Legge federale
di complemento del Codice civile svizzero
(Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)

del 30 marzo 1911 (Stato 1° luglio 2021)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 406d

C. For­ma e con­te­nu­to

 

Per la sua va­li­di­tà il con­trat­to ne­ces­si­ta del­la for­ma scrit­ta e de­ve con­te­ne­re i se­guen­ti da­ti:

1.
il no­me e il do­mi­ci­lio del­le par­ti;
2.
il nu­me­ro e la na­tu­ra del­le pre­sta­zio­ni che il man­da­ta­rio si ob­bli­ga a for­ni­re, non­ché l’im­por­to del­la re­tri­bu­zio­ne e del­le spe­se ri­sul­tan­ti da ogni pre­sta­zio­ne, in par­ti­co­la­re le spe­se d’iscri­zio­ne;
3.
l’im­por­to mas­si­mo del ri­sar­ci­men­to che il man­dan­te de­ve al man­da­ta­rio qua­lo­ra que­st’ul­ti­mo, nell’am­bi­to di una me­dia­zio­ne di o per per­so­ne all’este­ro, ha so­ste­nu­to le spe­se per il viag­gio di ri­tor­no (art. 406b);
4.
le mo­da­li­tà di pa­ga­men­to;
5.243
il di­rit­to del man­dan­te di re­vo­ca­re en­tro 14 gior­ni, per scrit­to e sen­za in­den­ni­tà, la sua pro­po­sta di con­clu­sio­ne del con­trat­to o la sua di­chia­ra­zio­ne di ac­cet­ta­zio­ne;
6.244
il di­vie­to per il man­da­ta­rio di ac­cet­ta­re un pa­ga­men­to pri­ma del­la sca­den­za del ter­mi­ne di 14 gior­ni;
7.
il di­rit­to del man­dan­te di di­sdi­re in ogni tem­po e sen­za in­den­ni­tà il con­trat­to, fat­to sal­vo il ri­sar­ci­men­to per di­sdet­ta in tem­po inop­por­tu­no.

243 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 giu. 2015 (Re­vi­sio­ne del di­rit­to di re­vo­ca), in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 4107; FF 2014 8632677).

244 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 giu. 2015 (Re­vi­sio­ne del di­rit­to di re­vo­ca), in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 4107; FF 2014 8632677).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden