­ne del­le de­ci­sio­ni in ma­te­ria ci­vi­le e com­mer­cia­le, fir­ma­ta a Bru­xel­les il 27 set­tem­bre 1968, e del pro­to­col­lo re­la­ti­vo all'in­ter­pre­ta­zio­ne di det­ta con­ven­zio­ne da par­te del­la Cor­te di giu­sti­zia del­le Co­mu­ni­tà eu­ro­pee, fir­ma­to a Lus­sem­bur­go il 3 giu­gno 1971, mo­di­fi­ca­ti dal­le con­ven­zio­ni di ade­sio­ne a det­ta con­ven­zio­ne e a det­to pro­to­col­lo da par­te de­gli Sta­ti ade­ren­ti al­le Co­mu­ni­tà eu­ro­pee; dell'ac­cor­do tra la Co­mu­ni­tà eu­ro­pea e il Re­gno di Da­ni­mar­ca con­cer­nen­te la com­pe­ten­za giu­ri­sdi­zio­na­le, il ri­co­no­sci­men­to e l'ese­cu­zio­ne del­le de­ci­sio­ni in ma­te­ria ci­vi­le e com­mer­cia­le, fir­ma­to a Bru­xel­les il 19 ot­to­bre 2005.

2. Tut­ta­via, la pre­sen­te con­ven­zio­ne si ap­pli­ca co­mun­que:

a)
in ma­te­ria di com­pe­ten­za giu­ri­sdi­zio­na­le, qua­lo­ra il con­ve­nu­to sia do­mi­ci­lia­to nel ter­ri­to­rio di uno Sta­to in cui si ap­pli­ca la pre­sen­te con­ven­zio­ne ma non un at­to nor­ma­ti­vo di cui al pa­ra­gra­fo 1, ov­ve­ro qua­lo­ra gli ar­ti­co­li 22 o 23 del­la pre­sen­te con­ven­zio­ne at­tri­bui­sca­no la com­pe­ten­za ai giu­di­ci di quel­lo Sta­to;
b)
in ma­te­ria di li­ti­spen­den­za o di con­nes­sio­ne con­tem­pla­te da­gli ar­ti­co­li 27 e 28, ove sia­no sta­te pro­po­ste azio­ni in uno Sta­to in cui si ap­pli­ca la pre­sen­te con­ven­zio­ne ma non un at­to nor­ma­ti­vo di cui al pa­ra­gra­fo 1, e in uno Sta­to in cui si ap­pli­ca­no sia la pre­sen­te con­ven­zio­ne che un at­to nor­ma­ti­vo di cui al pa­ra­gra­fo 1;
c)
in ma­te­ria di ri­co­no­sci­men­to e di ese­cu­zio­ne, qua­lo­ra lo Sta­to d'ori­gi­ne o lo Sta­to ri­chie­sto non ap­pli­chi al­cun at­to nor­ma­ti­vo di cui al pa­ra­gra­fo 1.

3. Ol­tre ai ca­si pre­vi­sti nel ti­to­lo III, il ri­co­no­sci­men­to o l'ese­cu­zio­ne può es­se­re ri­fiu­ta­to se la com­pe­ten­za sul­la qua­le si fon­da la de­ci­sio­ne dif­fe­ri­sce da quel­la che de­ri­va dal­la pre­sen­te con­ven­zio­ne e il ri­co­no­sci­men­to o l'ese­cu­zio­ne è ri­chie­sto con­tro una par­te che ab­bia il do­mi­ci­lio nel ter­ri­to­rio di uno Sta­to in cui si ap­pli­ca la pre­sen­te con­ven­zio­ne ma non un at­to nor­ma­ti­vo di cui al pa­ra­gra­fo 1, a me­no che il ri­co­no­sci­men­to o l'ese­cu­zio­ne del­la de­ci­sio­ne sia pos­si­bi­le al­tri­men­ti in ba­se al­la le­gi­sla­zio­ne del­lo Sta­to ri­chie­sto.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden